Total search result: 201 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
English |
Persian |
Menu
 |
 |
to leave yourself open to the charge of lacking seriousness U |
خود را در معرض اتهام فاقد جدیت بودن گذاشتن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
lacking U |
فقدان کمبود |
 |
 |
He is rich but is lacking in personality . U |
پولدار است ولی بی شخصیت است |
 |
 |
seriousness U |
شدت |
 |
 |
seriousness U |
وقار |
 |
 |
in all seriousness <adv.> U |
کاملا جدی |
 |
 |
seriousness U |
اهمیت |
 |
 |
I tell you this in all seriousness. U |
این موضوع ؟ ؟ کاملا"جدی می گویم |
 |
 |
seriousness U |
جدیت |
 |
 |
he is on leave U |
او در مرخصی است |
 |
 |
let [leave] alone <conj.> U |
سوای |
 |
 |
let [leave] alone <conj.> U |
قطع نظر از |
 |
 |
let [leave] alone <conj.> U |
گذشته از |
 |
 |
to leave behind U |
درپس گذاردن |
 |
 |
I must leave at once. |
باید فورا بروم. |
 |
 |
by your leave U |
با اجازه شما |
 |
 |
Take it or leave it. U |
می خواهی بخواه نمی خواهی نخواه ! |
 |
 |
take leave of U |
بدرود گفتن با |
 |
 |
leave out <idiom> U |
حذف کردن |
 |
 |
to leave off U |
کنار گذاشتن |
 |
 |
Do not leave me alone. U |
من را تنها نگذار. |
 |
 |
to leave behind U |
باقی گذاردن |
 |
 |
let [leave] alone <conj.> U |
چه برسد به |
 |
 |
leave alone <idiom> U |
دست از سر کسی برداشتن |
 |
 |
Unless he comes soon, I shall leave. U |
اگر او [مرد] زود نیاد، من میروم. |
 |
 |
without a by your leave U |
بی اجازه بی خداحافظی |
 |
 |
to take leave of any one U |
با کسی بدرود گفتن |
 |
 |
to take leave of any one U |
اجازه ازکسی گرفتن |
 |
 |
to take leave U |
به تعطیلات رفتن |
 |
 |
to leave out U |
انداختن |
 |
 |
to leave him to him self U |
او را بحال خود واگذارید اورارها کنید |
 |
 |
Leave her alone. U |
اورا تنها (بحال خود ) بگذار |
 |
 |
to leave on U |
روشن گذاشتن [موتور یا خودرو] |
 |
 |
to leave off U |
دست کشیدن از |
 |
 |
to leave out U |
جا گذاردن |
 |
 |
leave me out U |
من را حساب نکن [نکنید] ! |
 |
 |
to take leave U |
مرخصی گرفتن |
 |
 |
leave alone U |
تنها گذاردن |
 |
 |
leave U |
به ارث گذاشتن اجازه مرخصی |
 |
 |
leave U |
: |
 |
 |
leave U |
برگ دادن |
 |
 |
leave U |
اجازه مرخصی رها کردن ترک کردن |
 |
 |
leave U |
میلههای جامانده |
 |
 |
leave U |
واگذاری |
 |
 |
leave U |
رخصت |
 |
 |
Leave me alone . U |
کاری بکارم نداشته باش |
 |
 |
leave behind <idiom> U |
جاگذاشتن چیزی درجایی |
 |
 |
leave U |
ترک کردن |
 |
 |
leave U |
عازم شدن |
 |
 |
leave U |
رهسپار شدن |
 |
 |
be on leave U |
در مرخصی بودن |
 |
 |
To take ones leave . U |
هزار تومان کم آورده ام |
 |
 |
leave U |
اجازه |
 |
 |
leave U |
اذن مرخصی |
 |
 |
leave U |
باقی گذاردن |
 |
 |
leave U |
رها کردن |
 |
 |
leave U |
ول کردن |
 |
 |
leave U |
گذاشتن |
 |
 |
leave U |
دست کشیدن از |
 |
 |
leave U |
مرخصی |
 |
 |
leave (let) well enough alone <idiom> U |
دل خوش کردن به چیزی که به اندازه کافی خوب است |
 |
 |
leave me alone U |
مرابه حال خودبگذارید |
 |
 |
leave me alone U |
کاری بمن نداشته باشید |
 |
 |
leave off U |
متارکه کردن |
 |
 |
leave off U |
قطع کردن دست کشیدن از |
 |
 |
leave out U |
جاگذاشتن |
 |
 |
leave out U |
ول کردن صرف نظر کردن از |
 |
 |
leave alone U |
بحال گذاردن |
 |
 |
take leave of <idiom> U |
ترک کردن |
 |
 |
leave it over U |
عجاله بگذارید بماند |
 |
 |
leave out U |
انداختن |
 |
 |
leave alone <idiom> U |
راحت گذاشتن (شخصی) |
 |
 |
to apply for leave U |
درخواست مرخصی کردن |
 |
 |
compassionate leave U |
مرخصی ارفاقی |
 |
 |
you did w to leave the place U |
خوب کاری کردید که از انجارفتید |
 |
 |
Lets leave it at that . U |
بگذریم ! |
 |
 |
He took French leave. <idiom> U |
او کار رو پیچوند. |
 |
 |
To leave someone in the lurch . U |
کسی را قال گذاشتن ( هنگام نیاز ) |
 |
 |
He took French leave. <idiom> U |
او جیم شد. |
 |
 |
sick leave U |
مرخصی استعلاجی |
 |
 |
leave of absence U |
مرخصی |
 |
 |
sick leave U |
استراحت بیماری |
 |
 |
He is on leave of absence . U |
مرخصی رفته است |
 |
 |
leave of absence U |
ایام ترک خدمت |
 |
 |
Why dont you leave me alone? U |
از جان من چه می خواهی ؟ |
 |
 |
absent without leave U |
نهستی بدون اجازه |
 |
 |
absent without leave U |
نهستی |
 |
 |
to leave everything as it is [not to change anything] U |
رسوم قدیمی را ثابت [دست نخورده] نگه داشتن |
 |
 |
Just sign here and leave at that . U |
اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد |
 |
 |
To take French leave . U |
یواشکی مر خص شدن |
 |
 |
He went home on leave . U |
مرخصی گرفت رفت منزل |
 |
 |
annual leave U |
مرخصی سالانه |
 |
 |
To leave something hanging. U |
چیزی رابلاتکلیف گذاشتن |
 |
 |
May I take my leave ? May I be excused ? U |
مرخص می فرمایید ؟ |
 |
 |
I'd like to leave my luggage, please. |
من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم. |
 |
 |
I leave it in your care . U |
آنرا به شما می سپارم |
 |
 |
leave in the lurch <idiom> U |
دست تنها گذاشتن |
 |
 |
paternity leave U |
مرخصیبدلیلتولدنوزاد |
 |
 |
To leave behinde. U |
جا گذاشتن ( بجا گذاشتن ) |
 |
 |
leave your books w me U |
درنظر |
 |
 |
leave stop U |
بازداشت |
 |
 |
leave someone free to U |
مخیر گذاشتن کسی |
 |
 |
leave area U |
منطقه استراحت پرسنل درپشت منطقه مواصلات |
 |
 |
i beg leave to say U |
اجازه میخواهم بگویم |
 |
 |
proceed on leave U |
بمرخصی رفتن |
 |
 |
to proceed on leave U |
بمرخصی رفتن |
 |
 |
shore leave U |
مرخصی ملوانان وافسران برای رفتن بخشکی |
 |
 |
leave hold U |
رها کردن |
 |
 |
french leave U |
مرخصی بدون اطلاع قبلی جیم شدن |
 |
 |
emergency leave U |
سطح امادلازم برای بسیج |
 |
 |
emergency leave U |
سطح اماد اضطراری |
 |
 |
leave taking U |
بدرودگویی |
 |
 |
leave taking U |
خداحافظی |
 |
 |
leave your books w me U |
برای |
 |
 |
leave your books w me U |
پیش |
 |
 |
leave year U |
سال کار بدون محاسبه ایام مرخصی یا ترک خدمت |
 |
 |
leave year U |
سال خدمتی |
 |
 |
leave with pay U |
مرخصی با استفاده ازحقوق |
 |
 |
leave with pay U |
مرخصی با حقوق |
 |
 |
leave the jetty U |
جدا شدن از اسکله |
 |
 |
leave the anchorage U |
ترک کردن لنگرگاه |
 |
 |
leave taking U |
وداع |
 |
 |
leave taking U |
کسب اجازه مرخصی |
 |
 |
emergency leave U |
مرخصی اضطراری |
 |
 |
stop the leave U |
بازداشت کردن |
 |
 |
to leave hold of U |
رها کردن |
 |
 |
to take french leave U |
بی خداحافظی رفتن |
 |
 |
It's time to leave. U |
وقته رفتنه. |
 |
 |
ticket of leave U |
سند ازادی مشروط زندانی محکوم به حبس ابد که ازطرف وزارت کشور صادر میشود |
 |
 |
to leave school U |
ترک تحصیل کردن |
 |
 |
to take french leave U |
بی بدرودرفتن |
 |
 |
to leave school U |
ازاموزشگاه یامدرسه بیرون رفتن |
 |
 |
to leave someone in the lurch U |
کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن |
 |
 |
to leave unsaid U |
نا گفته گذاردن |
 |
 |
to take french leave U |
جیم شدن |
 |
 |
to leave hold of U |
ول کردن |
 |
 |
to leave school U |
ازتحصیل دست کشیدن |
 |
 |
to leave a margin U |
حاشیه گذاشتن |
 |
 |
to beg leave U |
خواستن |
 |
 |
to beg leave U |
اجازه رفتن |
 |
 |
leave hanging (in the air) <idiom> U |
بدون تصمیم قبلی |
 |
 |
Leave her alone. Stop bothering her. U |
دست از سر دخترک بردار |
 |
 |
Your train will leave from platform 8. |
قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد. |
 |
 |
Leave this space blank. U |
این محل را خالی بگذارید ( چیزی در آن محل ننویسید ) |
 |
 |
to leave word in the house U |
در خانه سپردن |
 |
 |
leave (someone) holding the bag <idiom> U |
تقصیر راگردن کسی دیگری انداختن |
 |
 |
Leave world with your father that. . . U |
به پدرتان بسپارید که ... |
 |
 |
Leave it tI'll tomorrow morning . U |
آنرا بگذارتا فردا صبح |
 |
 |
leave no stone unturned <idiom> U |
به هردری زدن |
 |
 |
to leave no stone unturned U |
زمین واسمان رابهم دوختن همه وسایل رابکاربردن |
 |
 |
Turn off the light before you leave. U |
پیش از رفتن چراغ را خاموش کن |
 |
 |
Dont leave off tI'll tomorrow what you can do today . U |
کار امروز به فردا مگذار (میفکن ) |
 |
 |
To leave ones mark in the pages of history . U |
درتاریخ از خود نام ونشانی با قی گذاشتن |
 |
 |
indefinite leave to remain [British E] U |
جواز اقامت دائمی |
 |
 |
leave a bad taste in one's mouth <idiom> U |
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن |
 |
 |
I want to leave the car in the railway station U |
من میخواهم اتومبیل را در ایستگاه قطار تحویل بدهم. |
 |
 |
What platform does the train to York leave from? U |
قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟ |
 |
 |
To make assurance doubly sure . To leave nothing to chance. To take every precaution . U |
محکم کاری کردن |
 |
 |
in charge U |
متصدی |
 |
 |
charge some one with U |
به عهده کسی گذاشتن |
 |
 |
take over in charge U |
تحت اختیار دراوردن |
 |
 |
like charge U |
قطبهای همنام |
 |
 |
like charge U |
شارژ همنام |
 |
 |
take over in charge U |
تصدی |
 |
 |
on charge of U |
به اتهام |
 |
 |
charge U |
محفظهای |
 |
 |
charge U |
شارژ کردن شارژ |
 |
 |
charge U |
عهده وتعهد و الزامی که بر شخص باشد حقی که در مورد ملکی وجود داشته باشد خطابهای که رئیس محکمه پس از ختم دادرسی خطاب به هیات منصفه ایراد و ضمن خلاصه کردن شهادتهای داده شده مسائل قانونی لازم را برای ایشان تشریح میکند |
 |
 |
charge U |
اتهام |
 |
 |
charge U |
حمله به حریف |
 |
 |
charge U |
خطای حمله |
 |
 |
charge U |
جرم کل سوخت در راکتهای سوخت جامد |
 |
 |
charge U |
بار |
 |
 |
charge U |
پر کردن |
 |
 |
charge U |
خرج منفجره |
 |
 |
charge U |
خرج |
 |
 |
charge U |
بدهکار کردن |
 |
 |
charge U |
که برای ذخیره سازی داده و امکان دستیابی ترتیبی وتصادفی به کار می رود |
 |
 |
charge U |
ایجاد مجدد بار در یک باتری که امکان شارژ مجدد دارد |
 |
 |
charge U |
وسیله الکترونیکی که با بار الکتریکی کار میکند |
 |
 |
charge U |
1-کمیت الکتریسیته 2-مقدار کمبود الکترون در یک وسیله یا عنصر |
 |
 |
charge U |
مین وسایل با بار الکتریکی شارژ می شوند |
 |
 |
charge U |
دستگاه با ماده منفجره |
 |
 |
charge U |
بار کردن |
 |
 |
charge U |
متهم ساختن |
 |
 |
charge U |
متهم کردن |
 |
 |
charge U |
بار الکتریکی |
 |
 |
charge U |
تصدی |
 |
 |
in charge <adj.> U |
مسئول |
 |
 |
in the charge of <idiom> U |
تحت مراقب یا نظارت |
 |
 |
in charge <adj.> U |
پاسخگو |
 |
 |
in charge <idiom> U |
مسئول بودن |
 |
 |
charge U |
خرج گذاری کردن شارژ کردن |
 |
 |
charge U |
حمله اتهام |
 |
 |
(in) charge of something <idiom> U |
مسئولیت کار یاکسانی را به عهده داشتن |
 |
 |
charge U |
عهده داری |
 |
 |
be charge with U |
متهم شدن به |
 |
 |
charge U |
موردحمایت |
 |
 |
charge U |
پرکردن |
 |
 |
charge U |
مطالبه بها |
 |
 |
charge U |
زیربار کشیدن |
 |