English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to leave hold of U رها کردن
to leave hold of U ول کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
leave hold U رها کردن
Other Matches
to hold somebody in respect [to hold somebody in high regard ] U کسی را محترم داشتن [احترام گذاشتن به کسی]
be on leave U در مرخصی بودن
by your leave U با اجازه شما
let [leave] alone <conj.> U قطع نظر از
leave alone <idiom> U دست از سر کسی برداشتن
to leave behind U باقی گذاردن
to leave behind U درپس گذاردن
to leave out U انداختن
Unless he comes soon, I shall leave. U اگر او [مرد] زود نیاد، من میروم.
take leave of U بدرود گفتن با
to leave him to him self U او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
to leave off U دست کشیدن از
to leave off U کنار گذاشتن
to leave out U جا گذاردن
let [leave] alone <conj.> U چه برسد به
to take leave U مرخصی گرفتن
Do not leave me alone. U من را تنها نگذار.
leave out <idiom> U حذف کردن
leave (let) well enough alone <idiom> U دل خوش کردن به چیزی که به اندازه کافی خوب است
take leave of <idiom> U ترک کردن
I must leave at once. باید فورا بروم.
to take leave U به تعطیلات رفتن
leave me out U من را حساب نکن [نکنید] !
leave alone <idiom> U راحت گذاشتن (شخصی)
leave behind <idiom> U جاگذاشتن چیزی درجایی
he is on leave U او در مرخصی است
leave out U انداختن
to leave on U روشن گذاشتن [موتور یا خودرو]
let [leave] alone <conj.> U گذشته از
to take leave of any one U با کسی بدرود گفتن
leave U اجازه مرخصی رها کردن ترک کردن
leave U مرخصی
let [leave] alone <conj.> U سوای
Leave her alone. U اورا تنها (بحال خود ) بگذار
leave it over U عجاله بگذارید بماند
leave U اجازه
Take it or leave it. U می خواهی بخواه نمی خواهی نخواه !
leave U میلههای جامانده
leave me alone U مرابه حال خودبگذارید
leave me alone U کاری بمن نداشته باشید
leave off U متارکه کردن
Leave me alone . U کاری بکارم نداشته باش
leave off U قطع کردن دست کشیدن از
To take ones leave . U هزار تومان کم آورده ام
leave U واگذاری
leave out U جاگذاشتن
leave U برگ دادن
leave U :
leave U اذن مرخصی
leave U رخصت
leave U باقی گذاردن
leave U رها کردن
leave U ول کردن
leave U گذاشتن
leave U دست کشیدن از
leave U رهسپار شدن
to take leave of any one U اجازه ازکسی گرفتن
without a by your leave U بی اجازه بی خداحافظی
leave out U ول کردن صرف نظر کردن از
leave U عازم شدن
leave alone U تنها گذاردن
leave alone U بحال گذاردن
leave U ترک کردن
leave U به ارث گذاشتن اجازه مرخصی
He took French leave. <idiom> U او کار رو پیچوند.
to leave everything as it is [not to change anything] U رسوم قدیمی را ثابت [دست نخورده] نگه داشتن
leave your books w me U برای
leave taking U بدرودگویی
leave stop U بازداشت
leave your books w me U درنظر
leave taking U کسب اجازه مرخصی
leave taking U وداع
leave your books w me U پیش
leave year U سال کار بدون محاسبه ایام مرخصی یا ترک خدمت
leave year U سال خدمتی
leave with pay U مرخصی با استفاده ازحقوق
leave with pay U مرخصی با حقوق
leave the jetty U جدا شدن از اسکله
leave the anchorage U ترک کردن لنگرگاه
proceed on leave U بمرخصی رفتن
to proceed on leave U بمرخصی رفتن
leave someone free to U مخیر گذاشتن کسی
He took French leave. <idiom> U او جیم شد.
leave taking U خداحافظی
to beg leave U خواستن
to beg leave U اجازه رفتن
ticket of leave U سند ازادی مشروط زندانی محکوم به حبس ابد که ازطرف وزارت کشور صادر میشود
leave area U منطقه استراحت پرسنل درپشت منطقه مواصلات
stop the leave U بازداشت کردن
shore leave U مرخصی ملوانان وافسران برای رفتن بخشکی
i beg leave to say U اجازه میخواهم بگویم
I'd like to leave my luggage, please. من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
He went home on leave . U مرخصی گرفت رفت منزل
to take french leave U جیم شدن
to take french leave U بی بدرودرفتن
to take french leave U بی خداحافظی رفتن
to leave unsaid U نا گفته گذاردن
to leave someone in the lurch U کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
to leave school U ازاموزشگاه یامدرسه بیرون رفتن
to leave school U ازتحصیل دست کشیدن
to leave school U ترک تحصیل کردن
you did w to leave the place U خوب کاری کردید که از انجارفتید
paternity leave U مرخصیبدلیلتولدنوزاد
To take French leave . U یواشکی مر خص شدن
He is on leave of absence . U مرخصی رفته است
May I take my leave ? May I be excused ? U مرخص می فرمایید ؟
To leave someone in the lurch . U کسی را قال گذاشتن ( هنگام نیاز )
Lets leave it at that . U بگذریم !
I leave it in your care . U آنرا به شما می سپارم
Why dont you leave me alone? U از جان من چه می خواهی ؟
To leave behinde. U جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
To leave something hanging. U چیزی رابلاتکلیف گذاشتن
sick leave U مرخصی استعلاجی
sick leave U استراحت بیماری
emergency leave U سطح امادلازم برای بسیج
french leave U مرخصی بدون اطلاع قبلی جیم شدن
emergency leave U مرخصی اضطراری
It's time to leave. U وقته رفتنه.
Just sign here and leave at that . U اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
leave in the lurch <idiom> U دست تنها گذاشتن
to apply for leave U درخواست مرخصی کردن
emergency leave U سطح اماد اضطراری
absent without leave U نهستی بدون اجازه
to leave a margin U حاشیه گذاشتن
annual leave U مرخصی سالانه
leave of absence U مرخصی
absent without leave U نهستی
compassionate leave U مرخصی ارفاقی
leave of absence U ایام ترک خدمت
leave no stone unturned <idiom> U به هردری زدن
Your train will leave from platform 8. قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
to leave no stone unturned U زمین واسمان رابهم دوختن همه وسایل رابکاربردن
Leave it tI'll tomorrow morning . U آنرا بگذارتا فردا صبح
leave hanging (in the air) <idiom> U بدون تصمیم قبلی
leave (someone) holding the bag <idiom> U تقصیر راگردن کسی دیگری انداختن
Leave world with your father that. . . U به پدرتان بسپارید که ...
Leave her alone. Stop bothering her. U دست از سر دخترک بردار
to leave word in the house U در خانه سپردن
Turn off the light before you leave. U پیش از رفتن چراغ را خاموش کن
Leave this space blank. U این محل را خالی بگذارید ( چیزی در آن محل ننویسید )
To leave ones mark in the pages of history . U درتاریخ از خود نام ونشانی با قی گذاشتن
indefinite leave to remain [British E] U جواز اقامت دائمی
What platform does the train to York leave from? U قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
I want to leave the car in the railway station U من میخواهم اتومبیل را در ایستگاه قطار تحویل بدهم.
Dont leave off tI'll tomorrow what you can do today . U کار امروز به فردا مگذار (میفکن )
leave a bad taste in one's mouth <idiom> U حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
to leave yourself open to the charge of lacking seriousness U خود را در معرض اتهام فاقد جدیت بودن گذاشتن
To make assurance doubly sure . To leave nothing to chance. To take every precaution . U محکم کاری کردن
hold up <idiom> U مورد هدف
hold up <idiom> U باجرات باقی ماندن
hold up U توقیف
hold U دریافت کردن گرفتن توقف
hold-up U توقیف
hold up <idiom> U تاخیرکردن
hold up <idiom> U حمل کردن
to get [hold of] something U گیر آوردن چیزی
hold U متصرف بودن جلوگیری کردن از
hold up <idiom> U برافراشتن
hold U منعقد کردن
hold U گیره مکث بین کشیدن زه و رهاکردن ان
hold-up U قفه
hold U ایست نگهداری
hold up U قفه
hold U بخشی از برنامه که تکراری میشود تا توسط عملی قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هسیم از صفحه کلید یا وسیله
hold up U مانع شدن
hold up U با اسلحه سرقت کردن
hold U پاسهای زمان بندی سفکرون برای سیگنال زمانی تلویزیون
hold-up <idiom> U
hold up <idiom> U اثبات حقیقت
hold up <idiom> U خوب باقی ماندن
hold-up U با اسلحه سرقت کردن
hold-up U مانع شدن
hold U زمان سپری شده توسط مدار ارتباطی حین تماس
hold U بخشی از برنامه که تکرار میشود تا توسط عمل قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هستیم از صفحه کلید یا وسیله
hold U گرفتن غیرمجاز توپ
hold U گرفتن غیرمجاز حریف ضربه به گوی اصلی بیلیاردکه مسیر معمولی را طی نکند
hold U انبار کشتی
hold U چسبیدن نگاهداری
hold U جا گرفتن تصرف کردن
hold U گیره اتصالی نگهدارنده
hold U گرفتن
hold U دردست داشتن
hold U نگاه داشتن
get hold of (something) <idiom> U به مالکیت رسیدن
get hold of (someone) <idiom> U (برای صحبت)به گیر انداختن شخص
hold on <idiom> U متوقف شدن
hold down <idiom> U تحت کنترل قرار داشتن
hold off <idiom> U بازور دورنگه داشتن
hold forth <idiom> U تقدیم کردن
hold forth <idiom> U صحبت کردن درمورد
hold U نگهداشتن
hold on to <idiom> U محکم نگه داشتن
hold U نگهداشتن پناهگاه گرفتن
hold U انبار کالا
hold U جلوگیری کردن
hold still <idiom> U بی حرکت
hold U پایه مقر
hold U ایست
hold U دژ
hold over <idiom> U طولانی نگهداشتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com