English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to lash oneself in to a fury U خشمگین شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself . U خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
fury U غضب
in a fury U اتشی
like fury U سخت
like fury U بسختی
like fury U بشدت
to w up to fury U خشمگین کردن
fury U نوعی جت تک موتوره و تک خلبان
in a fury U خشمگین
fury U روح انتقام
fury U اشوب
fury U درنده خویی
fury U اضطراب
fury U هیجان شدید وتند خشم
fury U غیظ
fury U شدت
wind up to fury U خشمگین کردن
to goad any one into fury U کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
To belittle oneself . To make oneself cheap. U خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
lash up U تعبیه
lash vi U باریدن تکان ناگهان بخودامدن تصادم کردن
lash vi U روان شدن
lash vi U ریختن
lash up U اسباب
lash up U ابتکار
lash vi U جفتک زدن
lash vt U شلاق زدن
the lash U مجازات
lash out <idiom> U هتاکی کردن
lash out <idiom> U ناگهانی حمله به کسی
zero lash U شرایطی در مکانیزم کنترل سوپاپهای موتور پیستونی که در ان با استفاده از ثابت هیدرولیکی مقدار لقی به صفر میرسد
lash vt U بستن
lash vt U انداختن
lash vt U سرزنش کردن
lash vt U هجو کردن
lash vt U زدن
the lash U شلاق
lash U مژه پیچیدن
lash U ضربه شلاق
lash U شلاق خوردن
lash U ضربه مژگان
lash U تازیانه
lash U شلاق
lash vt U باتسمه بستن
lash U تسمه
lash U طناب پیچ کردن
tongue lash U سرزنش کردن
tongue lash U فحش کاری
sentenced to the lash U محکوم به خوردن شلاق
back lash U پس زنی
tongue lash U زخم زبان زدن
throat lash U تسمهگلو
back lash U پس زدن
back lash eliminator U تعادل پس زنش
back lash eliminator U تعادل در مسیر مرده
brow brush and lash comb U شانهابرو
to a oneself to U سازش کردن
Keep oneself to oneself. U پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to come to oneself <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
to look oneself again U بهبود یافتن
to a oneself U خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to a oneself to U ساختن احوال خودراوفق دادن
to a oneself for help U درخواست کمک کردن
to a oneself in U شرکت کردن یاشریک شدن
to please oneself U برای خوش ایند خود
to a oneself for help U یاری خواستن
to d. oneself up U خودرا گرفتن
to f.to oneself U پیش خودتصورکردن
to take oneself off U دور شدن
to keep oneself to oneself U ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to keep oneself to oneself U کناره گیری ازمردم کردن
to look oneself again U پشم بازی کردن
to take oneself off U رفتان
to f. oneself U بخود دلخوشی دادن
to take oneself off <idiom> U ترک کردن [رهسپار شدن ]
to d. oneself up U بدن راراست نگاهداشتن
to f. oneself out U خودراسیرکردن
oneself U نفس
by oneself U تنها
see for oneself U از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
look oneself again U بهبود یافتن
oneself U در حال عادی
oneself U خودشخص
by oneself U به تنهایی
oneself U خود
beside oneself U از خودبیخود
to a. oneself U سخن گفتن
to let oneself go U کنترل از دست دادن
to a. oneself U مشغول شدن اماده شدن
to a. oneself U مبادرت کردن
to let oneself go U غفلت کردن از خود
to rouse oneself U بکارافتادن
to retire in to oneself U از جامعه کناره گیری کردن
to retire in to oneself U معاشر نبودن
to respect oneself U رعایت شرافت نفس نمودن خودراباشرف ومحترم نگاهداشتن
to set oneself against U ضدیت کردن با
to rest oneself U اسودن
to rest oneself U استراحت کردن
to repose oneself U اسودن
to repose oneself U استراحت کردن
to station oneself U جا گرفتن
to rouse oneself U زرنگ شدن
to station oneself U مقیم شدن
to squat oneself U قوز کردن
to persuade oneself U به خود دروغ گفتن
to distinguish oneself [by] U تمیزدادن خود [با]
to squat oneself U چنباتمه زدن
to stint oneself U تنگی بخود دادن
to spruce oneself up U خودارایی کردن
to soak oneself U زیاد نوشابه خوردن
to shrive oneself U گناهان خود را اعتراف کردن وامرزش طلبیدن
to shelter oneself U پناهنده شدن
to seclude oneself U منزوی شدن
to seclude oneself U کناره گیری کردن
to rouse oneself U ازتنبلی دست کشیدن
to report oneself U حاضر شدن وخود را معرفی کردن
to repeat oneself U کاریا گفته خودرا تکرار کردن
to repeat oneself U تکرار شدن
to prank out oneself U خود فروشی کردن
to prank out oneself U خود ارایی کردن
to prank out oneself U خود نمایی کردن
to poke up oneself U درجای تنگ رفتن ودر رابروی خود بستن
to plume oneself on something U برای چیز جزئی یا عاریه بالیدن
to plume oneself U با پیرایه خودرا اراستن
to provide oneself U خودرا اماده یا مجهز کردن
to plant oneself U مستقرشدن
to plant oneself U جابگیر شدن
to pick up oneself U از افتادن خود جلوگیری کردن
to pick up oneself U خودرا نگاه داشتن
to persuade oneself U متقاعد شدن
to permit oneself U اجازه خواستن
to permit oneself U بخود اجازه دادن
to preen oneself U خود ارایی کردن
to prink oneself up U خود ارایی کردن
to pride oneself U بالیدن
to remember oneself U بخود امدن
to refresh oneself U تغییر ذائقه دادن رفع خستگی کردن
to refresh oneself U چیزی خوردن
to refresh oneself U نیروی تازه گرفتن
to recover oneself U بهوش امدن
to recover oneself U بخودامدن
to recoup oneself U هزینه خود را جبران کردن
to quit oneself of U ازسرخودواکردن
to quit oneself of U خلاص شدن از
to quit oneself of U رهائی یافتن از
to pride oneself U افتخارکردن
to pride oneself U فخر کردن
to pride oneself U مباهات کردن
to pride oneself U نازیدن
to perjure oneself U پیمان شکنی کردن نقض عهد کردن
to work oneself up U به کسی [چیزی] خو گرفتن [و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
to present oneself [as] U خود را اهداء کردن [بعنوان]
to enrol [oneself] for a course U خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
to keep things to oneself U نگه داشتن [رازی]
make a name for oneself <idiom> U معروفومشهور شدن
to keep things to oneself U حفظ کردن [رازی]
to belittle oneself U خود را تحقیر کردن
knock oneself out <idiom> U باعث تلاش فراوان
kick oneself <idiom> U پشیمان شدن
to cause trouble for oneself U برای خود دردسر راه انداختن
to stand by oneself U روی پای خود ایستادن
to stand by oneself U مستقل بودن
to mumble [away] to oneself U برای خودشان من من کردن
to mumble [away] to oneself U برای خودشان زیر لب سخن گفتن
to overtax oneself U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
to distinguish oneself [by] U خود را تشخیص دادن [با]
to defend oneself [against] U از خود دفاع کردن [درمقابل]
to serve oneself U از خود پذیرایی کردن
give oneself up to <idiom> U اجازه خوشی را به کسی دادن
give oneself up <idiom> U تسلیم شدن
give oneself away <idiom> U گناهکار جلوه دادن
to prove oneself U نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری
to persuade oneself U خود را متقاعد کردن
to veil oneself U رو کرفتان
to unbend oneself U رفع خستگی کردن
to thrust oneself U کردن فضولی کردن
to thrust oneself U مداخله
to throw oneself on U تکیه کردن بر
to throw oneself on U متکی شدن بر
to disgrace oneself U خفت آوردن بر خود
to surfeit oneself U تپاندن
to surfeit oneself U پرخوردن
to stretch oneself U تمد د اعصاب کردن
to veil oneself U باتور
to veil oneself U روی خودرا پوشاندن
get a grip of oneself <idiom> U کنترل کردن احساسات شخصی
fall over oneself <idiom> U کاملا مشتاق انجام کاری
To tear oneself away from something . U دل از چیزی کندن
To ingratiate oneself with someone. U نزد کسی خود شیرین کردن
to belittle oneself U خود را کم ارزش کردن
To be beside oneself. To be carried away. U از خود بیخود شدن
Lonely . All alone. All by oneself. U تک وتنها
to disgrace oneself U خود را بی آبرو کردن
topull oneself together U خودرا جمع کردن
to align oneself with somebody U خود را با کسی میزان [تطبیق] کردن
to stint oneself U قناعت کردن
to feed oneself U غذاخوردن
to enjoy oneself U خوش گذراندن
to enjoy oneself U خوش بودن
to employ oneself U مشغول شدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com