Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to lash oneself in to a fury
U
خشمگین شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself .
U
خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
fury
U
غضب
in a fury
U
اتشی
like fury
U
سخت
like fury
U
بسختی
like fury
U
بشدت
to w up to fury
U
خشمگین کردن
fury
U
نوعی جت تک موتوره و تک خلبان
in a fury
U
خشمگین
fury
U
روح انتقام
fury
U
اشوب
fury
U
درنده خویی
fury
U
اضطراب
fury
U
هیجان شدید وتند خشم
fury
U
غیظ
fury
U
شدت
wind up to fury
U
خشمگین کردن
to goad any one into fury
U
کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
To belittle oneself . To make oneself cheap.
U
خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
lash up
U
تعبیه
lash vi
U
باریدن تکان ناگهان بخودامدن تصادم کردن
lash vi
U
روان شدن
lash vi
U
ریختن
lash up
U
اسباب
lash up
U
ابتکار
lash vi
U
جفتک زدن
lash vt
U
شلاق زدن
the lash
U
مجازات
lash out
<idiom>
U
هتاکی کردن
lash out
<idiom>
U
ناگهانی حمله به کسی
zero lash
U
شرایطی در مکانیزم کنترل سوپاپهای موتور پیستونی که در ان با استفاده از ثابت هیدرولیکی مقدار لقی به صفر میرسد
lash vt
U
بستن
lash vt
U
انداختن
lash vt
U
سرزنش کردن
lash vt
U
هجو کردن
lash vt
U
زدن
the lash
U
شلاق
lash
U
مژه پیچیدن
lash
U
ضربه شلاق
lash
U
شلاق خوردن
lash
U
ضربه مژگان
lash
U
تازیانه
lash
U
شلاق
lash vt
U
باتسمه بستن
lash
U
تسمه
lash
U
طناب پیچ کردن
tongue lash
U
سرزنش کردن
tongue lash
U
فحش کاری
sentenced to the lash
U
محکوم به خوردن شلاق
back lash
U
پس زنی
tongue lash
U
زخم زبان زدن
throat lash
U
تسمهگلو
back lash
U
پس زدن
back lash eliminator
U
تعادل پس زنش
back lash eliminator
U
تعادل در مسیر مرده
brow brush and lash comb
U
شانهابرو
to a oneself to
U
سازش کردن
Keep oneself to oneself.
U
پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to come to oneself
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to look oneself again
U
بهبود یافتن
to a oneself
U
خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to a oneself to
U
ساختن احوال خودراوفق دادن
to a oneself for help
U
درخواست کمک کردن
to a oneself in
U
شرکت کردن یاشریک شدن
to please oneself
U
برای خوش ایند خود
to a oneself for help
U
یاری خواستن
to d. oneself up
U
خودرا گرفتن
to f.to oneself
U
پیش خودتصورکردن
to take oneself off
U
دور شدن
to keep oneself to oneself
U
ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to keep oneself to oneself
U
کناره گیری ازمردم کردن
to look oneself again
U
پشم بازی کردن
to take oneself off
U
رفتان
to f. oneself
U
بخود دلخوشی دادن
to take oneself off
<idiom>
U
ترک کردن
[رهسپار شدن ]
to d. oneself up
U
بدن راراست نگاهداشتن
to f. oneself out
U
خودراسیرکردن
oneself
U
نفس
by oneself
U
تنها
see for oneself
U
از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
look oneself again
U
بهبود یافتن
oneself
U
در حال عادی
oneself
U
خودشخص
by oneself
U
به تنهایی
oneself
U
خود
beside oneself
U
از خودبیخود
to a. oneself
U
سخن گفتن
to let oneself go
U
کنترل از دست دادن
to a. oneself
U
مشغول شدن اماده شدن
to a. oneself
U
مبادرت کردن
to let oneself go
U
غفلت کردن از خود
to rouse oneself
U
بکارافتادن
to retire in to oneself
U
از جامعه کناره گیری کردن
to retire in to oneself
U
معاشر نبودن
to respect oneself
U
رعایت شرافت نفس نمودن خودراباشرف ومحترم نگاهداشتن
to set oneself against
U
ضدیت کردن با
to rest oneself
U
اسودن
to rest oneself
U
استراحت کردن
to repose oneself
U
اسودن
to repose oneself
U
استراحت کردن
to station oneself
U
جا گرفتن
to rouse oneself
U
زرنگ شدن
to station oneself
U
مقیم شدن
to squat oneself
U
قوز کردن
to persuade oneself
U
به خود دروغ گفتن
to distinguish oneself
[by]
U
تمیزدادن خود
[با]
to squat oneself
U
چنباتمه زدن
to stint oneself
U
تنگی بخود دادن
to spruce oneself up
U
خودارایی کردن
to soak oneself
U
زیاد نوشابه خوردن
to shrive oneself
U
گناهان خود را اعتراف کردن وامرزش طلبیدن
to shelter oneself
U
پناهنده شدن
to seclude oneself
U
منزوی شدن
to seclude oneself
U
کناره گیری کردن
to rouse oneself
U
ازتنبلی دست کشیدن
to report oneself
U
حاضر شدن وخود را معرفی کردن
to repeat oneself
U
کاریا گفته خودرا تکرار کردن
to repeat oneself
U
تکرار شدن
to prank out oneself
U
خود فروشی کردن
to prank out oneself
U
خود ارایی کردن
to prank out oneself
U
خود نمایی کردن
to poke up oneself
U
درجای تنگ رفتن ودر رابروی خود بستن
to plume oneself on something
U
برای چیز جزئی یا عاریه بالیدن
to plume oneself
U
با پیرایه خودرا اراستن
to provide oneself
U
خودرا اماده یا مجهز کردن
to plant oneself
U
مستقرشدن
to plant oneself
U
جابگیر شدن
to pick up oneself
U
از افتادن خود جلوگیری کردن
to pick up oneself
U
خودرا نگاه داشتن
to persuade oneself
U
متقاعد شدن
to permit oneself
U
اجازه خواستن
to permit oneself
U
بخود اجازه دادن
to preen oneself
U
خود ارایی کردن
to prink oneself up
U
خود ارایی کردن
to pride oneself
U
بالیدن
to remember oneself
U
بخود امدن
to refresh oneself
U
تغییر ذائقه دادن رفع خستگی کردن
to refresh oneself
U
چیزی خوردن
to refresh oneself
U
نیروی تازه گرفتن
to recover oneself
U
بهوش امدن
to recover oneself
U
بخودامدن
to recoup oneself
U
هزینه خود را جبران کردن
to quit oneself of
U
ازسرخودواکردن
to quit oneself of
U
خلاص شدن از
to quit oneself of
U
رهائی یافتن از
to pride oneself
U
افتخارکردن
to pride oneself
U
فخر کردن
to pride oneself
U
مباهات کردن
to pride oneself
U
نازیدن
to perjure oneself
U
پیمان شکنی کردن نقض عهد کردن
to work oneself up
U
به کسی
[چیزی]
خو گرفتن
[و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
to present oneself
[as]
U
خود را اهداء کردن
[بعنوان]
to enrol
[oneself]
for a course
U
خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
to keep things to oneself
U
نگه داشتن
[رازی]
make a name for oneself
<idiom>
U
معروفومشهور شدن
to keep things to oneself
U
حفظ کردن
[رازی]
to belittle oneself
U
خود را تحقیر کردن
knock oneself out
<idiom>
U
باعث تلاش فراوان
kick oneself
<idiom>
U
پشیمان شدن
to cause trouble for oneself
U
برای خود دردسر راه انداختن
to stand by oneself
U
روی پای خود ایستادن
to stand by oneself
U
مستقل بودن
to mumble
[away]
to oneself
U
برای خودشان من من کردن
to mumble
[away]
to oneself
U
برای خودشان زیر لب سخن گفتن
to overtax oneself
U
بیش از ظرفیت خود مسئولیتی
[کاری]
پذیرفتن
to distinguish oneself
[by]
U
خود را تشخیص دادن
[با]
to defend oneself
[against]
U
از خود دفاع کردن
[درمقابل]
to serve oneself
U
از خود پذیرایی کردن
give oneself up to
<idiom>
U
اجازه خوشی را به کسی دادن
give oneself up
<idiom>
U
تسلیم شدن
give oneself away
<idiom>
U
گناهکار جلوه دادن
to prove oneself
U
نشان دادن
[ثابت کردن]
توانایی انجام کاری
to persuade oneself
U
خود را متقاعد کردن
to veil oneself
U
رو کرفتان
to unbend oneself
U
رفع خستگی کردن
to thrust oneself
U
کردن فضولی کردن
to thrust oneself
U
مداخله
to throw oneself on
U
تکیه کردن بر
to throw oneself on
U
متکی شدن بر
to disgrace oneself
U
خفت آوردن بر خود
to surfeit oneself
U
تپاندن
to surfeit oneself
U
پرخوردن
to stretch oneself
U
تمد د اعصاب کردن
to veil oneself
U
باتور
to veil oneself
U
روی خودرا پوشاندن
get a grip of oneself
<idiom>
U
کنترل کردن احساسات شخصی
fall over oneself
<idiom>
U
کاملا مشتاق انجام کاری
To tear oneself away from something .
U
دل از چیزی کندن
To ingratiate oneself with someone.
U
نزد کسی خود شیرین کردن
to belittle oneself
U
خود را کم ارزش کردن
To be beside oneself. To be carried away.
U
از خود بیخود شدن
Lonely . All alone. All by oneself.
U
تک وتنها
to disgrace oneself
U
خود را بی آبرو کردن
topull oneself together
U
خودرا جمع کردن
to align oneself with somebody
U
خود را با کسی میزان
[تطبیق]
کردن
to stint oneself
U
قناعت کردن
to feed oneself
U
غذاخوردن
to enjoy oneself
U
خوش گذراندن
to enjoy oneself
U
خوش بودن
to employ oneself
U
مشغول شدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com