English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to keep early Šor good Šhours U زود خوابیدن وزود برخاستن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise <proverb> U سحرخیز باش تا کامروا باشی
to keep lateŠor bad Šhours U دیرخوابیدن ودیربرخاستن
Early to bed and early to rise . <proverb> U زود بخواب و زود بر خیز .
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
early as possible U هرچه زودتر
early U بزودی
early U مربوط به قدیم عتیق
early U اولیه
early U زود
early U در ابتدا
early U در اوایل
an early visit U دیدنی بموقع
as early aspossible U هر چه بیشتر
early time U زمان حداقل انفجار اتمی زمان اولیه انفجار اتمی
as early aspossible U هر چه زودتر
i was up early this morning U امروزصبح زود بیدار شدم
early answer U پاسخ زود
early fruit U میوه پیش رس یا زودرس
early resupply U تجدیداماد در حین عملیات
early rise U زودخیز
early rise U سخرخیز
early rising U زود خیزی
early rising U سحرخیزی
early spring U سیستم جنگ افزار ماهوارهای ضد شناسایی
early start U زودترین زمان شروع یک فعالیت
early weaning U از شیر گرفتن زودرس شیرسوز کردن
early resupply U تجدید اماد به موقع
early poets U شعرای پیشین
early bird U ادم سحرخیز
early riser U ادم سحرخیز
early finish U زودترین زمان ختم یک فعالیت
early foot سرعت بیش از حد در آغاز اسبدوانی
early in the morning U صبح زود
early in the year U دراوایل سال
early maturing U زودرس
early peaches U هلوی پیش رس یازودرس
keep early hours U زود خوابیدن و زود برخاستن
Early in the morning. U صبح زود
He is an early riser. U صبحها زود ازخواب بلند می شود ( سحر خیز است )
early-warning U اعلام خطر کردن
We set off early for ... U ما [صبح ] زود به ... رهسپار شدیم.
early-warning U اعلام خطر اعلام خطر کردن از نزدیک شدن دشمن سیستم اعلام خطر
early warning U اعلام خطر اعلام خطر کردن از نزدیک شدن دشمن سیستم اعلام خطر
early warning U اعلام خطر کردن
to make an early start U زودرهسپار شدن
Early Christian architecture U سبک معماری دوران مسیحیت
airborne early warning U اعلام خطر هوابرد
airborne early warning U راداراعلام خطر نصب شده روی هواپیما
Far into the night . Into the early hours. U تا دم دمهای صبح
to make an early start U زود حرکت کردن
early token release U در شبکه FDDI یا Ring-Token سیستمی که به دو Token اجازه حضور در شبکه حلقهای میدهد که مناسب برای وقتی است که ترافیک خط بالا است
For petes sake , come early . U با لا غیرتا" زود بیا
early infantile autism U در خودماندگی طفولیت
currency of early islam U درهم
Do you get up early [late] in the morning ? U آیا شما صبح ها زود [دیر] از خواب برمیخیزید؟
early event time U زودترین زمان وقوع یک واقعه
I am leaving early in the morning. من صبح زود اینجا را ترک میکنم.
early German history U تاریخ ابتدایی آلمان
Everyone retired early that night. U در آن شب همه زود رفتند بخوابند .
practice of early rising U مشق یا عادت سحر خیزی
The early bird gets the worm. <proverb> U سحر خیز باش تا کامروا باشی.
I must make an early morning start. U باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
early bird catches the worm <idiom> U هرکسی زودتر بیداربشود بیشتر بدست میآورد
to skive off early [British English] U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
the early bird catches the worm <proverb> U کسی که بر سر خواب سحر شبیخون زد هزار دولت بیدار را به خواب گرفت
good will U سرقفلی
good a U عصر شمابخیر
good will U میل
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
to be good-looking U خوشگل بودن
good by U خدا حافظ بدرود
good by U وداع
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U زیبا بودن
to look good U خوشگل بودن
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
in good f. U نیت پاک
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
no new is good new U نبودن خبر
good will U حسن نیت
good will U رضامندی
good f. U مهربانی
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good for nothing U بی مصرف
good for nothing U بی عرضه
good for nothing U بی ارزش
well and good <idiom> U رضایت بخش
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
good look U خوش نما
well and good U باشد چه ضرر دارد
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
good f. U خوش قلبی
You did well. Good for you. U خوب کردی
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
Good for you U دست خوش
to come to good U نتیجه خوب دادن
good-looking <adj.> U خوشرو
good d. U صبح شما بخیر
good d. U بامدادنیک
good-looking <adj.> U خوش قیافه
to come to good U عاقبت بخیرشدن
to come to good U راست امدن
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
good U صحیح
good U پاک معتبر
good U قابل
good U شایسته
good U سودمند مفید
good U مهربان
good U پسندیده خوش
good U نیک
good U ممتاز ارجمند
good U کامیابی
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U توپ زنده
good U جنس
good U کالا
good U مال منقول محموله
good U سود مال التجاره
good U خیر
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
good U نیکو
good U خوب
particular good U عین شخصی
of a good d. U خوش حالت
good-for-nothing U حرف مفت
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
of a good d. U خوش مشرب
good looking U خوشگل
good looking U زیبا
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good-looking U خوش منظر
good-looking U شکیل
good-looking U زیبا
good-looking U خوشگل
good looking U خوش منظر
good looking U شکیل
very good U خیلی خوب
for good U بطور قطعی
good U خیر فایده
do good to others U بدیگران نیکی کنید
good U اجناس
good looks U قشنگی
as good as U بهمان خوبی
as good as U خیلی خوب
do good U احسان کردن
by the good of U با مساعی جمیله
for good U برای همیشه
very good U بسیار خوب
by the good of U با کمک
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good looks U زیبایی
good U سودمند
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
do good U نیکی کردن
come to good U نتیجه خوب دادن
A good-for-nothing. A nincompoop. U آدم بی بو وخاصیت
In fact, that is just what is good about it. U اتفاقا"خوبیش در همین است
I am thinking of your own good. U من خو بی شما رامی خواهم
social good U کالاهای عمومی
say a good word for U دفاع کردن
To be a good mixer. U با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
social good U کالاهای اجتماعی
take in good part U خوب تلقی کردن
She has been a good wife to him. U همسر خوبی برایش بوده
that is a good idea U خوب فکری است
He is good at English. U انگلیسی اش خوب است
of good birth U اصیل
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
to be good pax U باهم دوست بودن
of good quality U خوب
that watch is a good t. k U ان ساعت خوب کارمیکند
that is a good idea U خوب نظری است
of good birth U والاتبار
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
of good quality U مرغوب
One must take the bad with the good . U باید خوب وبدش راقبول کرد
of good quality U خوش جنس
It might be a good idea for you to come . U بد نیست شما هم بیایید
to mark good U نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to make good U جبران کردن
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
to make good U تاوان
to make good U دادن
to make good U انجام دادن
to make good U محکم کردن
wage good U کالای مزدی
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
to satnd good U بقوت خود باقی بودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com