Total search result: 201 (8 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
English |
Persian |
Menu
 |
 |
to hunker down in a place U |
در جایی پناه بردن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
hunker U |
روی پنجه پاایستادن |
 |
 |
hunker U |
دولاشدن |
 |
 |
hunker U |
سرپا ایستادن |
 |
 |
to hunker down U |
در پی امنیت و آسایش بودن |
 |
 |
to hunker down U |
چمباتمه نشستن |
 |
 |
hunker down U |
روی پا نشستن |
 |
 |
in the first place <idiom> U |
درمشکل قرارداشتن |
 |
 |
I have no place (nowhere) to go. U |
جایی ندارم بروم |
 |
 |
i cannot place you U |
نمیدانم شما را کجا دیده ام |
 |
 |
If I were in your place. . . U |
اگر بجای شما بودم … |
 |
 |
place value U |
ارزش مکانی |
 |
 |
out of place U |
بیجا |
 |
 |
i have no other place to go U |
جای دیگری ندارم که بروم |
 |
 |
out of place U |
بی مورد |
 |
 |
out of place U |
جابجا شده |
 |
 |
take out place U |
محل حرکت |
 |
 |
take place U |
رخ دادن |
 |
 |
in place U |
درجا |
 |
 |
in place U |
کارگذاشته |
 |
 |
in place U |
بجا بمورد |
 |
 |
in somebody's place U |
بجای کسی |
 |
 |
take place <idiom> U |
انفاق افتادن |
 |
 |
out of place <idiom> U |
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن |
 |
 |
were i in your place U |
اگر جای شما بودم |
 |
 |
in place of U |
به جای [به عوض] |
 |
 |
To keep away from a place. U |
از محلی دور شدن |
 |
 |
in the first place U |
اولا |
 |
 |
in place of U |
بجای درعوض |
 |
 |
take place U |
واقع شدن |
 |
 |
to take place U |
رخ دادن |
 |
 |
place U |
محل رقم در یک عدد |
 |
 |
place U |
مکان موقع |
 |
 |
place U |
مقام |
 |
 |
place U |
مقام رتبه |
 |
 |
place U |
مکان |
 |
 |
place U |
قرار دادن گماردن |
 |
 |
place U |
جای دادن |
 |
 |
place U |
وهله مرتبه |
 |
 |
place U |
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف |
 |
 |
place U |
جاخالی |
 |
 |
place U |
صندلی |
 |
 |
place U |
میدان شهری |
 |
 |
place U |
جا |
 |
 |
place U |
گذاشتن |
 |
 |
to take place U |
واقع شدن |
 |
 |
to take the place of something U |
جایگرچیزی شدن |
 |
 |
in the second place U |
ثانیا |
 |
 |
place U |
جا مکان |
 |
 |
in the second place U |
دوم انکه |
 |
 |
place U |
جایگاه |
 |
 |
place U |
میدان |
 |
 |
to take the place of something U |
جانشین چیزی شدن |
 |
 |
to take the place of something U |
جای چیزیرا گرفتن |
 |
 |
place U |
فضا |
 |
 |
place U |
محل |
 |
 |
place U |
در محلی گذاردن |
 |
 |
to put in place U |
کارگذاشتن |
 |
 |
watering place U |
محل چشمه اب معدنی |
 |
 |
Theres no place like home . <proverb> U |
هیچ جا مثل خانه نمى شود . |
 |
 |
heart is in the right place <idiom> U |
قلب مهربان داشتن |
 |
 |
put someone in his or her place <idiom> U |
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد |
 |
 |
watering place U |
استخر |
 |
 |
watering place U |
اب انبار مخزن |
 |
 |
where is my place at the table U |
جای من در سر میز کجاست |
 |
 |
work into place U |
کارگذاشتن |
 |
 |
you did w to leave the place U |
خوب کاری کردید که از انجارفتید |
 |
 |
meeting place U |
مکانملاقات |
 |
 |
to rail a place U |
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن |
 |
 |
Where is my seat(place) U |
جای من کجاست ؟ |
 |
 |
to put in place U |
نصب کردن |
 |
 |
jumping-off place <idiom> U |
|
 |
 |
It took place under my very eyes. U |
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد |
 |
 |
To have ones heart in the right place . U |
آدم خوش قلبی بودن |
 |
 |
To put up at a place . U |
درجایی منزل کردن |
 |
 |
In the ( same ) usual place. U |
در همان جای همیشگه |
 |
 |
watering place U |
ابشخور |
 |
 |
place of birth U |
محل تولد |
 |
 |
How do I get to this place / this address? U |
چطور می تونم به ... بروم؟ |
 |
 |
to frequent a place U |
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن |
 |
 |
to reach a place U |
بجایی رسیدن |
 |
 |
place of employment U |
محل کار |
 |
 |
place of work U |
محل کار |
 |
 |
clearing out [of a place] U |
تخلیه [فضایی] |
 |
 |
clearing out [of a place] U |
اخراج [از مکانی] |
 |
 |
shady [place] <adj.> U |
سایه دار |
 |
 |
to place somebody on probation U |
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون] |
 |
 |
defector in place U |
جاسوس سری |
 |
 |
to retire from [to] a place U |
از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن] |
 |
 |
I'd like to have a place of my own [to call my own] . U |
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم. |
 |
 |
there is time and place for everything <proverb> U |
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد |
 |
 |
fall into place U |
معنی گرفتن |
 |
 |
to place on the market U |
به بازار عرضه کردن |
 |
 |
to place on the market U |
درمعرض فروش قرار دادن |
 |
 |
to place on the market U |
فروختن |
 |
 |
defector in place U |
جاسوس |
 |
 |
defector in place U |
مامور مخفی |
 |
 |
defector in place U |
جاسوس سریر |
 |
 |
jumping off place U |
شروع بکاری نقطه عزیمت |
 |
 |
men of place U |
صاحبان مقام یا منصب |
 |
 |
mix in place U |
تهیه بتن در خود کارگاه |
 |
 |
mixing in place U |
بهم زدن در سر کار |
 |
 |
mixing in place U |
اختلاط غر سر کار |
 |
 |
mixing in place U |
امیختن در جا مخلوط در جا |
 |
 |
mixing in place U |
اغشتگی درمحل |
 |
 |
defense in place U |
پدافند در محل |
 |
 |
defense in place U |
دفاع در محل |
 |
 |
change of place U |
تغییر مکان |
 |
 |
cast in place U |
ساختن درجا |
 |
 |
parking place U |
توقفگاه |
 |
 |
parking place U |
پارکینگ |
 |
 |
man of place U |
صاحب منصب |
 |
 |
an accessible place U |
جایی که راه یافتن بدان ممکن است |
 |
 |
an abrupt place U |
با سراشیبی زیاد |
 |
 |
parking place U |
جایگاه توقف |
 |
 |
passing place U |
گذاره |
 |
 |
man of place U |
صاحب مقام |
 |
 |
digit place U |
محل رقم |
 |
 |
jumping off place U |
نقطه یا مبداء |
 |
 |
inhabitant place U |
ابادی |
 |
 |
inhabitant place U |
محل مسکونی |
 |
 |
i know that place by sight U |
ببینم می شناسم |
 |
 |
i know that place by sight U |
انجا را |
 |
 |
he was transfixed in his place U |
در جای خودخشک شد |
 |
 |
halting place U |
منزل |
 |
 |
halting place U |
توقف گاه |
 |
 |
landing place U |
فرودگاه اسکله |
 |
 |
fire place U |
شومینه |
 |
 |
fire place U |
بخاری دیواری |
 |
 |
fire place U |
اجاق |
 |
 |
last resting place U |
ارامگاه ابدی |
 |
 |
lurking place U |
نهانگاه |
 |
 |
lurking place U |
کمین گاه |
 |
 |
make place U |
راه باز کردن |
 |
 |
make place U |
جا باز کردن |
 |
 |
passing place U |
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای |
 |
 |
place an order U |
سفارش دادن |
 |
 |
public place U |
مکان عمومی |
 |
 |
place of worship U |
مسجد |
 |
 |
place utility U |
مطلوبیت مکانی |
 |
 |
place utility U |
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد |
 |
 |
public place U |
محل عمومی |
 |
 |
an accessible place U |
جای قابل دسترس |
 |
 |
relief in place U |
تعویض در محل |
 |
 |
relief in place U |
تعویض یکانها در محل |
 |
 |
sacred place U |
حرم |
 |
 |
show place U |
جای تماشایی |
 |
 |
stepping off place U |
نقطه یامحل عزیمت |
 |
 |
the place was toowarm for him U |
انجادیگربرایش برزخ |
 |
 |
the place was toowarm for him U |
بود |
 |
 |
there is no place for doubt U |
جای هیچگونه تردید نیست |
 |
 |
to give place to U |
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن |
 |
 |
to give place to U |
تقدم دادن |
 |
 |
place setting U |
وسایل میز غذاخوری |
 |
 |
market place U |
بازار |
 |
 |
place of martyrdom U |
مشهد |
 |
 |
place of martyrdom U |
شهادتگاه |
 |
 |
place at disposal U |
در دسترس قرار دادن |
 |
 |
place brick U |
اجر خام پخت |
 |
 |
place confidence in U |
اعتماد کردن به |
 |
 |
place confidence on U |
اعتماد کردن به |
 |
 |
hiding place U |
مخفیگاه |
 |
 |
an abrupt place U |
پرتگاه |
 |
 |
place kick U |
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن |
 |
 |
adverb of place U |
فرف مکان |
 |
 |
place of honor U |
مکان پر افتخار |
 |
 |
resting place U |
استراحتگاه |
 |
 |
place settings U |
برای یک نفر مقام پشت میز |
 |
 |
place learning U |
مکان اموزی |
 |
 |
place settings U |
وسایل میز غذاخوری |
 |
 |
place setting U |
برای یک نفر مقام پشت میز |
 |
 |
place of abode U |
محل سکنی |
 |
 |
to make place for ladies U |
جا |
 |
 |
to tow a vehicle [to a place] U |
یدکی کشیدن خودرویی [به جایی] |
 |
 |
to bar somebody from entering the place U |
مانع کسی وارد جایی شدن |
 |
 |
fire place opening U |
اتشخان اجاق |
 |
 |
unloading takes place in ... U |
بار در ... تخلیه می شود. |
 |
 |
to make place for ladies U |
برای بانوان بازکردن |
 |
 |
named place of destination U |
مقصد مشخص |
 |
 |
option of meeting place U |
خیار مجلس |
 |
 |
He will not sleep in a place which can get wt unde. <proverb> U |
جایى نمى خوابد که آب زیرش برود . |
 |
 |
Left out of one place and driven away from another. <proverb> U |
از آنجا مانده از اینجا رانده . |
 |
 |
In a secure ( safe ) place. U |
درمحل محکم وامنی |
 |
 |
The place was fully packed . U |
گوش تا گوش آدم نشسته بود |
 |
 |
A nice cosy place . U |
جای گرم ونرم |
 |
 |
To place an order for some goods. U |
کالائی را سفارش دادن |
 |
 |
It was a mess . Everything was scattered all over the place. U |
همه چیز ریخته وپاشیده بود |
 |
 |
Date and place of departure. U |
تاریخ ؟ محل حرکت |
 |
 |
Irrelevent. I nappropriate. Out of place. U |
بیجا ( بی مورد ؟نامناسب ) |
 |
 |
to install oneself in a place U |
در جایی برقرار شدن |
 |
 |
to place money in the bank U |
پول در بانک گذاشتن |
 |
 |
to place in a good light U |
خوب نمایش دادن |
 |
 |
to admit sombody [into a place] U |
راه دادن کسی [به جایی] |
 |
 |
to put [place] credence in something U |
به چیزی باور کردن |
 |
 |
to live like animals [in a place] U |
مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ] |
 |
 |
to put [place] credence in something U |
به چیزی اعتقاد کردن |
 |
 |
to live like animals [in a place] U |
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ] |
 |
 |
to place [put] somebody in an artificial coma U |
کسی را بیهوش کردن [پزشکی] |
 |
 |
to sojourn [formal] [in a place as a visitor] U |
توقف کردن |
 |
 |
to impose [place] a flying ban U |
قدغن کردن پرواز |
 |
 |
named place of delivery at frontier U |
تحویل در مرز مشخص |
 |