English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 119 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to have a narrow escape U جان مفت بدربردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
I had a narrow escape. U خطر از سرم ( بغل گوشم ) پرید
narrow escape <idiom> U بدون هیچ خطایی فرارکردن
Other Matches
narrow U محدود باریک کردن
narrow U دراز وباریک
narrow U باریک
narrow U کم پهنا
narrow U تنگ
to go narrow U تنگ تنگ راه رفتن
narrow U محدود کردن کوته فکر
narrow minddedness U کوتع فکری
narrow minddedness U نظر تنگی
narrow minddedness U تعصب
narrow minded U کوتاه نظر
narrow minddedness U کوتع نظری
narrow minded U کوته فکر
narrow minded U بدون سعه نظر
narrow minded U دهاتی
narrow market U بازار محدود
narrow circumstances U تنگدستی
narrow circumstances U تنگی سختی
narrow circumstances U فاقه
narrow eyed U تنگ چشم
narrow goods U کاذی باریک
narrow circumstances U تهیدستی
narrow goods U نوار قیطان
narrow interpretation U تفسیر مضیق
narrow leaved U باریک برگ
narrow mindedly U از روی نظر تنگی
narrow mindedly U کوته نظرانه
narrow mindedly U با فکر محدود متعصبانه
narrow-minded U متعصب
narrow-minded U نظرتنگ
narrow headed U سر باریک
we had a narrow majority U بزور اکثریت پیدا کردیم اکثریت کمی داشتیم
to have a narrow esape U جان مفت بدربردن
the narrow house U گور قبر
the narrow house U خانه تنگ و تاریک
narrow mouthed U دهن باریک
narrow-minded U کوته فکر
narrow necked U گردن باریک
of narrow views U نظر تنگ
of narrow views U تنگ نظر
narrow strip mill U نورد نوار باریک
narrow edged hoe U تیشه دم قلم
narrow band filter U صافی فلزات باریک
narrow band ISDN U نام دیگر سیستم ارتباطی ISDN
narrow carving chisel مغار کبریتی
in an a to escape he U چون خواست بگریزد
escape U دررفتن فرارکردن
escape U گلویی
to escape [with something] U رهایی یافتن [با چیزی]
to escape [with something] U گریختن [با چیزی]
escape U ستون
he had a near escape U جان مفت بدر برد
escape U فرار ازخدمت یا دشمن نجات پیداکردن
escape U خلاصی
escape U رهایی
escape U فرار
escape U جان بدربردن گریز
escape U رهایی جستن خلاصی جستن
escape U گریختن
escape U رستن
escape U فرار کردن
escape U گریز
escape U فرار از خاک
escape U گریز فرار
region of escape U فراسپهر
negligent escape U فرار از زندان بدون اطلاع ورضایت مامور محافظش
escape mechanism U تجاهل
sediment escape U ساختمانهای تخلیه و شستشو
tail escape U نهر تخلیه انتهائی
to escape with nothing more than/just a fright U از دست چیزی فقط با وحشت فرار کردن
fire escape U پله کان مخصوص فرار در مواقع حریق
fire escape U خروجی اضطراری در مواقع اتش سوزی
fire escape U نردبان نجات
velocity of escape U سرعت گریز
escape wheel U دندهخلاص
to escape one's memory U از خاطر رفتن
to escape one's lips U از دهان کسی در رفتن
to escape by a squeak U جان مفت بدر بردن
fire escape U پلکان اطمینان
bridge escape U فرار از پل
escape code U اسکیپ کد
escape convention U قرارداد گریز
escape hatch U دهلیز فرار دهلیز نجات
escape key U کلید انصراف
escape line U خط نجات
escape line U مسیر نجات پرسنل درگیر در عملیات پنهانی وچریکی
escape mechanism U طفره وتعلل
escape mechanism U وسیله فرار
he had the luck to escape U بختش یاری کرد که گریخت
escape training U گریزاموزی
escape velocity U سرعت گریز
escape velocity U سرعت فرار
escape trunk U تونل فراراضطراری
escape trunk U دهلیز فرار
escape code U رمز گریز
escape character U کاراکتر گریز
escape charaoter U دخشه گریز
escape character U حرفی که نشان دهنده کد espace باشد
escape chit U امان نامه
escape hatch U دریچه فرار
escape character U ترتیب ارسال کد که به گیرنده اعلام میکند که حروف مقابل کمکی برای اعمال کنترلی هستند
escape character U کلیدی روی صفحه کلید که به کاربر امکان وارد کردن کد espace را میدهد برای کنترل حالت ابتدایی یا عملیات کامپیوتر
escape chit U اتیکت امان نامه
escape clause U شرط گریز
escape clause U شرط تعلل
escape channel U مجرای تخلیه اب
conditioned escape response U پاسخ گریز شرطی
to escape with life and limb U سختی رهایی جستن
To block the escape routes. U راههای فرار را مسدود کردن
I made good my escape . U موفق به فرار شد
launch escape system U سیستمفرارلانچ
data link escape U گریز اتصال دادهای
they schemed a mode of escape U راه گریزی اندیشیدند
to escape with life and limb U بی اسیب
to escape with life and limb U جان مفت بدر بردن
to escape an assassination attempt U از قصد آدمکشی گریختن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com