Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 10 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to go on a drunken rampage
U
با مستی داد و بیداد کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
drunken
U
مست
drunken brawl
U
عربده
drunken driving
U
رانندگی در حال مستی
rampage
U
دیوانگی کردن
rampage
U
وحشیگری کردن
rampage
U
داد و بیداد
To play the drunk . To start a drunken row.
U
مست بازی در آوردن
to go on the
[British E]
/ a
[American E]
rampage
U
با وحشیگری اینطرف و آنطرف رفتن
Gangs of youths went on the rampage through the inner city.
U
دسته های جوانان با داد و بیداد از مرکز شهر رد شدند.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com