English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 10 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to go on a drunken rampage U با مستی داد و بیداد کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
drunken U مست
drunken brawl U عربده
drunken driving U رانندگی در حال مستی
rampage U دیوانگی کردن
rampage U وحشیگری کردن
rampage U داد و بیداد
To play the drunk . To start a drunken row. U مست بازی در آوردن
to go on the [British E] / a [American E] rampage U با وحشیگری اینطرف و آنطرف رفتن
Gangs of youths went on the rampage through the inner city. U دسته های جوانان با داد و بیداد از مرکز شهر رد شدند.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com