Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 193 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to go away on a business trip
U
به سفر تجاری رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
My trip to Europe was business and pleasure combined .
U
سفرم به اروپ؟ هم فال بود وهم تماشا
Other Matches
trip
U
ازاد کردن یاشکل کردن طناب
trip
U
فت پا
trip up
<idiom>
U
اشتباه کردن
take a trip
<idiom>
U
به سفررفتن
trip
U
سبک رفتن
To trip up someone.
U
به کسی پشت پا زدن
to go away on a trip
U
به سفری رفتن
trip
U
مسافرت مسافرت کردن
trip
U
لغزش
trip
U
پشت پا خوردن یازدن
trip
U
لغزش خوردن سکندری خوردن
trip
U
سفر کردن گردش کردن
trip
U
گردش
trip
U
سفر لغزش
trip
U
سکندری
trip
U
پرواز
trip
U
رفت یا برگشت فنر
trip
U
اسکیپ درچاه
trip
U
چکانیدن ماشه
trip
U
در کردن تیر
trip
U
اشتباه
trip mileometer
U
نشانگرمسافت
ego trip
U
تسلیم به هوای نفس
mils trip
U
تغییر سمت میلیمی
ego trip
U
خودپرواری
trip wire
U
سیم کشش
day trip
U
سفر یکروزه
leg trip
U
فت پا
mils trip
U
اشتباه میلیمی
trial trip
U
مسافرت ازمایشی یا امتحانی
trip flare
U
مین روشن کننده جهنده موشک منور جهنده
trip hammer
U
چکش اهرمی لنگری
trip ticket
U
بلیط مسافرت
trip ticket
U
برگه اجازه مسافرت
trip wire
U
سیم ضامن مین
field trip
U
گردش علمی
round trip
U
سفر رفت و برگشت سفردوسره
river trip
U
گردش رودخانه ای
leg trip
U
گرفتن لنگ
river trip
U
مسافرت رودخانه ای
to be on a guilt trip
<idiom>
U
احساس خیالی داشتن که مقصر هستنند
[اصطلاح روزمره]
I have a short trip ahead.
U
قرار است یک مسافرت کوتاهی بروم
Get ready for the journey(trip)
U
برای مسافرت حاضر شو
trip the light fantastic
<idiom>
U
رفتن برای رقصیدن
Can you reckon the cost of the trip?
U
هزینه سفر رامی توانی حساب کنی ؟
arm roll and outside leg trip
U
فن ارنج
We planned to do a cross-country trip in the US, but our parents ruled that out/vetoed it.
U
ما برنامه ریختیم سفری سرتاسری در ایالات متحده بکنیم اما پدر و مادرمان جلویمان را گرفتند
[مخالفت کردند ]
.
that business does not p
U
به منتظرشدنش می ارزد صبرکردنش ارزش دارد
to do business
U
کاسبی کردن
to do business
U
معامله کردن
business
<adj.>
U
تجارتی
do business
U
معامله کردن
he had no business to
U
حقی نداشت که
he was p in his business
U
کارو
he was p in his business
U
خوب بود کارش رونق گرفته بود
to get down to business
U
به کار اصلی پرداختن
[اصطلاح روزمره]
i have come on business
U
کاری دارم اینجا امدم
business
<adj.>
U
تجاری
business
U
دادوستد
business
<adj.>
U
بازرگانی
mean business
<idiom>
U
جدی بودن
I cant do business with him .
U
با او معامله ام نمی شود
None of your business.
U
[این]
به شما مربوط نیست.
To go about ones business.
U
دنبال کار خود رفتن
I am here on business.
برای کار اینجا آمدم.
What is it to me?it is none of my business.
U
به من چه؟
I mean business. I mean it.
U
شوخی نمی کنم جدی می گویم
Anyway it is none of his business.
U
تازه اصلابه او مربوط نیست
To go about ones business.
U
پی کار خود رفتن
How is business ? How is everything?
U
کار وبارها چطوره ؟
to go away
[off]
on business
U
به سفر تجاری رفتن
what is your business here
U
کار شما اینجا چیست
to get down to business
U
کار و بار را شروع کردن
[اصطلاح روزمره]
I am here on business.
برای تجارت اینجا آمدم.
business
U
شرکت تجاری
business
U
کسب و کار
business
U
داد و ستد تجارتخانه
business
U
کسب و کار بازرگانی
business
U
موسسه بازرگانی
business
U
شرکت
business like
U
عملی
business
U
کسب
business like
U
مرتب
business
U
تجارت
business
U
نمایشگاهی که محصولات را نشان میدهد.
business
U
که باعث میشود یک تجارت کار باشد
business
U
ماشینی که در شرکت استفاده میشود
business
U
مجموعهای از برنامه ها که برای امور تجاری برنامه ریزی شده اند.
business
U
کامپیوتر قوی کوچک که برای امور تجاری مشخص برنامه ریزی شده است
business
U
خرید یا فروش
business name
U
اسم تجارتی
business like
U
منظم
business
U
بنگاه
business
U
موضوع تجارت
business
U
کار و کسب
business
U
حرفه
business
U
سوداگری
business
U
دادوستد کاسبی
business activity
U
فعالیت بازرگانی
monkey business
U
کچلک بازی
monkey business
<idiom>
U
دوز وکلک ،حقه باز
monkey business
<idiom>
U
شوخی کردن
big business
U
واحد تجاری بزرگ
business combination
U
ادغام دو یا چند موسسه دریکی از ان موسسات
business cycle
U
دور بازرگانی
business cycle
U
معادل cycle trade
business cycle
U
دوران اقتصادی یا تجارتی دوران ترقی و تنزل فعالیت تجاری و اقتصادی
What work do you do ? what is your business ?
U
کارتان چیست ؟
I am minding my own business.
U
کاری بکار کسی ندارم
business cycle
U
دور فعالیت بازرگانی
He is well versed in business .
U
درامور با زرگانی کاملا" وارد است
business cycle
U
دور کسب وکار
business cycle
U
دور اقتصادی
business cycle
U
دور تجاری
He has no business to interfere.
U
بیخود می کند دخالت می کند
business park
U
[ساخت شرکت تجاری در منطقه ای با چشم انداز طبیعی]
carrying business
U
تجارت حمل و نقل
transport business
U
صنعت حمل و نقل
carrying business
U
صنعت حمل و نقل
transport business
U
تجارت حمل و نقل
initiated into business
U
دست اندرکار
line of business
U
حرفه
relating to business
<adj.>
U
بازرگانی
relating to business
<adj.>
U
تجارتی
relating to business
<adj.>
U
تجاری
line of business
U
پیشه
line of business
U
شاخه پیشه
business group
U
شرکت سهامی
[شرکت]
business union
U
اتحادیه بازرگانی
one who transacts business with another
U
معامل
butchery business
U
گوشت فروشی
business law
U
حقوق تجارت
business inventories
U
موجودی تجاری
business income
U
درامد خالص تجارتی
business hours
U
ساعت کاری
business hours
U
ساعت اداری
business graphics
U
گرافیکهای تجاری
business goods
U
کالای تولیدی
business fluctuations
U
نوسانات بازرگانی
business matters
U
مسائل کسبی
mind your own business
U
درفکر کار خودت باش
man of business
U
وکیل گماشته
graphics, business
U
گرافیک
graphics, business
U
تجارت
he has a rushing business
U
کارش خوب گرفته است کارش خیلی رونق دارد
he prospered in his business
U
کارش بالا گرفت
business transaction
U
داد و ستد بازرگانی
business software
U
نرم افزارهای تجاری
hours of business
U
ساعتهای کاری
business prosperty
U
رونق سوداگری
carry on business
U
داد و ستد کردن
business mechines
U
ماشینهای تجاری
business man
U
ادم کاسب
business school
U
مدرسهیا دانشکدهاقتصادیوتجاری
He put me out of business.
U
مرا از کسب وکاسبی انداخت
business depression
U
کسادی کار کسادی سوداگری
business enterprise
U
بنگاه بازرگانی
business expenses
U
هزینههای کار و کسب هزینههای شرکت
business enterprise
U
بنگاه تجاری
business economics
U
علم اقتصاد بازرگانی
he prospered in his business
U
در کار خود کامیاب شد کارش رونق گرفت
Our business has become tangled up.
U
کارمان پیچ خورده است
small business
U
تجارتوشرکتکوچککهتعدادکارمندانآنزیادنیست
business economics
U
علم اقتصاد کسب و کار
business prosperty
U
رونق کسب و کار
business firms
U
بنگاههای انتقاعی
business failure
U
ناکامی تجاری
show business
U
حرفهی هنرپیشگی و نمایش
business depression
U
بحران کسب و کار
show business
U
نمایشگری
business failure
U
شکست تجاری
international business machine
U
corporation
Why did you give away your business patern ?
U
چرا شریک خودت را لو دادی ؟
head of business firm
U
رئیس تجارتخانه
business type operation
U
عملیات کامپیوتری
international business machine
U
IB
He is completely absorbed by his business.
U
کاملاجذب کارش است
business type operation
U
عملیات تجارتی
land office business
U
کار وسیع وبسیط وسریع کارپر سود یا پر موفقیت
business data processing
U
داده پردازی تجاری
small business computer
U
کامپیوتر کوچک تجاری
net business saving
U
پس انداز خالص شرکتها
mail order business
U
کسب و کار مکاتبهای
to hold a share in a business
U
در شرکتی سهمی داشتن
Beat it !Buzz off! Mind your own business.
U
برو کشکت را بساب
common business oreinted language
U
زبان با گرایش متداول تجاری
Trade ( business ) is slack this week .
U
این هفته بازار ( تجارت ) کساد است
What advice would you give to someone starting up in business?
U
چه توصیه ای شما به کسی که کسب و کار راه می اندازد می کنید؟
to put one's affairs in order
[to settle one's business]
U
تکلیف کار خود را روشن کردن
She is laying a guilt trip on
[is guilt-tripping]
me for not breast feeding.
U
او
[زن]
به من احساس گناه کاربودن میدهد چونکه من
[به او]
شیر پستان نمی دهم.
Lets talk business. Lets talk turkey.
U
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com