English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to give notice to quit [one's residence] U لغو کردن اجاره نامه [و ترک ساختمان]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
notice to quit U ترک
notice to quit U بطلان
notice to quit U انقضا
notice to quit U انفصال
notice to quit U الغا
notice to quit U خاتمه
notice to quit U رها سازی
notice to quit U متارکه
notice to quit U لغو [فسخ] قرارداد [املاک و مستغلات]
to give notice U اخطارکردن
to give notice U اگاهی دادن
to give two months notice U از دو ماه پیش خبر دادن
They must give not less than 2 weeks' notice. U آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
give two months notice U دو ماه پیشتر اخطار دادن
To slight ( ignore) someone. To give someone the cold shoulder. To take no notice of someone . U به کسی محل نگذاشتن ( بی محلی کردن )
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice . U کسی را متوجه چیزی کردن
quit U انقضا
quit U ترک کردن
quit U رها سازی
quit U ول کردن
quit U دست کشیدن
quit U خاتمه
quit U ترک کردن برنامه یا سیستم
quit U تخلیه خانه
quit U از دست دادن کار
quit U بطلان
quit U رها کردن
quit U الغا
quit U ترک
quit U متارکه
quit U رها سازی خلاصی
quit U ول کردن
quit U دست کشیدن از
quit U تسلیم شدن
quit U ترک کردن کار
quit U انفصال
Give me a call! or [Give me a ring!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
He quit his job . U شغلش را ول کرد
to quit oneself of U خلاص شدن از
quit you like men U مانندانسان رفتارکنید
to quit oneself of U ازسرخودواکردن
quit rent U اجرت المثل
to quit hold of U ول کردن
to quit oneself of U رهائی یافتن از
omittance is no quit tance U بستانکاردلیل پرداخته شدن بدهی نیست
omittance is no quit tance U مطالبه نکردن
to quit something cold turkey U چیزی را یکدفعه ترک کردن [مانند سیگار یا الکل]
He was I'll advised to quit (resign). U صلاحش نبود که استعفا ء دهد
He has got the idea into his head to quit his job. U به سرش زده شغلش را ول کند
I have a good mind to quit my job. U شیطان میگه کارم راول کنم
notice U اگاهی
i took no notice of him U به او اعتنانکردم
to come in to notice U اهمیت پیداکردن
i took no notice of him U ملتفت او نشدم
until further notice U تا اخطار ثانوی
to come in to notice U جلب توجه کردن
to come in to notice U دیده شدن روی کار امدن
notice U اطلاع
notice U اعلامیه
notice U توجه اطلاع
notice U ملاحضه کردن
to take notice U اعتنا کردن بهوش بودن
notice U شناختن
notice U ملتفت شدن دیدن
notice U اخطار
notice U اعلان
notice U خبر
notice U اگهی
notice U اعلامیه [روی تابلو یا ستون آگهی]
notice U قابل توجه دستور اماده باش
notice U تذکر
It has come to my notice that… U اخیرا"متوجه شده ام که ...
notice U اخطارکردن به
to take notice U ملتفت شدن
to notice U توجه کردن [ملاحضه کردن ]
to take notice U ملتفت بودن توجه کردن
notice board U تابلو اعلانات
notice of non payment U گواهی عدم پرداخت
notice to airmen U قابل توجه خلبانان
notice to airmen U اعلامیه هوایی یا اعلان هوایی
notice to mariner U اعلامیه دریایی
notice to mariner U اعلان دریایی
notice to mariner U اگهی دریایی
to serve a notice on some one U اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
notice board U 1-تخته نصب شده در دیوار که نکات مهم روی آن قرار می گیرند. 2-نوعی تخته آگهی که پیام به کاربران نصب میشود
notice board U تابلوی خبری
he takes no notice of it U ملتفت
he takes no notice of it U نیست
he takes no notice of it U ملتفت نمیشود
A one-month notice. U اطلاع قبلی یک ماهه
written notice U اخطاریه
it was beneath my notice U شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
it was beneath my notice U مراعارمی امدازاینکه بدان توجهی کنم
legal notice U اخطاریه
legal notice U افهارنامه
short notice U اخطار کوتاه مدت
previous notice U پیش اگهی
public notice U آگهی به مردم
to put a notice up U آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن
termination notice U استعفای کتبی
termination notice U فسخ نوشته شده [قرارداد کاری]
How do I notice when the meat is off? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
till further notice U تا اخطار ثانوی
notice of dishonour U گواهی عدم پرداخت
tender notice U اگهی دعوت به مناقصه
serve a notice on someone U برای کسی اخطار فرستادن
serve notice on U اخطار کتبی دادن به
Notice the details! U توجه کنید به جزییات !
short notice U بلافاصله
short notice U درحداقل مدت درکمترین زمان
short notice U باکوچکترین اشاره
short notice U اخطاریه با ضرب الاجل کوتاه
tender notice U مناقصه دهنده
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
notice of determination U انقضا
notice of termination U ترک
notice of determination U ترک
notice of cancellation U ترک
notice of termination U الغا
burn notice U علامت رمز برای نشان دادن اینکه یک نفر یا گروهی ازافراد قابل اعتماد نیستند
notice of determination U رها سازی
constructive notice U ابلاغ قانونی
constructive notice U ابلاغ اختیاری در CL ابلاغی که به وکیل شخص بشود قانونی یااعتباری نامیده میشود و درمقابل ان " ابلاغ رسمی یاواقعی " قرار دارد و ان ابلاغی است که به خود شخص بشود
notice of cancellation U متارکه
notice of cancellation U انقضا
notice of termination U خاتمه
notice of determination U خاتمه
notice of cancellation U خاتمه
notice of termination U رها سازی
notice of termination U انقضا
notice of termination U متارکه
notice of cancellation U الغا
notice of determination U الغا
notice of determination U متارکه
delivery notice U اعلامیه تحویل
notice of termination U انفصال
notice of cancellation U رها سازی
notice of determination U بطلان
formal notice U جعل
notice of determination U انفصال
notice of cancellation U انفصال
notice of termination U بطلان
formal notice U سندسازی
notice of cancellation U بطلان
We've given notice that we're moving out of the apartment. U ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
to put a notice on a door U اگهی روی در چسباندن اعلان بدر زدن
at ten minutes notice U با ده دقیقه اخطار قبلی
purchase notice agreements U قراردادهای خرید
the baby takes notice U بچه ملتفت است
Please allow for at least two weeks' notice [to do something] [for something] [prior to something] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
to be available for delivery at short notice U بلافاصله قابل تحویل بودن
the baby takes notice U بچه می فهمد
to serve notice on a person U رسما بکسی اخطار کردن
the baby takes notice U بچه باهوش است
purchase notice agreements U پیمان خرید
To bring something to someones notice ( attention ) . U چیزی را بنظر کسی رساندن
To stick (put,fix)up a notice (poster). U اعلان زدن
to give over U ترک کردن واگذاردن
give-away U از دست دادن
give-away U بخشیدن
give away U از دست دادن
give away U بخشیدن
give away U ازدست دادن
to give in U تسلیم شدن
give-and-take U داد و ستد
I'll give you that [much] . U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
give-away U ازدست دادن
to give in U ازپادرامدن
give or take U تخمین تقریبی
to give off U دادن
Give him my regards. U سلام من را به او برسان. [مرد]
to give ones a to U رضایت دادن به
give in <idiom> U راه را به کسی نشان دادن
to give out U بیرون دادن
to give out U بخش کردن توزیع کردن
to give out U تمام شدن انتشاردادن
to give over U دست کشیدن از
give away U لو دادن
give-and-take <idiom> U تقسیم کردن
give and take U داد و ستد
give U دادن
give U گریه کردن
give U تقاضای رای
give it to <idiom> U سرزنش کردن
give off <idiom> U فرستادن
to give way U تن دردادن
to give way U خراب شدن ارزان شدن
give U شرح دادن افکندن
give U نسبت دادن به بیان کردن
give U بمعرض نمایش گذاشتن
give U بخشیدن
Please give him my (best) regards. U سلام مرا به اوبرسانید
give U دهش
Please give me this one . U این یکی را لطفا" بدهید
give U دادن پرداخت کردن
give U اتفاق افتادن فدا کردن
give U ارائه دادن
Please give me four more. U چهار تای دیگر به من بدهید
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
give away <idiom> U باعث فاش شدن راز شدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com