Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to give notice to quit
[one's residence]
U
لغو کردن اجاره نامه
[و ترک ساختمان]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
notice to quit
U
ترک
notice to quit
U
بطلان
notice to quit
U
انقضا
notice to quit
U
انفصال
notice to quit
U
الغا
notice to quit
U
خاتمه
notice to quit
U
رها سازی
notice to quit
U
متارکه
notice to quit
U
لغو
[فسخ]
قرارداد
[املاک و مستغلات]
to give notice
U
اخطارکردن
to give notice
U
اگاهی دادن
to give two months notice
U
از دو ماه پیش خبر دادن
They must give not less than 2 weeks' notice.
U
آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
give two months notice
U
دو ماه پیشتر اخطار دادن
To slight ( ignore) someone. To give someone the cold shoulder. To take no notice of someone .
U
به کسی محل نگذاشتن ( بی محلی کردن )
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice .
U
کسی را متوجه چیزی کردن
quit
U
انقضا
quit
U
ترک کردن
quit
U
رها سازی
quit
U
ول کردن
quit
U
دست کشیدن
quit
U
خاتمه
quit
U
ترک کردن برنامه یا سیستم
quit
U
تخلیه خانه
quit
U
از دست دادن کار
quit
U
بطلان
quit
U
رها کردن
quit
U
الغا
quit
U
ترک
quit
U
متارکه
quit
U
رها سازی خلاصی
quit
U
ول کردن
quit
U
دست کشیدن از
quit
U
تسلیم شدن
quit
U
ترک کردن کار
quit
U
انفصال
Give me a call! or
[Give me a ring!]
U
به من زنگ بزنید
[بزن]
!
He quit his job .
U
شغلش را ول کرد
to quit oneself of
U
خلاص شدن از
quit you like men
U
مانندانسان رفتارکنید
to quit oneself of
U
ازسرخودواکردن
quit rent
U
اجرت المثل
to quit hold of
U
ول کردن
to quit oneself of
U
رهائی یافتن از
omittance is no quit tance
U
بستانکاردلیل پرداخته شدن بدهی نیست
omittance is no quit tance
U
مطالبه نکردن
to quit something cold turkey
U
چیزی را یکدفعه ترک کردن
[مانند سیگار یا الکل]
He was I'll advised to quit (resign).
U
صلاحش نبود که استعفا ء دهد
He has got the idea into his head to quit his job.
U
به سرش زده شغلش را ول کند
I have a good mind to quit my job.
U
شیطان میگه کارم راول کنم
notice
U
اگاهی
i took no notice of him
U
به او اعتنانکردم
to come in to notice
U
اهمیت پیداکردن
i took no notice of him
U
ملتفت او نشدم
until further notice
U
تا اخطار ثانوی
to come in to notice
U
جلب توجه کردن
to come in to notice
U
دیده شدن روی کار امدن
notice
U
اطلاع
notice
U
اعلامیه
notice
U
توجه اطلاع
notice
U
ملاحضه کردن
to take notice
U
اعتنا کردن بهوش بودن
notice
U
شناختن
notice
U
ملتفت شدن دیدن
notice
U
اخطار
notice
U
اعلان
notice
U
خبر
notice
U
اگهی
notice
U
اعلامیه
[روی تابلو یا ستون آگهی]
notice
U
قابل توجه دستور اماده باش
notice
U
تذکر
It has come to my notice that…
U
اخیرا"متوجه شده ام که ...
notice
U
اخطارکردن به
to take notice
U
ملتفت شدن
to notice
U
توجه کردن
[ملاحضه کردن ]
to take notice
U
ملتفت بودن توجه کردن
notice board
U
تابلو اعلانات
notice of non payment
U
گواهی عدم پرداخت
notice to airmen
U
قابل توجه خلبانان
notice to airmen
U
اعلامیه هوایی یا اعلان هوایی
notice to mariner
U
اعلامیه دریایی
notice to mariner
U
اعلان دریایی
notice to mariner
U
اگهی دریایی
to serve a notice on some one
U
اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
notice board
U
1-تخته نصب شده در دیوار که نکات مهم روی آن قرار می گیرند. 2-نوعی تخته آگهی که پیام به کاربران نصب میشود
notice board
U
تابلوی خبری
he takes no notice of it
U
ملتفت
he takes no notice of it
U
نیست
he takes no notice of it
U
ملتفت نمیشود
A one-month notice.
U
اطلاع قبلی یک ماهه
written notice
U
اخطاریه
it was beneath my notice
U
شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
it was beneath my notice
U
مراعارمی امدازاینکه بدان توجهی کنم
legal notice
U
اخطاریه
legal notice
U
افهارنامه
short notice
U
اخطار کوتاه مدت
previous notice
U
پیش اگهی
public notice
U
آگهی به مردم
to put a notice up
U
آگهیی را به تخته ای
[ستونی]
آویزان کردن
termination notice
U
استعفای کتبی
termination notice
U
فسخ نوشته شده
[قرارداد کاری]
How do I notice when the meat is off?
U
چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
till further notice
U
تا اخطار ثانوی
notice of dishonour
U
گواهی عدم پرداخت
tender notice
U
اگهی دعوت به مناقصه
serve a notice on someone
U
برای کسی اخطار فرستادن
serve notice on
U
اخطار کتبی دادن به
Notice the details!
U
توجه کنید به جزییات !
short notice
U
بلافاصله
short notice
U
درحداقل مدت درکمترین زمان
short notice
U
باکوچکترین اشاره
short notice
U
اخطاریه با ضرب الاجل کوتاه
tender notice
U
مناقصه دهنده
The notice is too short
[for me]
.
U
آگاهی
[برایم]
خیلی کوتاه مدت است.
notice of determination
U
انقضا
notice of termination
U
ترک
notice of determination
U
ترک
notice of cancellation
U
ترک
notice of termination
U
الغا
burn notice
U
علامت رمز برای نشان دادن اینکه یک نفر یا گروهی ازافراد قابل اعتماد نیستند
notice of determination
U
رها سازی
constructive notice
U
ابلاغ قانونی
constructive notice
U
ابلاغ اختیاری در CL ابلاغی که به وکیل شخص بشود قانونی یااعتباری نامیده میشود و درمقابل ان " ابلاغ رسمی یاواقعی " قرار دارد و ان ابلاغی است که به خود شخص بشود
notice of cancellation
U
متارکه
notice of cancellation
U
انقضا
notice of termination
U
خاتمه
notice of determination
U
خاتمه
notice of cancellation
U
خاتمه
notice of termination
U
رها سازی
notice of termination
U
انقضا
notice of termination
U
متارکه
notice of cancellation
U
الغا
notice of determination
U
الغا
notice of determination
U
متارکه
delivery notice
U
اعلامیه تحویل
notice of termination
U
انفصال
notice of cancellation
U
رها سازی
notice of determination
U
بطلان
formal notice
U
جعل
notice of determination
U
انفصال
notice of cancellation
U
انفصال
notice of termination
U
بطلان
formal notice
U
سندسازی
notice of cancellation
U
بطلان
We've given notice that we're moving out of the apartment.
U
ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
to put a notice on a door
U
اگهی روی در چسباندن اعلان بدر زدن
at ten minutes notice
U
با ده دقیقه اخطار قبلی
purchase notice agreements
U
قراردادهای خرید
the baby takes notice
U
بچه ملتفت است
Please allow for at least two weeks' notice
[to do something]
[for something]
[prior to something]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
to be available for delivery at short notice
U
بلافاصله قابل تحویل بودن
the baby takes notice
U
بچه می فهمد
to serve notice on a person
U
رسما بکسی اخطار کردن
the baby takes notice
U
بچه باهوش است
purchase notice agreements
U
پیمان خرید
To bring something to someones notice ( attention ) .
U
چیزی را بنظر کسی رساندن
To stick (put,fix)up a notice (poster).
U
اعلان زدن
to give over
U
ترک کردن واگذاردن
give-away
U
از دست دادن
give-away
U
بخشیدن
give away
U
از دست دادن
give away
U
بخشیدن
give away
U
ازدست دادن
to give in
U
تسلیم شدن
give-and-take
U
داد و ستد
I'll give you that
[much]
.
U
دراین نکته اعتراف می کنم
[که حق با تو است]
.
give-away
U
ازدست دادن
to give in
U
ازپادرامدن
give or take
U
تخمین تقریبی
to give off
U
دادن
Give him my regards.
U
سلام من را به او برسان.
[مرد]
to give ones a to
U
رضایت دادن به
give in
<idiom>
U
راه را به کسی نشان دادن
to give out
U
بیرون دادن
to give out
U
بخش کردن توزیع کردن
to give out
U
تمام شدن انتشاردادن
to give over
U
دست کشیدن از
give away
U
لو دادن
give-and-take
<idiom>
U
تقسیم کردن
give and take
U
داد و ستد
give
U
دادن
give
U
گریه کردن
give
U
تقاضای رای
give it to
<idiom>
U
سرزنش کردن
give off
<idiom>
U
فرستادن
to give way
U
تن دردادن
to give way
U
خراب شدن ارزان شدن
give
U
شرح دادن افکندن
give
U
نسبت دادن به بیان کردن
give
U
بمعرض نمایش گذاشتن
give
U
بخشیدن
Please give him my (best) regards.
U
سلام مرا به اوبرسانید
give
U
دهش
Please give me this one .
U
این یکی را لطفا" بدهید
give
U
دادن پرداخت کردن
give
U
اتفاق افتادن فدا کردن
give
U
ارائه دادن
Please give me four more.
U
چهار تای دیگر به من بدهید
give away
<idiom>
U
دادن چیزی به کسی
give away
<idiom>
U
باعث فاش شدن راز شدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com