English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 207 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to give notice U اگاهی دادن
to give notice U اخطارکردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
give two months notice U دو ماه پیشتر اخطار دادن
to give two months notice U از دو ماه پیش خبر دادن
To slight ( ignore) someone. To give someone the cold shoulder. To take no notice of someone . U به کسی محل نگذاشتن ( بی محلی کردن )
They must give not less than 2 weeks' notice. U آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
to give notice to quit [one's residence] U لغو کردن اجاره نامه [و ترک ساختمان]
Other Matches
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice . U کسی را متوجه چیزی کردن
Give me a call! or [Give me a ring!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
notice U اعلامیه
notice U اگاهی
notice U تذکر
notice U قابل توجه دستور اماده باش
notice U اخطارکردن به
notice U اعلامیه [روی تابلو یا ستون آگهی]
to notice U توجه کردن [ملاحضه کردن ]
It has come to my notice that… U اخیرا"متوجه شده ام که ...
to take notice U اعتنا کردن بهوش بودن
to take notice U ملتفت بودن توجه کردن
to take notice U ملتفت شدن
i took no notice of him U ملتفت او نشدم
i took no notice of him U به او اعتنانکردم
notice U ملاحضه کردن
notice U شناختن
notice U اطلاع
until further notice U تا اخطار ثانوی
to come in to notice U دیده شدن روی کار امدن
to come in to notice U اهمیت پیداکردن
notice U اگهی
notice U خبر
notice U ملتفت شدن دیدن
notice U اخطار
to come in to notice U جلب توجه کردن
notice U توجه اطلاع
notice U اعلان
short notice U اخطار کوتاه مدت
short notice U اخطاریه با ضرب الاجل کوتاه
Notice the details! U توجه کنید به جزییات !
he takes no notice of it U ملتفت
tender notice U مناقصه دهنده
short notice U درحداقل مدت درکمترین زمان
How do I notice when the meat is off? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
short notice U باکوچکترین اشاره
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
to put a notice up U آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن
tender notice U اگهی دعوت به مناقصه
public notice U آگهی به مردم
till further notice U تا اخطار ثانوی
short notice U بلافاصله
notice to airmen U قابل توجه خلبانان
it was beneath my notice U شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
it was beneath my notice U مراعارمی امدازاینکه بدان توجهی کنم
notice of non payment U گواهی عدم پرداخت
notice of dishonour U گواهی عدم پرداخت
notice board U 1-تخته نصب شده در دیوار که نکات مهم روی آن قرار می گیرند. 2-نوعی تخته آگهی که پیام به کاربران نصب میشود
notice board U تابلو اعلانات
notice board U تابلوی خبری
legal notice U افهارنامه
notice to mariner U اعلامیه دریایی
he takes no notice of it U ملتفت نمیشود
A one-month notice. U اطلاع قبلی یک ماهه
written notice U اخطاریه
serve notice on U اخطار کتبی دادن به
serve a notice on someone U برای کسی اخطار فرستادن
previous notice U پیش اگهی
notice to mariner U اگهی دریایی
to serve a notice on some one U اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
notice to mariner U اعلان دریایی
he takes no notice of it U نیست
legal notice U اخطاریه
notice of cancellation U ترک
constructive notice U ابلاغ قانونی
burn notice U علامت رمز برای نشان دادن اینکه یک نفر یا گروهی ازافراد قابل اعتماد نیستند
notice to quit U ترک
notice of determination U متارکه
notice of termination U متارکه
notice to quit U متارکه
notice of cancellation U رها سازی
notice of determination U رها سازی
constructive notice U ابلاغ اختیاری در CL ابلاغی که به وکیل شخص بشود قانونی یااعتباری نامیده میشود و درمقابل ان " ابلاغ رسمی یاواقعی " قرار دارد و ان ابلاغی است که به خود شخص بشود
delivery notice U اعلامیه تحویل
notice of determination U ترک
notice of termination U ترک
formal notice U سندسازی
formal notice U جعل
notice of cancellation U متارکه
notice of termination U رها سازی
notice to quit U رها سازی
notice of cancellation U خاتمه
notice to quit U الغا
notice of cancellation U بطلان
notice of determination U بطلان
notice of termination U بطلان
notice to quit U بطلان
notice of determination U انفصال
notice of termination U انفصال
notice to quit U انفصال
notice of termination U الغا
notice of determination U الغا
notice of determination U خاتمه
notice of termination U خاتمه
notice to quit U خاتمه
notice of cancellation U انقضا
notice of determination U انقضا
notice of termination U انقضا
notice to quit U انقضا
notice of cancellation U الغا
notice to airmen U اعلامیه هوایی یا اعلان هوایی
notice of cancellation U انفصال
termination notice U فسخ نوشته شده [قرارداد کاری]
termination notice U استعفای کتبی
notice to quit U لغو [فسخ] قرارداد [املاک و مستغلات]
We've given notice that we're moving out of the apartment. U ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
purchase notice agreements U قراردادهای خرید
purchase notice agreements U پیمان خرید
to put a notice on a door U اگهی روی در چسباندن اعلان بدر زدن
to serve notice on a person U رسما بکسی اخطار کردن
to be available for delivery at short notice U بلافاصله قابل تحویل بودن
the baby takes notice U بچه باهوش است
the baby takes notice U بچه ملتفت است
Please allow for at least two weeks' notice [to do something] [for something] [prior to something] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
the baby takes notice U بچه می فهمد
at ten minutes notice U با ده دقیقه اخطار قبلی
To bring something to someones notice ( attention ) . U چیزی را بنظر کسی رساندن
To stick (put,fix)up a notice (poster). U اعلان زدن
to give away U ازدست دادن
to give ones a to U رضایت دادن به
Please give me this one . U این یکی را لطفا" بدهید
give-and-take U آماده به توافق
give or take U تخمین تقریبی
to give out U بیرون دادن
to give out U بخش کردن توزیع کردن
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
I'll give you that [much] . U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
Please give me four more. U چهار تای دیگر به من بدهید
Give him my regards. U سلام من را به او برسان. [مرد]
Please give him my (best) regards. U سلام مرا به اوبرسانید
to give away U واگذارکردن رسواکردن
to give being to U افریدن
to give being to U هستی بخشیدن
to give forth U بیرون دادن
to give forth U منتشرکردن انتشاردادن
to give forth U گزارش دادن
to give in U تسلیم شدن
to give in U ازپادرامدن
give-and-take <idiom> U تقسیم کردن
GIVE WAY U سبقت آزاد
to give off U دادن
give away U لو دادن
to give over U دست کشیدن از
to give over U ترک کردن واگذاردن
to give thanks U سپاس گزاری کردن تشکرکردن
give out <idiom> U اجازه فرار دادن
give in <idiom> U راه را به کسی نشان دادن
give out <idiom> U تمام شده
give out <idiom> U رد شده
to give thanks U شکرکردن
to give the go by to U پیشی جستن بر
give out <idiom> U نابود شده
give or take <idiom> U از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give off <idiom> U فرستادن
to give the go by to U اعتنانکردن به
to give the go by to U ول کردن
to give the go by to U کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
give someone the ax <idiom> U اخراج شدن
give away <idiom> U باعث فاش شدن راز شدن
to give way U تن دردادن
to give way U خراب شدن ارزان شدن
to give way U پس رفتن فرورفتن
to give way U جاخالی کردن
to give up U لودادن
to give up U تسلیم کردن امیدبریدن از
to give out U تمام شدن انتشاردادن
to give up U ترک کردن واگذاردن
to give up U ول کردن
GIVE WAY U محل سبقت
Give and take . <proverb> U با هر دست که دادى پس مى گیرى .
give way <idiom> U ویران شدن
give up <idiom> U تسلیم شدن
give it to <idiom> U سرزنش کردن
give U واگذار کردن
give up U تسلیم کردن
give up U ترک کردن
give up U ول کردن
give up U منصرف شدن
give in U تسلیم شدن
give in U از پا درامدن
give it another f. U یک تای دیگربزنید
give way U فرمان پاروها با هم
give my r. s to him U سلام مرابه او برسانید
to give U پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
give off U بیرون دادن
to give a U باردادن
give thanks U سپاسگزاری کردن
to give a U اجازه حضوردادن گوش دادن
give out U بیرون دادن
give out U پخش کردن توزیع کردن
give out U کسر امدن
give up U دست برداشتن از
give an example U سرمشق شدن
give way U فرمان با هم پارو بزنید
give your v to U برای اورای بدهید
give way U تاب نیاوردن
give way U خراب شدن
give way U ضعف نشان دادن پایین امدن
give way U عقب نشستن
give forth U بیرون دادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com