English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 208 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to gain ground U پیشرفت کردن
to gain ground U تجاوزکردن تعدی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
gain ground U پیشروی کردن
gain ground U ضربه با پا به امید بل گرفتن ان نزدیک دروازه حریف پیشروی شمشیرباز بسوی حریف
gain ground U خاک دشمن راتصرف کردن تجاوز و تعدی کردن
to gain ground upon U نزدیک
to gain ground upon U شدن به
gain ground <idiom> U به جلو رفتن
Other Matches
It is a gain . U اینهم خودش غنیمت است
gain U افزایش یا بزرگتر شدن . مقدار تغییرات سیگنال که در مدار حرکت میکند به صورت نرخ خروجی به ورودی
to gain over U باخودهم رای کردن
to gain over U سوی خودکشیدن
gain U بدست آوردن
gain U به دست آوردن
to gain over U ربودن
to gain on U کم کم پیش رفتن سوی خردخردفراگرفتن
gain over U ربودن
gain over U سوی خود کشیدن
to gain on U نزدیک شدن به
gain U سود بردن
to gain a over U پیشدستی کردن بر
to gain a over U برتری یاتفوق جستن بر
to gain a over U پیش افتادن از
gain on U نزدیک شدن به
gain over U با خود همراهی کردن
gain U دستیابی داشتن به یک فایل
gain U بهره برداری
gain U زیاد شدن
gain U بهبودی یافتن رسیدن
gain U نائل شدن پیشرفتن
gain U کسب کردن باز یافتن
gain U پیدا کردن
gain U فایده بردن
gain U بدست اوردن
gain U افزایش
gain U صرفه استفاده
gain U حصول
gain U بهره تقویت
gain U نفع
gain U منفعت
gain U بهره
gain U تقویت
gain U حصول تحصیل منفعت کردن
gain U سود
gain U جلوبردن توپ
gain U سود بردن بهره
gain U افزوده
gain time U اغتنام وقت
transducer gain U بهره دگرسازی
gain or loss U سود یا زیان
voltage gain U بهره ولتاژ
gain score U نمره افزوده
gain time U دفع الوقت کردن
gain time U اغتنام وقت کردن
gain the ear <idiom> U رگ خواب کسی را به دست آوردن
You are going to gain weight. if you let yourself go. U اگر جلوی خودت را نگیری چاق می شوی
capital gain U منافع حاصل از فروش یاتعویض اقلام دارایی به قیمتی بیش از ارزش دفتری اضافه ارزش سرمایه سرمایه باز یافته
energy gain U بازده انرژی
epinosic gain U بهره ثانوی بیماری
secondary gain U بهره ثانوی بیماری
gain control U کنترلصدا
directive gain U تقویت انتن
gain a victory U پیروز شدن
antenna gain U بهره انتن
No gain without pain. <proverb> U بدون رنج چیزى بدست نمى آورى .
gain opportunity U اغتنام فرصت کردن
gain opportunity U اغتنام وقت کردن
gain opportunity U فرصت را مغتنم شمردن
no pain no gain <proverb> U نابرده رنج گنج میسر نمی شود
To gain an advantage. U کسب امتیاز کردن
to gain time U به بهانه گذراندن
lateral gain U پوشش جانبی زمین درعکاسی هوایی
to gain any ones ear U کسیرا اماده شنیدن حرفی
to gain a victory over U ففریافتن بر غلبه کردن بر
to gain a victory over U پیروزشدن بر
to gain a victory U فاتح شدن
to gain a victory U فیروزشدن ففرکردن
to gain a victory U پیروزشدن
to gain a ccess U تقرب جستن
to gain a ccess U باریافتن
primary gain U بهره اصلی بیماری
paranosic gain U بهره اصلی بیماری
maximum gain U تقویت حداکثر
loss and gain U ضرر و منفعت
loss and gain U زیان و سود
light gain U تقویت نور
to gain any ones ear U نمودن
to gain hearts U جلب قلوب کردن
to gain in nealth U بهبودی یافتن
to gain in nealth U شفایافتن
to gain the day U پیروزشدن
laser gain U بهره لیزر
to gain time U دست بدست کردن
automatic gain control U نافم خودکار فزونسازی
automatic gain control U کنترل بازده بطور خودکار
maximum power gain U تقویت توان حداکثر
to gain the upper hand U پیش بردن
to gain the upper hand U تفوق جستن
capital gain tax U مالیات بر سود سرمایه
closed loop gain U بهره تقویت درطبقه بسته
maximum in power gain U تقویت قدرت حداکثر
open loop gain U بهره تقویت در حلقه باز
to gain the upper hand U غالب شدن
to gain the upper hand U غلبه یافتن
low level current gain U تقویت جریان در سطح پایین
gated automatic gain control U تنظیم بهره با کلید خودکار
keyed automatic gain control U تنظیم بهره با کلید خودکار
high frequency current gain U تقویت جریان فرکانس بالا
low frequency current gain U تقویت جریان فرکانس پایین
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things. U کارها را قبضه کردن
ground zero U محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
ground zero U صفر زمین
down to the ground U ازهمه جهت
to take ground U بگل نشستن
under ground U راه اهن زیرزمینی
out of one's ground U تجاوز توپزن از محل ایستادن
under ground U سرداب زیرزمین
down to the ground U ازهرحیث کاملا
ground U کف دریا
we are still above ground U هنوز زنده ایم
to take ground U بخاک نشستن
on the ground of U به دلیل
ground U محوطه
ground U سیم منفی
ground U اتصال به زمین
ground U زمان ماضی فعل grind
above ground U زنده
ground U به گل زدن
ground U اساسی
ground U بزمین نشستن
ground U سیم زمین
get off the ground <idiom> U پا گرفتن
ground U به گل نشاندن ناو
ground U زمین میدان
ground U کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground U فرودامدن
ground U اتصال زمین
ground U اتصال منفی
ground U اتصال بدنه
ground U قطب منفی
ground U زمین
ground U تماس دادن توپ با زمین
ground U تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground U زمین کردن
ground U سبب
ground U خاک میدان
ground U : زمین
ground U جهت
ground U عرصه
ground U خاک
ground U عنوان
ground U زمینه
ground U اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground U اساس
ground U بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground U کف زمین
ground U بنا کردن برپا کردن
ground U پایه
ground U اصل
get off the ground <idiom> U شروع خوب داشتن
ground U محل ایستادن توپزن
to stand ones ground U برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to cover much ground U جامع بودن
to cover much ground U رسابودن
to cover much ground U وسیع بودن
to fall to the ground U زمین خوردن
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground U متروک ماندن
pervious ground U تراوا زمین
to be dashed to the ground U متروک ماندن
to be dashed to the ground U به نتیجه نرسیدن
neutral ground U سیم زمین خنثی
natural ground U زمین طبیعی
mark out a ground U تحدید حدود زمین
made ground U خاک دستی
pleasure ground U گردش گاه
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose ground U عقب افتادن
quick ground U زمین سست
loose ground U زمین سست
impermeable ground U زمین نفوذناپذیر
impermeable ground U زمین ناتراوا
holding ground U محوطه نگهدارنده لنگر
holding ground U گیرایی کف دریا
hold one's ground U پایداری
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
organization of the ground U سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
original ground U زمین طبیعی
original ground U زمین بکر
there is no ground for his complaint U شکایت او بیمورد است
teeing ground U منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
stamping ground U میعادگاه
stamping ground U پاتوق
speed over the ground U S good made speed
saturated ground U زمین سیراب
saturated ground U خاک سیر اب
proving ground U ازمونگاه
proving ground U محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
protective ground U زمینه حفافتی
pleasure ground U تفرجگاه
pervious ground U زمین تراوا زمین نفوذپذیر
ground-to-air U زمین به هوا
permeable ground U زمین تراوا
permeable ground U تراوا زمین
hold one's ground U ایستادگی کردن
recreation ground U زمینبازی
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
on shaky ground <idiom> U متزلزل ،نا امن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com