Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 208 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to gain ground
U
پیشرفت کردن
to gain ground
U
تجاوزکردن تعدی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
gain ground
U
پیشروی کردن
gain ground
U
ضربه با پا به امید بل گرفتن ان نزدیک دروازه حریف پیشروی شمشیرباز بسوی حریف
gain ground
U
خاک دشمن راتصرف کردن تجاوز و تعدی کردن
to gain ground upon
U
نزدیک
to gain ground upon
U
شدن به
gain ground
<idiom>
U
به جلو رفتن
Other Matches
It is a gain .
U
اینهم خودش غنیمت است
gain
U
افزایش یا بزرگتر شدن . مقدار تغییرات سیگنال که در مدار حرکت میکند به صورت نرخ خروجی به ورودی
to gain over
U
باخودهم رای کردن
to gain over
U
سوی خودکشیدن
gain
U
بدست آوردن
gain
U
به دست آوردن
to gain over
U
ربودن
to gain on
U
کم کم پیش رفتن سوی خردخردفراگرفتن
gain over
U
ربودن
gain over
U
سوی خود کشیدن
to gain on
U
نزدیک شدن به
gain
U
سود بردن
to gain a over
U
پیشدستی کردن بر
to gain a over
U
برتری یاتفوق جستن بر
to gain a over
U
پیش افتادن از
gain on
U
نزدیک شدن به
gain over
U
با خود همراهی کردن
gain
U
دستیابی داشتن به یک فایل
gain
U
بهره برداری
gain
U
زیاد شدن
gain
U
بهبودی یافتن رسیدن
gain
U
نائل شدن پیشرفتن
gain
U
کسب کردن باز یافتن
gain
U
پیدا کردن
gain
U
فایده بردن
gain
U
بدست اوردن
gain
U
افزایش
gain
U
صرفه استفاده
gain
U
حصول
gain
U
بهره تقویت
gain
U
نفع
gain
U
منفعت
gain
U
بهره
gain
U
تقویت
gain
U
حصول تحصیل منفعت کردن
gain
U
سود
gain
U
جلوبردن توپ
gain
U
سود بردن بهره
gain
U
افزوده
gain time
U
اغتنام وقت
transducer gain
U
بهره دگرسازی
gain or loss
U
سود یا زیان
voltage gain
U
بهره ولتاژ
gain score
U
نمره افزوده
gain time
U
دفع الوقت کردن
gain time
U
اغتنام وقت کردن
gain the ear
<idiom>
U
رگ خواب کسی را به دست آوردن
You are going to gain weight. if you let yourself go.
U
اگر جلوی خودت را نگیری چاق می شوی
capital gain
U
منافع حاصل از فروش یاتعویض اقلام دارایی به قیمتی بیش از ارزش دفتری اضافه ارزش سرمایه سرمایه باز یافته
energy gain
U
بازده انرژی
epinosic gain
U
بهره ثانوی بیماری
secondary gain
U
بهره ثانوی بیماری
gain control
U
کنترلصدا
directive gain
U
تقویت انتن
gain a victory
U
پیروز شدن
antenna gain
U
بهره انتن
No gain without pain.
<proverb>
U
بدون رنج چیزى بدست نمى آورى .
gain opportunity
U
اغتنام فرصت کردن
gain opportunity
U
اغتنام وقت کردن
gain opportunity
U
فرصت را مغتنم شمردن
no pain no gain
<proverb>
U
نابرده رنج گنج میسر نمی شود
To gain an advantage.
U
کسب امتیاز کردن
to gain time
U
به بهانه گذراندن
lateral gain
U
پوشش جانبی زمین درعکاسی هوایی
to gain any ones ear
U
کسیرا اماده شنیدن حرفی
to gain a victory over
U
ففریافتن بر غلبه کردن بر
to gain a victory over
U
پیروزشدن بر
to gain a victory
U
فاتح شدن
to gain a victory
U
فیروزشدن ففرکردن
to gain a victory
U
پیروزشدن
to gain a ccess
U
تقرب جستن
to gain a ccess
U
باریافتن
primary gain
U
بهره اصلی بیماری
paranosic gain
U
بهره اصلی بیماری
maximum gain
U
تقویت حداکثر
loss and gain
U
ضرر و منفعت
loss and gain
U
زیان و سود
light gain
U
تقویت نور
to gain any ones ear
U
نمودن
to gain hearts
U
جلب قلوب کردن
to gain in nealth
U
بهبودی یافتن
to gain in nealth
U
شفایافتن
to gain the day
U
پیروزشدن
laser gain
U
بهره لیزر
to gain time
U
دست بدست کردن
automatic gain control
U
نافم خودکار فزونسازی
automatic gain control
U
کنترل بازده بطور خودکار
maximum power gain
U
تقویت توان حداکثر
to gain the upper hand
U
پیش بردن
to gain the upper hand
U
تفوق جستن
capital gain tax
U
مالیات بر سود سرمایه
closed loop gain
U
بهره تقویت درطبقه بسته
maximum in power gain
U
تقویت قدرت حداکثر
open loop gain
U
بهره تقویت در حلقه باز
to gain the upper hand
U
غالب شدن
to gain the upper hand
U
غلبه یافتن
low level current gain
U
تقویت جریان در سطح پایین
gated automatic gain control
U
تنظیم بهره با کلید خودکار
keyed automatic gain control
U
تنظیم بهره با کلید خودکار
high frequency current gain
U
تقویت جریان فرکانس بالا
low frequency current gain
U
تقویت جریان فرکانس پایین
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things.
U
کارها را قبضه کردن
ground zero
U
محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
ground zero
U
صفر زمین
down to the ground
U
ازهمه جهت
to take ground
U
بگل نشستن
under ground
U
راه اهن زیرزمینی
out of one's ground
U
تجاوز توپزن از محل ایستادن
under ground
U
سرداب زیرزمین
down to the ground
U
ازهرحیث کاملا
ground
U
کف دریا
we are still above ground
U
هنوز زنده ایم
to take ground
U
بخاک نشستن
on the ground of
U
به دلیل
ground
U
محوطه
ground
U
سیم منفی
ground
U
اتصال به زمین
ground
U
زمان ماضی فعل grind
above ground
U
زنده
ground
U
به گل زدن
ground
U
اساسی
ground
U
بزمین نشستن
ground
U
سیم زمین
get off the ground
<idiom>
U
پا گرفتن
ground
U
به گل نشاندن ناو
ground
U
زمین میدان
ground
U
کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground
U
فرودامدن
ground
U
اتصال زمین
ground
U
اتصال منفی
ground
U
اتصال بدنه
ground
U
قطب منفی
ground
U
زمین
ground
U
تماس دادن توپ با زمین
ground
U
تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground
U
زمین کردن
ground
U
سبب
ground
U
خاک میدان
ground
U
: زمین
ground
U
جهت
ground
U
عرصه
ground
U
خاک
ground
U
عنوان
ground
U
زمینه
ground
U
اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground
U
اساس
ground
U
بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground
U
کف زمین
ground
U
بنا کردن برپا کردن
ground
U
پایه
ground
U
اصل
get off the ground
<idiom>
U
شروع خوب داشتن
ground
U
محل ایستادن توپزن
to stand ones ground
U
برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to cover much ground
U
جامع بودن
to cover much ground
U
رسابودن
to cover much ground
U
وسیع بودن
to fall to the ground
U
زمین خوردن
to fall to the ground
U
به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground
U
متروک ماندن
pervious ground
U
تراوا زمین
to be dashed to the ground
U
متروک ماندن
to be dashed to the ground
U
به نتیجه نرسیدن
neutral ground
U
سیم زمین خنثی
natural ground
U
زمین طبیعی
mark out a ground
U
تحدید حدود زمین
made ground
U
خاک دستی
pleasure ground
U
گردش گاه
lose ground
U
فرصت خود را ازدست دادن
lose ground
U
عقب افتادن
quick ground
U
زمین سست
loose ground
U
زمین سست
impermeable ground
U
زمین نفوذناپذیر
impermeable ground
U
زمین ناتراوا
holding ground
U
محوطه نگهدارنده لنگر
holding ground
U
گیرایی کف دریا
hold one's ground
U
پایداری
hold one's ground
U
موقعیت خودرا حفظ کردن
organization of the ground
U
سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
original ground
U
زمین طبیعی
original ground
U
زمین بکر
there is no ground for his complaint
U
شکایت او بیمورد است
teeing ground
U
منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
stamping ground
U
میعادگاه
stamping ground
U
پاتوق
speed over the ground
U
S good made speed
saturated ground
U
زمین سیراب
saturated ground
U
خاک سیر اب
proving ground
U
ازمونگاه
proving ground
U
محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
protective ground
U
زمینه حفافتی
pleasure ground
U
تفرجگاه
pervious ground
U
زمین تراوا زمین نفوذپذیر
ground-to-air
U
زمین به هوا
permeable ground
U
زمین تراوا
permeable ground
U
تراوا زمین
hold one's ground
U
ایستادگی کردن
recreation ground
U
زمینبازی
lose ground
<idiom>
U
به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
on shaky ground
<idiom>
U
متزلزل ،نا امن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com