English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 65 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to enter an appearance U حاضرشدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
appearance U فهور
outside appearance U بیرون
to e. an appearance U حاضر شدن
non appearance U عدم حضور در
appearance U فاهر
appearance U منظر
appearance U پیدایش
appearance U فاهر نمایش
appearance U نمود
appearance U سیما
outside appearance U صورت فاهر
She is very particular ( specific ) about her appearance . U درباره سرووضعش خیلی مقید است
physical appearance U منظر بدنی
i guarantee his appearance U من ضمانت می کنم که حاضرشود
personal appearance U وضع فاهر
To put in an appearance . U نشانت میدهم ( درمقام تهدید)
She has a foreign appearance. U ظاهرش خارجی بنظر می آید
to put in an appearance U حضور بهم رساندن
appearance money U پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
She takes great care of her appearance U خیلی بسرو وضع خود می پردازی
He looked well groomed . He had a tidy appearance . U سرووضع مرتبی داشت
With her pompous ( deceptively impressive ) appearance. U با ظاهر غلط اندازش
To give it an appearance ( a semblance ) of leagality . To ligitimize something . U کلاه شرعی سر چیزی گذاشتن
enter U بدست اوردن قدم نهادن در
to enter U دردست گرفتن
to enter U ضبط کردن تصرف کردن
enter U اجازه دخول دادن
enter U تورفتن
enter U کلیدی که بیان کننده انتهای یک ورودی یا یک خط از متن
enter U واردشدن توامدن
enter U درامدن
enter U داخل شدن
enter U داخل عضویت شدن
enter U نام نویسی کردن
enter U ثبت کردن
enter U داخل کردن
enter U وارد کردن اطلاع در یک ترمینال یا صفحه کلید
enter U وارد شدن
to enter into p with another U باکسی شرکت کردن
enter U نام نویسی
enter U وارد یا ثبت کردن
To enter the field . U وارد معرکه شدن
to enter [into a mine] U وارد معدنی شدن [مثال با آسانسور]
To enter the arena . U وارد میدان کسی شدن
to enter into force as from U قابل اجرا [قانونی] شدن از زمان
Enter it in the books . U آنرا دردفاتر وارد کنید
To enter politics . U وارد سیاست شدن
enter into a contract U عقد بستن
enter into a contract U منعقد کردن عقد
enter into partnership with someone U با کسی شریک شدن
enter into partnership with someone U شرکت کردن شراکت کردن
enter into quarrel with some one U با کسی طرف شدن
enter key U کلید ورودی
enter the game U وارد بازی شدن
enter to someone's credit U به بستانکار حساب کسی گذاشتن
enter/return U کلید Return یا Enter
enter into an agreement U قراردادی را منعقد کردن
to enter a protest U اعتراض کردن
to enter into an agreement U پیمان یا قراردادی منعقد کردن
to enter the military U داخل نظام شدن
to enter into an enquiry U وارد باز جویی شدن
to give an enter tainment U مهمانی دادن یا کردن
To enter the arena of bloody politics. U وارد صحنه سیاست شدن
Few reporters dared to enter the war zone. U چندی از خبرنگاران جرأت کردند وارد منطقه جنگی بشوند.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com