English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 152 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to catch the fancy of U خوش امدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fancy U تصور کردن
fancy U خیال
To have a fancy for something . U هوای چیزی را درسر داشتن
fancy U خیالبافی
fancy U تفننی علاقه داشتن به
fancy U تجملی
fancy U هوس
fancy U قوه مخیله
fancy U تصور
fancy U وهم
to take a fancy U میل کردن
the fancy U مشت بازی
to take a fancy U هوس کردن
the fancy U ....بازان
It was just a passing fancy. U یک فکر وخیال زود گذری بود
fancy woman U روسپی
fancy woman U فاحشه
fancy woman U معشوقه
to fancy oneself U عقیده خوب درباره خود داشتن
to fancy oneself U خودراکسی دانستن
fancy price U بهای گزاف
fancy dog U سگی که بدست سگبازپرورده شده باشد
flights of fancy U بال خیال
fancy women U ادم خیالپرور
fancy fair U بازارکالای تجملی
fancy free U عاری از خیال
fancy free U بی علاقه عاری از عشق
fancy work U سوزن دوزی ذوقی یاتفننی کارهای ذوقی
fancy picture U عکس خیالی
fancy price U بهای تفننی
fancy goods U کالاهای تجملی
fancy dress U بالماسکه
fancy man U جاکش
fancy man U جنده فاحشه
fancy men U ادم خیالپرور
fancy man U ادم خیالپرور
fancy men U جاکش
fancy men U جنده فاحشه
fancy-free U ازغم عشق ازاد
fancy women U جاکش
fancy women U جنده فاحشه
fancy dress U لباس بالماسکه
It caught her eye . She took to it at once . She took a fancy to it . U نظرش را گرفت ( جلب کرد )
my fancy plays round that idea U خیال من همواره در پیرامون این موضوع سیر میکند
Fancy meeting you here ! this is indeed a small woeld ! this is pleasant surprise ! U شما کجا اینجا کجا !
catch U کشتی کج
catch U عمل گرفتن
catch U اخذ دستگیره
catch U لغت چشمگیر
I wI'll try to catch up. U سعی می کنم خودم را برسانم ( جبران عقب افتادگه )
catch U بازی دستش ده
catch U شعار
catch U پارو به اب
catch U بل گیری
Nobody can catch up with him. U کسی به پایش نمی رسد
to catch at something U برای رسیدن بچیزی وگرفتن ان کوشش کردن وبدان نزدیک شدن
to catch away U ربودن
catch U گرفتن
catch U از هوا گرفتن
catch U بدست اوردن
to catch up U گرفتن ربودن
to catch up U رسیدن به
catch U جلب کردن
to catch on U گرفتن
to catch on U فهمیدن
to catch on U دریافتن
catch U درک کردن
catch U فهمیدن
catch U دچار شدن به
to catch away U گرفتن وبردن
catch 22 U کجدار و مریز
catch U بل گرفتن دخول پارو در اب
catch on U گرفتن
catch on <idiom> U همه گیر شدن
catch up with (someone or something) <idiom> U وقف دادن به کسی یا چیزی
catch U رسیدن به نفر جلو
catch at U برای گرفتن چیزی کوشیدن
catch as catch can U کشتی ازاد
catch U نیروی اولیه بازوی شناگر در شروع حرکت ماهی گرفتن
catch on <idiom> U فهمیدن
catch-as-catch-can <idiom> U به هر راه ممکنی
catch up U ربودن
catch up U تحرک بیشتر برای جبران عقب ماندگی
catch up U رسیدن به
catch U مانوردادن روی موج و رانده شدن موج سواربطرف ساحل
catch-22 <idiom> U هرکاری انجام بدی نتیجهاش بد است
to catch [to start] U روشن شدن [مثال موتور]
catch-phrase U واژهی گیرا
to catch with one's pants down U مچ [کسی ] را گرفتن [حین ارتکاب]
To catch ones breath . U نفس تازه کردن
catch a cold <idiom> U سرما خوردن
catch-phrases U واژهی گیرا
catch-phrase U واژه یا عبارتی که جلب توجه کند
catch-phrases U تکیه کلام
catch-phrases U واژه یا عبارتی که جلب توجه کند
There must be a catch(trick)in it. U باید حقه ای درکار باشد
safety catch U ضامنتفنگ
magazine catch U جایگاهانبارخشاب
catch one's breath <idiom> U نفسهای عادی کشیدن
To catch someone in the very act . U مچ کسی را گرفتن ( حین ارتکاب )
adjustable catch دستگیره قابل تنظیم
catch [latch] U دندانه [چفت] [مهندسی]
to catch the connection U وسیله نقلیه رابط را گرفتن
catch one's eye <idiom> U توجه کسی را جلب کردن
catch glove U دستکشمخصوصتوپگرفتن
catch-phrase U تکیه کلام
catch a crab U تصادفا پارو را داخل اب کردن
circus catch U گرفتن توپ با حرکات ژیمناستیکی گرقتن توپ ضربه خورده با روشی عجیب
catch trial U کوشش مچ گیری
catch of guage U گیرنده بارانسنج
catch sight of U دیدن
catch pit U مجرای روباز زهکش
catch penny U قابل تبدیل به پول
catch meadow U چمنی که دردامنه تپهای باشد
catch hold of U محکم نگاهداشتن
bascket catch U گرفتن توپ با کف دست به طرف بالا در سطح کمر
catch fence U نرده محکم سر پیچ
catch feeder U مادی
catch feeder U جوی ابیاری
catch em alive U کاغذ مگس گیر
catch driver U راننده اجیر ارابه
catch cold U زکام شدن
catch cold U سرما خوردن
catch a rail U برخورد تخته موج سواری باموج و سرنگونی
fair catch U بل گرفتن توپ لگدزده یا بلندشده از زمین یا پرتاب شده
give a catch U زدن ضربهای که ممکن است بل گرفته شود
to catch cold U زکام شدن
to catch cold U سرماخوردن
to catch fever U دچارتب شدن
to catch fire U اتش گرفتن
to catch hold of U محکم گرفتن
to catch napping U در حال غفلت و بی خبری گرفتن
to catch a tartar U با خرس درجوال رفتن
to catch a likeness U چیزیرادیدن ومانند انرادرست کردن
to catch napping U چرت زنان گرفتن
to catch a glimpse of U نگاه مختصرکردن
to catch out a batsman U گوی رادرهواگرفتن وبدین وسیله نوبت را ازدست چوگان زن بیرون کرد
to catch a fly U بل گرفتن
to catch a fly U توپی را ازهواگرفتن
i wonder he did not catch cold U که سرما نخورد
to muff a catch U از بی دست و پایی توپ رانگرفتن
i wonder he did not catch cold U تعجب میکنم
to catch fever U تب کردن
catch for door bolt U ماده
catch for door bolt U پل
catch (someone) red-handed <idiom> U مچ کسی را گرفتن
To catch someone out . To give someone the lie . U مشت کسی را باز کردن
catch phrase of catchline U شعار جذب مشتری
You wont catch me going to his house . U غلط می کنم دیگه به منزلش بروم
He muddles the water to catch fish . <proverb> U آب را گل آلود مى کند ماهى بگیرد .
Catch not at the shadow and lase the substance. <proverb> U به فرع نپرداز که اصل را از دست دهى.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com