English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to call to witness U بگواهی خواندن
to call to witness U بشهادت طلبیدن
to call to witness U استشهادکردن از
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
call to witness U گواه گرفتن
call to witness U گواهی خواستن از
call to witness U به شهادت طلبیدن
Other Matches
what [some] people would call [may call] <adj.> U باصطلاح
what [some] people would call [may call] <adj.> U که چنین نامیده شده
what [some] people would call [may call] <adj.> U کذایی
witness U گواه اوردن
witness U شهادت
witness U گواه شاهد شهادت دادن
witness U شهادت دادن
witness U شاهد
witness U گواهی
witness U گواه
witness U شاهد مدرک
witness U گواهی دادن
witness U دیدن گواه بودن بر
Jehovah's Witness U ارگانیمذهبیکهعقایدوایدههایبعضیازمسیحیانمبنیبرخاتمهپذیریدنیاراقبولدارند
in witness whereof U برای گواهی مراتب بالا
challenging a witness U جرح شاهد
witness heaven! U خدا گواه است
I saw it for myself . I was an eye –witness U خودم شاهد قضیه بودم
To produce a witness. U دردادگاه شاهد آوردن
ear witness U گواه بگوش شنیده شاهدسمعی
expert witness U شاهد خبره
eye witness U شاهد عینی
eye witness U گواه عینی
false witness U گواهی یاشهادت دروغ
bear witness U شهادت دادن
eye witness U گواه عینی
bear witness U گواهی دادن
as God is my witness ... U خدا شاهد است ...
mountains witness U کوه هاهم گواهی میدهند حتی کوه ها.......
to bear witness U گواهی دادن
skilled witness U کارشناس اهل خبره
subscriping witness U گواهی کننده سند
subscriping witness U مسجل
subscriping witness U مصدق
witness box U جایگاه شهود گواه جای
witness box U جایگاه ویژه گواهان در دادگاه
skilled witness U شاهد متخصص
to bear witness to U گوهی دادن به
to bear witness to U شهادت دادن نسبت به
eye-witness U گواه عینی
eye witness U شاهد عینی
producing a witness U استشهاد
ocular witness U شاهد عینی
witness stand U محلی که شاهد درانجا ایستاده و شهادت میدهد
eye-witness U شاهد عینی
summoning a witness U استشهاد
My clothes are a witness to my poverty. U لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
he summoned god for witness U خدارابگواهی طلبید
he summoned god for witness U خداراشاهدگرفت
examination of witness's eligibility U تزکیه
The written statements of the witness. U اظهارات کتبی شاهد
to compel the attendance of a witness U وادار به حاضر شدن شاهدی [قانون]
I was an eye witness to what happened. U من حاضر وناظر وقا یع بودم
tradition related by successive witness U تواتر
tradition related by successive witness U سنت متواتر
call off <idiom> U کنسل کردن
call for someone <idiom> U آمدن وبردن کسی
to call U نامیدن
To call someone. U کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
next call U تماسخواب
on call U اتشهای طبق درخواست
to call out U بلندصداکردن
call on <idiom> U سرزدن به کسی
to call in U صداکردن
call on <idiom> U صدا زدن کسی
to call U توجه کسیراجلب کردن
on call U بنا به درخواست
call out U اعلام خطر کردن
call out U اعلام خطر
call up <idiom> U تلفن کردن
call off U فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
to call out U دادزدن
to call together U فراهم اوردن
through call U مکالمه مستقیم
to call in U خواستن
to call in U دعوت کردن
first call U شیپور جمع
to call into being U هستی دادن
to call into being U بوجوداوردن
to call from within U ازتویا اندرون صدا کردن
to call off U منحرف یامنصرف کردن
to call up U بخاطراوردن یاداوردن
to call for a U احتیاج بدقت داشتن
to call in U مطالبه کردن
to call up U احضارکردن
to call up U خواستن
If anyone should call , let me know. U اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
to call together U جمع کردن
to call for U خواستن
call off U صرفنظر کردن
call off U منحرف کردن
to call somebody to [for] something U از کسی برای چیزی درخواست کردن
at call U اماده فرمان
at call U عندالمطالبه
at call U به محض درخواست عندالمطالبه
at call U فورا
at his call U بر حسب اخطار یا احضار او
at or within call U اماده فرمان
to call somebody to [for] something U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
call off U خاتمه دادن
call off U بر هم زدن
to call U نام دادن
to be on-call U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
call up U صدا زدن
call U صدا زدن
call up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call up U دستور ارسال گزارش
call up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call up U تذکر دادن جمع کردن
call up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call-up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call-up U دستور ارسال گزارش
call-up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up U تذکر دادن جمع کردن
call-up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call-up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call by name U فراخوانی با نام
call of more U حق تقاضای زیاد کردن مبیع
on call <idiom> U آماده برای ترک خدمت
to call something your own U چیزی را از خود دانستن [شاعرانه]
call for U مستلزم بودن
to call for anyone U پی کسی فرستادن
call by value U فراخوانی با ارزش
call in U تو خوانی
call in U تو خواندنی
call forth U بکار انداختن
call for U ایجاب کردن
call for some one U پی کسی فرستادن
call down U سرزنش کردن
call down U ملامت کردن تحقیر کردن
to call in question U تردیدکردن در
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
at someone's beck and call <idiom> U همیشه آماده پذیرایی
to call in evidence U گواهی خواستن از
to call in evidence U بشهادت طلبیدن
to call in evidence U استشهادکردن از
to call on god U بخدادعاکردن
call it quits <idiom> U متوقف کردن تمام کار
to call into requisition U بمصادره یاسخره گرفتن
to call into requisition U باز گرفتن
call of nature <idiom> U احتیاج به دستشویی داشتند
call on to the carpet <idiom> U مورد مواخذه قرارگرفتن
to call back U بازخواندن
to call to arms U اعلام دست به اسلحه کردن
to call somebody back U کسی را احضار کردن
to call somebody back U کسی را معزول کردن
to call cousins U قوم و خویش داشتن
to call somebody back U کسی را فراخواندن
to call for tenders U بمناقصه گذاشتن
call the shots <idiom> U سفارش دادن
call someone's bluff <idiom> U ثابت کردن ادعا
to call somebody through [via] [over] Skype U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
to call back U پس گرفتن
to call the rolls U حاضروغایب کردن
To call on ( visit ) someone . U سر وقت کسی رفتن
call box U کیوسک تلفن
phone call U تماستلفنی
clarion call U احساساتعمومیدربارهچیزی
call box U تلفن صحرایی
call boxes U اتاقک تلفن
call boxes U کابین تلفن
curtain call U کف زدن حضار
call boxes U کیوسک تلفن
curtain call U بازگشت هنرپیشگان به صحنه
call someone names U بد دهنی کردن
call someone names U دشنام دادن
call boxes U تلفن صحرایی
call box U کابین تلفن
call box U اتاقک تلفن
To call the roll. Roll-call. U حاضر غایب کردن
to call to account U بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
to call to mind U بیاداوردن
to call to mind U بخاطراوردن
to call to remembrance U بیاداوردن
on-call service U آماده برای ترک در خدمت [اصطلاح رسمی]
to call to remembrance U بخاطر اوردن
call-up order U دستور به خدمت [سربازی]
To visit someone . To call on someone. U بدیدن کسی رفتن
You can call me at ... [phone no.] <idiom> U شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
to call the roll U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
I'd like to have a place of my own [to call my own] . U من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
call to prayer U اذان
call mission U درخواست پشتیبانی فوری هوایی ماموریت هوایی طبق درخواست
call meter U کنتور مکالمات تلفنی
call into requisition U به مصادره گرفتن
call instruction U دستورالعمل فراخوانی
call in question U تردید کردن در
call for tender U برای مزایده یا مناقصه فراخواندن
call for help to god U دعا
call for fire U درخواست اتش کردن
call for fire U درخواست اتش
call for ..... under the credit U درخواست کردن ..... تحت اعتبار
call by result U فراخوانی با نتیجه
call by reference U فراخوانی با ارجاع
call book U دفتر بیدار کردن و تنظیم نوبت نگهبانی
call in evidence U گواهی خواستن از
call one's shot U مشخص کردن هدف
call option U خرید به شرط خیار
call to order U به حفظ انتظام دعوت کردن نظم مجلسی را برقرار کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com