English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 121 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to burst into tears U زیرگریه زدن
to burst into tears U مانندانارترکیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To burst into tears (laughter). U زیر گریه ( خنده ) زدن
To begin to weep . to burst into tears . U گریه افتا دن
Other Matches
tears U :
tears U اشک
tears U سرشک
tears U گریه
tears U : دراندن
tears U گسیختن گسستن
tears U پارگی
tears U پاره کردن
tears U دریدن
tears U چاک دادن
tears U چاک
f. tears U گریه زورکی
to rain tears U اشک ریختن
crocodile tears U اشک تمساح
job's tears U شجره التسبیح
job's tears U دمع ایوب
to gulp down ones tears U گریه رادرگلوحبس کردن
they mingle their tears U با هم گریه می کنند
to melted in to tears U بگریه در امدن
crocodile tears U اشک دروغی
to shed tears U اشک ریختن
move to tears U اشک از چشمان کسی جاری شدن
to rain tears U اشک باریدن
to wepp bitter tears U زارزار گریستن
tears fell down his cheeks U اشک از چشمانش سرازیر شد
tears rained down his cheeks U اشک بر چهره اش روان شد
tears suffused his eyes U اشک در چشمانش پر شد
to kiss away a child's tears U بابوسیدن بچه اشکهایش راپاک کردن
he laughed till the tears came U انقدر خندیدکه اشکش سرازیرشد
to cry bitter tears U زارزارگریستن
Her sad story moved us to tears. U داستان غم انگیزش همه ما را بگریه انداخت
Tears remedy every irremediable ailment. <proverb> U گریه بر هر درد بى درمان دواست .
burst U ترکاندن
burst U انفجار
burst U پشت سر هم
burst U رگبار
to burst out U ندادردادن
burst U انفجار منفجر شدن
burst U ترکش
burst U شکفتن
burst U منفجر کردن انفجار
burst U محل اصابت گلوله
burst U شیوع قطاری
burst U پیام همزمان ساز رنگ
to burst in U سرزده امدن
burst U قطع کردن
burst U پشت سرهم
burst U قطاری
burst U پیوسته
burst U ترتیب مختصری از سیگنالهای ارسالی
to burst out U فریادکردن
burst U انتقال دستهای از داده در یک باس بدون وقفه
burst U گروهی از خطاهای پیاپی .
burst U ازهم پاشیدن
burst U منفجر شدن
burst U ترکیدن
surface burst U ترکش روی سطح زمین
ricochet burst U کمانه
short burst U رگبار کوتاه
surface burst U ترکش سطحی
muzzle burst U ترکش گلوله در داخل لوله یاجلوی لوله توپ
ricochet burst U ترکش کمانهای
to burst in to a laugh U زیر خنده زدن
Burst sb's bubble <idiom> U تو ذوق کسی زدن
to burst in to a laugh U بی اختیارخندیدن
to burst with pride U زبادغرور ترکیدن
to burst upon the view U ناگهان به چشم عموم پدیدارشدن
to burst out laughing U قاه قاه خندیدن
to burst out laughing U زیرخنده زدن
To burst with laughter. U از خنده غش کردن
to burst into flames U اتش گرفتن مشتعل شدن
to burst into flames U علوگرفتن
to burst with joy U از خوشی در پوست خودنگنجیدن
types of burst U نوع ترکش
aerial burst U ترکش هوایی
burst range U برد ترکش
burst mode U حالت پیوسته
burst pedestal U پایه پیام
burst oscillator U اوسیلاتور رنگ
burst mode U وضعیت پشت سرهم
burst mode U وجه پشت سرهم
burst interval U فاصله ترکش گلوله ها در یک رگبار
burst gate U لامپ پیام گذار
burst force U نیروی ناگهانی
burst force U نیروی انفجاری
burst error U خطای قطاری
burst center U مرکز گلوله
burst center U مرکز ترکش
burst advertising U شروع تبلیغات شدید
air burst U ترکش هوایی
aerial burst U انفجار هوایی
burst range U مسافت ترکش
burst rate U سرعت پشت سر هم
burst wave U موج ترکش
long burst U رگبار بلند
impact burst U ترکش ضربتی
impact burst U ترکش سطحی
high burst U تیر زمانی بالا
high burst U ترکش بالا
hight of burst U ارتفاع ترکش
height of burst U ارتفاع ترکش
graze burst U ترکش روی زمین
graze burst U ترکش زمینی
forging burst U اهنگری انفجاری
burst wave U موج انفجار
error burst U قطار خطاها
center of burst U مرکز ترکش گلوله
center of burst U مرکزاصابت گلوله
cloud burst U رگبار
atomic air burst U ترکش هوایی اتمی
atomic underground burst U ترکش زیرزمینی اتمی
high burst ranging U تنظیم تیر بروش ترکش بالا تنظیم تیر بروش تیر زمانی بالا
To burst ( exploded) a bomb. U بمب ترکاندن
contact burst preclusion U ضامن ضد انفجار ضربتی وسیله ممانعت از انفجار دراثر اصابت
color burst pedestal U پایه پیام
Even if you thik I am being foolish, please don't burst my bubble. U حتی اگر فکر می کنی احمقم لطفا توی ذوقم نزن.
The whole thing wI'll burst open some day . the whole stiking affair wI'll be exposed someday . U با لاخره یک روز گندش در می آید
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com