English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 102 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to burst into flames U علوگرفتن
to burst into flames U اتش گرفتن مشتعل شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
flames U تب وتاب
flames U مشتعل شدن تابش
flames U شعله زدن زبانه کشیدن
flames U شورعشق
flames U برافروختگی
flames U الو
flames U زبانه اتش
flames U ارسال پیام نامناسب به کاربر
in flames U دراتش
in flames U مشتعل
flames U شعله
go up in smoke/flames <idiom> U
To add fuel to (fan) the flames. U آتش را دامن زدن
to burst out U ندادردادن
to burst in U سرزده امدن
burst U قطع کردن
to burst out U فریادکردن
burst U پشت سرهم
burst U ازهم پاشیدن
burst U ترکش
burst U رگبار
burst U منفجر کردن انفجار
burst U پیام همزمان ساز رنگ
burst U پشت سر هم
burst U شیوع قطاری
burst U شکفتن
burst U ترکیدن
burst U محل اصابت گلوله
burst U انفجار منفجر شدن
burst U انفجار
burst U پیوسته
burst U انتقال دستهای از داده در یک باس بدون وقفه
burst U گروهی از خطاهای پیاپی .
burst U ترتیب مختصری از سیگنالهای ارسالی
burst U قطاری
burst U ترکاندن
burst U منفجر شدن
impact burst U ترکش ضربتی
surface burst U ترکش سطحی
short burst U رگبار کوتاه
high burst U ترکش بالا
ricochet burst U ترکش کمانهای
muzzle burst U ترکش گلوله در داخل لوله یاجلوی لوله توپ
high burst U تیر زمانی بالا
impact burst U ترکش سطحی
ricochet burst U کمانه
long burst U رگبار بلند
surface burst U ترکش روی سطح زمین
to burst in to a laugh U زیر خنده زدن
Burst sb's bubble <idiom> U تو ذوق کسی زدن
To burst with laughter. U از خنده غش کردن
types of burst U نوع ترکش
to burst with joy U از خوشی در پوست خودنگنجیدن
to burst upon the view U ناگهان به چشم عموم پدیدارشدن
to burst out laughing U قاه قاه خندیدن
to burst out laughing U زیرخنده زدن
to burst into tears U مانندانارترکیدن
to burst into tears U زیرگریه زدن
to burst with pride U زبادغرور ترکیدن
to burst in to a laugh U بی اختیارخندیدن
hight of burst U ارتفاع ترکش
height of burst U ارتفاع ترکش
burst mode U وضعیت پشت سرهم
burst mode U وجه پشت سرهم
burst mode U حالت پیوسته
burst interval U فاصله ترکش گلوله ها در یک رگبار
burst gate U لامپ پیام گذار
burst force U نیروی ناگهانی
burst force U نیروی انفجاری
burst error U خطای قطاری
burst center U مرکز گلوله
burst center U مرکز ترکش
burst advertising U شروع تبلیغات شدید
air burst U ترکش هوایی
aerial burst U انفجار هوایی
aerial burst U ترکش هوایی
burst oscillator U اوسیلاتور رنگ
burst pedestal U پایه پیام
graze burst U ترکش روی زمین
graze burst U ترکش زمینی
forging burst U اهنگری انفجاری
error burst U قطار خطاها
cloud burst U رگبار
center of burst U مرکزاصابت گلوله
center of burst U مرکز ترکش گلوله
burst wave U موج انفجار
burst wave U موج ترکش
burst rate U سرعت پشت سر هم
burst range U مسافت ترکش
burst range U برد ترکش
color burst pedestal U پایه پیام
high burst ranging U تنظیم تیر بروش ترکش بالا تنظیم تیر بروش تیر زمانی بالا
To burst into tears (laughter). U زیر گریه ( خنده ) زدن
atomic air burst U ترکش هوایی اتمی
To burst ( exploded) a bomb. U بمب ترکاندن
atomic underground burst U ترکش زیرزمینی اتمی
contact burst preclusion U ضامن ضد انفجار ضربتی وسیله ممانعت از انفجار دراثر اصابت
To begin to weep . to burst into tears . U گریه افتا دن
Even if you thik I am being foolish, please don't burst my bubble. U حتی اگر فکر می کنی احمقم لطفا توی ذوقم نزن.
The whole thing wI'll burst open some day . the whole stiking affair wI'll be exposed someday . U با لاخره یک روز گندش در می آید
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com