English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to break rank U صف شکستن
to break rank U صف
to break rank U بهم زدن
to break rank U بهم خوردن
to break rank U بی نظم شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
rank U نظم
rank U طلب شده ترتیب
rank U طبقه
rank U عرض
rank U رتبه بندی
rank U طبقات صفوف یکان سلسه مراتب
rank U شکل
rank U سلسله مقام
rank U صف
rank U درجه
rank U مرتبه
rank U جلف
rank U ترشیده
rank U رتبه بندی کردن
rank U درجه دادن دسته بندی کردن
rank U اراستن منظم کردن
rank U رتبه
rank U شان
rank U قطار رشته
rank U ردیف صف
rank U ردیف
he is next to you in rank U او در رتبه پس از شماست
to rank off U رژه رفتن
rank U ذخیره داده به ترتیب , طبق اندازه و اهمیت
rank U انبوه
the rank and file U سربازان
the taxis are on their rank U اتومبیلهای کرایهای درایستگاه خود ردیف ایستاده اند
permanent rank U رتبه دایمی
rank as creditor U bankrupt a of estates inthe
the rank of colonel U پایه یا رتبه سرهنگی
the rank and file U توده مردم عادی
rank as creditor U داخل در غرماء شخص ورشکسته شدن
rank correlation U همبستگی رتبهای
the rank and file U توده ارتش
seventh rank U عرض هفتم
simulated rank U همردیف نظامی همردیفی
front rank U صف جلو
flag rank U افسر بالاتر از سروان افسر ارشد
permanent rank U درجه دایمی
back rank U عرض اول شطرنج
rank and file U صفوف مختلف نظامی سلسله مراتب نظامی
rank and file U نفرات
rank and file U شئون مختلف نظامی
In the front rank. U درصف جلو
to rank past U رژه رفتن
rank outsider U فردیکهازاوانتظارپیروزیدریکمسابقهیارایگیریمیرود
to rank the soldiers U اوست
to rank the soldiers U پس از شاه
centile rank U رتبه صدکی
percentile rank U رتبه صدکی
everone a to his rank U هرکس بقدرمرتبه اش هرکس بفراخورحالش
pull rank <idiom> U تحت تفثیر قراردادن
taxi rank [British E] U توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
rank as creditor in the estates of a U داخل در غرماء شدن ورشکسته شدن
rank difference correlation U همبستگی تفاوت رتبه ها
rank order method U روش ارایش رتبهای
Status . Position and rank. U مقام ومنزلت ( جاه ومقام )
spearman rank correlation coefficient U ضریب همبستگی رتبهای اسپیرمن
kendall's rank correlation method U روش همبستگی رتبهای کندال
to break up U شخم کردن
break up U تفکیک کردن
break up U تجزیه
break U راحت باش
break up U انحلال
break U گسیختگی
break up U حد فاصل علایم مشخصه هدف
break up U مرز علایم مشخصه هدف
break up U منحل کردن
break up value U قیمتی که برای رهایی از کالای متروکه یا ازمد افتاده تعیین میشود
to break up U بهم زدن
break up value U قیمت رهایی
break through U نفوذکردن در مواضع دشمن
break off U فرمان قطع تک در عملیات پشتیبانی نزدیک هوایی
break off U قطع تماس با دشمن
break off U رهایی ازدرگیری
break U جداکردن دو بوکسور ازیورتمه به چهارنعل حرکت از دروازه شروع اسبدوانی
break out U شیوع یافتن
break out U تاول زدن جوش زدن
break out U شیوع
break out U نوعی حمله برای خارج کردن گوی از منطقه دفاعی
break U فتن
break U زنگ تفریح
to break up U منحل کردن خردکردن
break through U عبورازمانع
break through U رسوخ مظفرانه پیشرفت غیرمنتظره
break through U رخنه
break through U شکاف
break through U نفوذ
break off U موقوف کردن
to break out U فاش یا افشاندن
break U ازهم باز کردن
break up (with someone) <idiom> U قهر کردن
break U نقض کردن
to break in U رام کردن
to break down U ازپا انداختن
to break down U خراب کردن
break U خردکردن
to break a way U موانع را ازراه خودبرداشتن
to break apart U جداکردن
to break apart U شکستن
break-in U رام کردن
break-in U درمیان صحبت کسی دویدن
break-in U حرز را شکستن وبزور داخل شدن
break in U رام کردن
break in U درمیان صحبت کسی دویدن
to break a U شکستن
over break U خاکبرداری اضافی و کندن وجابجا شدن اضافی خاک یاقطعات سنگی که دراثر موارمنفجره بدون اینکه بخواهیم کنده شود
to break in U شاخ شکستن سوغان
to break in U گرفتن
break U شکستگی
to break out U بیرون ریختن
to break out U شایع شدن
to break out U درگرفتن
break U شکست
break U طلوع مهلت
break U وقفه
break U شکاف
break U شکستن
to break one's f. U قول دادن
to break off U خاتمه دادن
to break off U موقوف کردن
to break off U جداکردن
to break off U کندن
off break U کسب امتیاز معینی در ضربه به سمت راست
to break a U دونیم کردن
break in U حرز را شکستن وبزور داخل شدن
to break up U از هم جدا شدن [پوسته زمین] [زمین شناسی]
break away U قطع رابطه کردن
break in upon U قطع کردن صحبت کسی
break out U در گرفتن
break down U سقوط ناگهانی
break down U درهم شکننده فروریختن
break down U درهم شکستن
break down U ازاثر انداختن
break down U تجزیه کردن طبقه بندی کردن
break down U تقسیم بندی کردن
break down U اسیب دیدن
break down U تجزیه
break down U شکستگی
break down U شکست فروریختگی پنچری
break away U گسیختگی
break away U جدائی
break down U تفکیک
break U پاره کردن
break U فرمان BREAK
break U عمل یا کلید انتخاب شده برای توقف اجرای یک برنامه
break U خای نپذیرفتن وفایف یک توافق
break U از حالت رمز خارج کردن یک کد مشکل
break U انتخاب شود
break U کلید مخصوص در صفحه کلید IBM که اجرای یک برنامه را وقتی قط ع میکند که این کلید با کلید کنترل
to break into something U از محفظه ای [با زور وارد شدن و] دزدی کردن
break-up U امیختگی
break U مجزاسازی
break U تجزیه
break U تفکیک
break U قطع کردن
to break in U به زور و غیر قانونی وارد شدن
break U ایجاد فضای تنفس با حرکتهای پیاده شطرنج
break even U صافی درامدن
break even U سربسرشدن
break even U سربه سر
break U حرکت سگ جهت اوردن شکار بازکردن بدنه اسلحه دویدن قبل ازصدای تپانچه
break even U بی سود و زیان
break U نقطه فرودپرنده
get a break <idiom> U فرصت داشتن
break down <idiom> U ازکار افتادن
break down <idiom> U تجزیه وتحلیل
break even U بی سود و زیان شدن
break off U قطع کردن
break U شکستن موج
break down U توقف انجام کار به علت خطای مکانیکی
to break a law U قانون شکنی
To break a promise. U عهد وقولی را شکستن
to break one's fast U افطار کردن
to break off one's engagement U نامزدی خود را نقض کردن
break line U خطیقه
to break contact U جریان راگسستن
to break ones fast U روزه
break the news <idiom> U اول ازهمه خبر را رساندن
to break forth in to joy U از خوشی فریاد کردن
to break into a building U با زور [و غیر قانونی] وارد ساختمانی شدن
to break contact U اتصال راقطع کردن
to break a rebellion U خوابا نیدن یک اشوب
To break a spell. U طلسمی راباطل کردن
tea break U زنگتفریح
coffee break U تنفس
coffee break U تعطیل چند دقیقهای کار برای استراحت و صرف قهوه
to break [off] an engagement U نامزدی را نقض کردن
to break a seal U مهری رابرداشتن
to break aset U خراب یا ناقص کردن یک دستگاه
Break. Recess. U زنگ تفریح
to break bulk U خالی کردن بار
to break company U جدایی کردن
break-dancing U گونهای رقص جدید که همراه است با عملیات آکروباتیک و چرخشهای تند
To break ranks. U صف را شکستن
break the bank <idiom> U بانک زدن (ازراه شرط بندی به پول زیاد رسیدن)
to break ones fast U افطارکردن
to break ones fast U ناشتایی خوردن
to break ones fast U خوردن
to break open U شکستن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com