English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to be rolling in money <idiom> U تو پول غلت زدن [اصطلاح]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Money for jam . Money for old rope . U پول یا مفتی
Protection money. Racket money. U باج سبیل
be rolling in it <idiom> U تو پول غلت زدن
rolling U نورد زدن
rolling U غلطک زنی
rolling U هموار
rolling U نیمرخهای فولادی را با عمل نورد تهیه میکنند
rolling U نوردیدن
rolling U غلتان
rolling U غلتنده
rolling U صاف
money begets money <idiom> U پول پول می آورد
log rolling U دسته بندی سیاسی که دران همدیگر رابستایندویاری کننداصول نان بهم قرض دادن
rolling moment U گشتاور غلطشی
to keep the ball rolling U رشته سخن رانگسیختن پشتش را امدن
rolling plan U برنامه غلتان
rolling mill U دستگاه نورد
rolling mill U ماشین غلتک دار کارخانه شیشه جام
rolling ladder U نردبانچرخدار
rolling country U زمین پوشیده
continous rolling U نورد دائمی
rolling friction U اصطکاک غلتشی
cold rolling U عملیاتی که برای افزایش سختی و استکام فولاد روی ان صورت میگیرد
rolling barrage U سد غلطان اتش
tube rolling U نورد کاری لوله
get the ball rolling <idiom> U شروع چیزی
keep the ball rolling <idiom> U اجازه فعالیت دادن
rolling stone <idiom> U ستاره سهیل
rolling hitch U گره سه خفت
rolling instability U ناپایداری غلطشی
rolling mass U توده غلطان
rolling mill U کارخانه تولید ورق اهن وفولاد
rolling barrage U سد اتش غلطان توپخانه
rolling pin U تیرک
rolling press U الت فشاری برای دراوردن نمونههای چاپی
rolling pins U وردنه
rolling reserve U اماد ذخیره غلطان
rolling pin U وردنه
rolling stock U ترنهای روی خط اهن
rolling stock U گردونههای ریل دار
rolling reserve U امادذخیره دم دست وهمیشه حاضر در پای کار
rolling terrain U زمین با پستی و بلندی کم زمین هموار
head rolling U سر چرخش
rolling pins U تیرک
rolling plane U صفحه غلطشی
rolling mill engineer U نوردکار
rolling mill engineer U مهندس نوردکاری
cold rolling mill U دستگاه نورد سرد
four high rolling stand U مقام چهار غلطکی
four high rolling stand U خان چهار غلطکی
hot rolling mill U نوردکاری داغ
plate rolling mill U نوردکاری صفحه
start the ball rolling <idiom> U شروع انجام کار
corrugated rolling mill U دستگاه نورد ورق موجدار
beam rolling mill U نورد کاری تیر
reciprocating rolling process U فرایند نوردکاری رفت و امدی
unbalanced rolling masses U بارهای غلطان نامتعادل
tire rolling mill U دستگاه نورد لاستیک
wire rolling mill U دستگاه نورد سیم
loop mill rolling U نوردکاری حلقوی
reversed rolling moment U گشتاور ناشی از کنترل معکوس در صفحه غلتش
armor plate rolling mill U دستگاه نورد ورق زرهی
rolling stock cleaning yard U میلهچرخندهتمیزکنندهحیاط
double two high rolling mill U دستگاه نورد مضاعف دوبل
To get things moving. To set the ball rolling. To set the wheels in motion. U کارها را بجریان انداختن
value of money U ارزش پول
money on d. U پول سپرده
near with one's money U خسیس
f. money U پول فراوان
He is in the money. U پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
After all that money is of no use. تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
his money is more than can U ازانست که بتوان شمرد
money on d. U وجه امانعی
even money U مبلغ مساوی در شرط بندی
we are want of money U ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
his money is more than can U پولیش بیش
value for money U ارزش پول
value for money U قدرت خرید پول
money U جایزه نقدی
money U مسکوک ثروت
money اسکناس
money U پول
be in the money <idiom> U در پول غلت خوردن
near money U شبه پول
he is f. of money U پول فراوان دارد
take in (money) <idiom> U رسیدن
i have no money about me U با خود هیچ پولی ندارم
money U سکه
be in the money <idiom> U پول پارو کردن
smart money U پاداش زیان
managed money U پول اداره شده
salvage money U جایزه نجات کشتی یا محموله
scant of money U کم پول
short of money U کم پول
scant of money U بی پول
mortgage money U پول قرضی
money pot U غلک
quasi money U شبه پول
neutrality of money U خنثی بودن پول
neutrality of money U بدون تاثیربودن پول
oceans of money U یک دنیا پول
odd money U یک اسکناس 01 ریالی
onother's money U پول دیگری
onother's money U پول شخصی دیگر
passage money U کرایه مسافر
passage money U خوراک
passage money U غذا
mortgage money U پول رهنی
money worth U چیزی که بپول بیزرد
money pot U دخل
money spinner U کارتنه کوچک که انرا نشانه خوشبختی و وسیله پیدا شدن پول میدانند
money stock U حجم پول در گردش
money stock U عرضه پول
money supply U عرضه پول
money wage U مزد پولی
money worth U برابر پول
money worth U بهای پول
money worth U پول بها
passage money U راه
passage money U تاکردن
raise money U جمع اوری کردن پول
ready money U پول نقد
ready money U پول موجود
ready money U پول فراهم شده
passage money U کرایه
requistion for money U درخواست
requistion for money U پول
retention money U مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
retention money U پول گرویی
raise money U فراهم کردن پول
quantity of money U مقدار پول
passage money U معاش کردن
penury of money U کمیابی پول
penury of money U قحط پول
possession money U حق الاجرا
possession money U حق النسبی
possession money U حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
prize money U پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
promotion money U دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
purchase money U در CL ثمن
purchase money U قیمت جنس
role of money U نقش پول
To be wallowing in money . U غرق درپول بودن
Changing money U تبدیل پول و ارز
I am running out of money . U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
My money request to him U طلب من از او [مرد]
money sink <idiom> U گودال پول [کیسه پول سوراخدار]
save money U پس انداز کردن
Time is money. <proverb> U وقت طلاست .
He is a money -bags. <proverb> U مالامال از پول است .
money to burn <idiom> U بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
To put some money aside . U پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
My only problem is money . U تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
Could you lend me some money ? U می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
We divided the money among ourselves . U پول را بین خودمان قسمت
Money is no object at all . U پول اصلا" مطرح نیست
for love or money <idiom> U به هر شکلی
rake in the money <idiom> U ایجاد تعجب
save money U به دقت خرج کردن
time is money <idiom> U وقت طلاست
borrowed money U پول قرض گرفته شده
You will need to spend some money on it. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
Money peters out. U پول کم کم تمام می شود.
I'm not made of money! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
to scrape up [money] U چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول]
money can't buy everything <idiom> U پول خوشبختی نمی آورد
have money to burn <idiom> U پول از پارو بالا رفتن
have money to burn <idiom> U بی پروا خرج کردن
money well spent <idiom> U پولی که هدر نرفته
put one's money on something <idiom> U بر سر چیزی شرط بستن
money for jam <idiom> U پول باد آورده
money for jam <idiom> U پول بی دردسر
do not coin money <idiom> U پول چاپ نکردن [پول چاپ نمی کنم]
pin money <idiom> U پول خرده خرجی
smart money U خسارت
to game away one's money U درقمارپول ازدست دادن
to guzzle away one's money U پول خودرادرمیگساری ازدست دادن
to have a run for one's money U از هزینه یا کوشش خود بهرهای بردن
to stake money on something U سرچیزی شرط بندی کردن پول روی چیزی گروگذاشتن
to stink of money U خر پول بودن
to take eggs for money U خر مهره
to take eggs for money U را با دربرابر
to take eggs for money U کردن
to change money U خردکردن یامبادله کردن پول
time money U وام مدت دار
tight money U سیاست پولی انقباضی
smart money U غرامت پولی که دولت بسربازان وملوانان زخمی ومصدوم میدهد
smart money U مطلع
soft money U پول ضعیف
sound money U پول قوی
sound money U پول سالم
supply of money U عرضه پول
table money U فوق العادهای که بابت هزینه مهمان داری به افسران ارشد داده میشود
tight money U کنترل پولی
token money U پول فرعی
trust money U پول امانی
I am pinched for money. U دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
To touch someone for money. U کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
He is saving his money. U پولهایش راجمع می کند
pocket money . U پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com