English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 77 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to accept this token of my esteem U پذیرفتن این یادبود قدرشناسی من
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I accept your invitation most gratefully . I accept your invitation and regard it as a favour . U دعوت شما را با منت قبول می کنم
self-esteem U ساعت
esteem U قدر
esteem U اعتبار
esteem U اقدام
esteem U رعایت ارزش
esteem U نظر
esteem U شهرت ارجمندشمردن
esteem U لایق دانستن محترم شمردم
self esteem U احترام بنفس
self esteem U خود حرمتی
self-esteem U خودبینی
self-esteem U عزت نفس
to esteem somebody or something [for something] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
self-esteem U عزت نفس
to hold somebody in esteem U برای کسی احترام قائل شدن
to rise in somebody's esteem U افزایش اعتبار در برابر کسی
As a mark of respect ( esteem) . U بعلامت احترام
He lowered himself in the esteem of his friends. U خودش را از چشم دوستانش انداخت
accept U قبول شدن
he would not accept less U نکشید یا نمیکشد
he would not accept less U دو روز
he would not accept less U دو روز کمتر
accept پسندیدن
accept U پذیرفتن
accept U قبول کردن
accept U سیگنالی که یک وسیله میفرستد برای پذیرش داده
accept as true U باورکردن
accept machine دستگاه پذیرنده
to accept a job U کاری [شغلی] را پذیرفتن
I grant you that . I accept what you say . U حرف شما را قبول کنم
To accept an invitation . دعوتی را قبول کردن
Please accept my condolences. U به شما صمیمانه تسلیت عرض می کنم.
readiness to accept آمادگی برای پذیرش
accept as true U تبصره
readiness to accept U حاضرقبولی
accept as true U گاهی پس از accept بمعنی پذیرفتن لفظ of می اورند
by the same token <adv.> U از سوی دیگر
token U هدیه کوچک
by the same token <adv.> U درمقابل
by the same token <adv.> U به ترتیب دیگر
token U یادگاری [وقتی که کسی خداحافظی می کند]
by the same token <adv.> U طور دیگر
by the same token <adv.> U ازطرف دیگر
token U رمز
token U علامت
token U نشانی یادگاری
token U نشانه
token U نشان
token U بسته کنترل بین ایستگاههای کاری برای کنترل دستیابی به شبکه
token U کد داخلی که جانشین کلمه رزرو یا عبارت برنامه در یک زبان برنامه سازی سطح بالا میشود
token U ژتون
token U بلیط ورود
token U اجازه ورود
token U یادگار یادبود
token U کلمه رمزی علامت مشخصه
token U معجزه علامت رمزی
refusal to accept a bill U نکول اسناد تجاری
the optio to accept or reject U اختیار قبول یا رد
To accept responsibility . To take the blame . U بگردن گرفتن
we are honored to accept your oders . U فرمایشات شما را می پذیرم
You are free to accept or refuse it. U درقبول و رد آن مختارید
Do you accept traveller's cheques? آیا شما چک های مسافرتی قبول میکنید؟
Are you prepared to accept my conditions? U حاضر ید شرایط مرا بپذیرید؟
token money U پول فرعی
book token U کارتخریدکتاب
token passing U گذراندن نشانه
token passing U روش کنترل دستیابی به شبکه محلی با استفاده از بستههای Token. ایستگاههای کاری پیش از دریافت Token نمیتوانند داده ارسال کنند
token economy U اقتصاد ژتونی
Please accept this gift as a mark of my friendship. U لطفا"این هدیه رابعلامت ونشانه دوستی من بپذیرید
token [symbol, abbreviation] U مخفف
early token release U در شبکه FDDI یا Ring-Token سیستمی که به دو Token اجازه حضور در شبکه حلقهای میدهد که مناسب برای وقتی است که ترافیک خط بالا است
token bus network U EEEL استاندارد برای شبکههای محلی به صورت کابل توپولوژی باس . ایستگاههای کاری داده را با عبور Token منتقل می کنند
token ring network U شبکه نشانه حلقهای
A white flag is a sign ( token ) of surrender. U پرچم سفید علامت تسلیم است
To bear ( assume , accept ) a responsibility undertook the age of eighty . U مسئولیتی را بعهده گرفتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com