Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 77 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to accept this token of my esteem
U
پذیرفتن این یادبود قدرشناسی من
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I accept your invitation most gratefully . I accept your invitation and regard it as a favour .
U
دعوت شما را با منت قبول می کنم
self-esteem
U
ساعت
esteem
U
قدر
esteem
U
اعتبار
esteem
U
اقدام
esteem
U
رعایت ارزش
esteem
U
نظر
esteem
U
شهرت ارجمندشمردن
esteem
U
لایق دانستن محترم شمردم
self esteem
U
احترام بنفس
self esteem
U
خود حرمتی
self-esteem
U
خودبینی
self-esteem
U
عزت نفس
to esteem somebody or something
[for something]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
self-esteem
U
عزت نفس
to hold somebody in esteem
U
برای کسی احترام قائل شدن
to rise in somebody's esteem
U
افزایش اعتبار در برابر کسی
As a mark of respect ( esteem) .
U
بعلامت احترام
He lowered himself in the esteem of his friends.
U
خودش را از چشم دوستانش انداخت
accept
U
قبول شدن
he would not accept less
U
نکشید یا نمیکشد
he would not accept less
U
دو روز
he would not accept less
U
دو روز کمتر
accept
پسندیدن
accept
U
پذیرفتن
accept
U
قبول کردن
accept
U
سیگنالی که یک وسیله میفرستد برای پذیرش داده
accept as true
U
باورکردن
accept machine
دستگاه پذیرنده
to accept a job
U
کاری
[شغلی]
را پذیرفتن
I grant you that . I accept what you say .
U
حرف شما را قبول کنم
To accept an invitation .
دعوتی را قبول کردن
Please accept my condolences.
U
به شما صمیمانه تسلیت عرض می کنم.
readiness to accept
آمادگی برای پذیرش
accept as true
U
تبصره
readiness to accept
U
حاضرقبولی
accept as true
U
گاهی پس از accept بمعنی پذیرفتن لفظ of می اورند
by the same token
<adv.>
U
از سوی دیگر
token
U
هدیه کوچک
by the same token
<adv.>
U
درمقابل
by the same token
<adv.>
U
به ترتیب دیگر
token
U
یادگاری
[وقتی که کسی خداحافظی می کند]
by the same token
<adv.>
U
طور دیگر
by the same token
<adv.>
U
ازطرف دیگر
token
U
رمز
token
U
علامت
token
U
نشانی یادگاری
token
U
نشانه
token
U
نشان
token
U
بسته کنترل بین ایستگاههای کاری برای کنترل دستیابی به شبکه
token
U
کد داخلی که جانشین کلمه رزرو یا عبارت برنامه در یک زبان برنامه سازی سطح بالا میشود
token
U
ژتون
token
U
بلیط ورود
token
U
اجازه ورود
token
U
یادگار یادبود
token
U
کلمه رمزی علامت مشخصه
token
U
معجزه علامت رمزی
refusal to accept a bill
U
نکول اسناد تجاری
the optio to accept or reject
U
اختیار قبول یا رد
To accept responsibility . To take the blame .
U
بگردن گرفتن
we are honored to accept your oders .
U
فرمایشات شما را می پذیرم
You are free to accept or refuse it.
U
درقبول و رد آن مختارید
Do you accept traveller's cheques?
آیا شما چک های مسافرتی قبول میکنید؟
Are you prepared to accept my conditions?
U
حاضر ید شرایط مرا بپذیرید؟
token money
U
پول فرعی
book token
U
کارتخریدکتاب
token passing
U
گذراندن نشانه
token passing
U
روش کنترل دستیابی به شبکه محلی با استفاده از بستههای Token. ایستگاههای کاری پیش از دریافت Token نمیتوانند داده ارسال کنند
token economy
U
اقتصاد ژتونی
Please accept this gift as a mark of my friendship.
U
لطفا"این هدیه رابعلامت ونشانه دوستی من بپذیرید
token
[symbol, abbreviation]
U
مخفف
early token release
U
در شبکه FDDI یا Ring-Token سیستمی که به دو Token اجازه حضور در شبکه حلقهای میدهد که مناسب برای وقتی است که ترافیک خط بالا است
token bus network
U
EEEL استاندارد برای شبکههای محلی به صورت کابل توپولوژی باس . ایستگاههای کاری داده را با عبور Token منتقل می کنند
token ring network
U
شبکه نشانه حلقهای
A white flag is a sign ( token ) of surrender.
U
پرچم سفید علامت تسلیم است
To bear ( assume , accept ) a responsibility undertook the age of eighty .
U
مسئولیتی را بعهده گرفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com