English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 179 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
till his return U تا موقع برگشتن او
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
stay there till i return U انجا بمانیدتامن برگردم
Other Matches
till U : تا
till now U تا حالا
up to/till/until <idiom> U تا اینکه
till U یخرفت
till U دخل دکان قلک
till U کشو
till U زمین را کاشتن دخل پول
till U : کشت کردن زراعت کردن
till U تاوقتیکه
till U تااینکه تاانکه
till now U تاکنون
to till the soil U زمین را کشت کردن
till further notice U تا اخطار ثانوی
till death U تا دم مرگ
till control U تنظیم با تغییر اوج
Blessings are not valued till they are gone. <proverb> U قدر عافیت کسى داند که به مصیبتى گرفتار آید.
We never know the worth of water till the well is . <proverb> U تا چاه نخشکد قدر آب ندانى .
he laughed till the tears came U انقدر خندیدکه اشکش سرازیرشد
till in old [great] age U تا در دوران سالمندی
Never put off till tomorrow what maybe done today. <proverb> U آنچه امروز مىتوانى انجام دهى هرگز براى فردا مگذار.
never put off till tomorrow what may be done today <proverb> U کار امروز به فردا مفکن
to drink till alls blue U پاتیل شدن
to drink till alls blue U مست شدن
to drink till alls blue U بحدمستی نوشیدن
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise <proverb> U از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise U از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
in return U در تلافی [کاری]
in return U درعوض [کاری]
in return U به جای [کاری]
return [on something] U نرخ بازدهی
in return for U بجای
non return to zero U بدون بازگشت به صفر
in return for U عوض
in return for U درعوض
return to zero U بازگشت به صفر
to return a v to any one U کسی رابازدیدکردن ببازدیدکسی رفتن
non return to zero U سیستم ارسال سیگنال که ولتاژ مثبت نشان دهنده یک عدد دودویی و ولتاژ منفی عدد دیگر باشد. نمایش عدد دودویی که سیگنال در آن وقتی وضعیت داده تغییر میکند تغییر کند و پس از هر بیت داده به ولتاژ صفر برنگردد
return to zero U با بازگشت به صفر
return [on something] U نرخ بازده
return U بازگشت
return U اعاده بازگشت
return U گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
return U عودت دادن
return U عودت
return U مراجعت کردن عکس العمل
return U گزارش رسمی
return U گزارش دادن
return U عایدی
return U درامد
return U بازده
return U اعاده
return U رجعت
return U مراجعت کردن
return U برگشتن
return U مراجعت برگرداندن
return U برگشت
return U گزارش نهایی هیات تحقیق
return [on something] U درآمد
return U آدرس مراجعه شده پس از اتمام تابع فراخوانی
return U کدیا کلید مشخص کننده انتهای خط ورودی وحرکت نشانه گربه شروع خط بعد
return U دستوری که باعث میشود اجرای برنامه ازبرنامه اصلی به زیر تابع برگردد
return U کلیدی درصفحه کلید برای نشان دادن اینکه تمام داده مورد نظر وارد شده اند
return U نشانههای انتهای خط
return U کلید Return
return [on something] U فایده
return [on something] U محصول
return [on something] U سود
return U پس فرستادن عودت
return U مراجعت
return U عملکرد کارکرد
return to zero signal U علامت مراجعه ضبط که به عنوان سطح نوار مغناطیسی نشده به کارمی رود.
return interval U دوره بازگشت
return to scale U بازده نسبت به مقیاس
return lines U خطهای بازگشتی
sale or return U فروش یا عودت
return to base U بازگشت هواپیما به پایگاه به طور سالم هواپیمای بازگشتی
return pistol U طپانچه ها به جای خود طپانچه را بگذارید
return pipe U لوله برگشت
return on capital U بازدهی سرمایه
return of capital U بازده سرمایه
return of guarantee U عودت ضمانتنامه
return of a guarantee U عودت ضمانتنامه
sale or return U فروش یااعاده
sea return U امواج بازگشتی از دریا به صفحه رادار
return match U بازیبرگشت
return flight U پرواز برگشت
to bring a return U درامد دادن
to return a greeting U جواب سلام دادن
track return U مدار برگشت
return air U بازگشتهوا
return ticket U بلیط رفت و برگشت
return spring U فنرارتجاعی
terrain return U انعکاس تشعشع امواج زمینی روی صفحه رادار
terrain return U اکوی زمینی
day return U بلیط رفتو برگشت
soft return U فرمان ترکیبی رد کردن خط ورفتن به خط بعدی
short return U برگشت کوتاه
to return a visit U بازدید کردن
return line U خط برگشت
return key کلید بازگشت
carriage return U تعویض سطر Return/Enter
ground return U انعکاسات سطح زمین روی صفحه رادار امواج انعکاسی زمین
i will return his kindness U مهربانی او را تلافی خواهم کرد
carraiage return U سر سطر رفتن
by return of post U با نخستین پست
ball return U بازگشت گوی بولینگ
average return U بازده متوسط
automatic return U سیستم عودت خودکار وسایل
return tickets U بلیط دوسره
return ticket U بلیط دوسره
grid return U سیم برگشت شبکه
non return valve U شیر یکطرفه
non return valve U شیر یک سویه
ground return U برگشت زمینی
constant return U بازده ثابت
decreasing return U بازده نزولی
diminishing return U بازده نزولی
enter/return U کلید Return یا Enter
fair return U بازده عادلانه
fair return U بازده منصفانه
grid return U سیم برگشت
ground return U بازتاب زمینی
carriage return U سیگنال یا کلیدی که به شروع خط بعد کاغذ یا صفحه نمایش می رود
carriage return U سر سطر رفتن
carriage return U بازگشت نورد
ration return U اسنادجیره
return code U رمزبازگشت
return circuit U مدار برگشتی
return cargo U محموله برگشت
ration return U اسناد هزینه جیره
return address U نشانی بازگشت
return perion U زمان برگشت
return perion U دوره تناوب
return a negative U پاسخ منفی دادن
return account U صورتحسابی که به برات رجوعی ضمیمه میشود
rate of return U نرخ بازده
return conductor U سیم برگشت
please return the book U خواهشمندم کتاب را برگردانید
point of no return U نقطه حداکثر شعاع عمل هواپیما اخرین حد شعاع عمل هواپیما
return key U کلید Return
return flow U جریان برگشت
radar return U انعکاس امواج در روی صفحه رادار علایم صفحه رادار
rate of return U نرخ بازدهی
return current U جریان برگشت
return wire U سیم برگشت
return account U حساب بازگشت
hurdle rate of return U نرخ بازده لازم
hurdle rate of return U کمترین نرخ بازده
to get a good return on an investment U بازده سودمندی در سرمایه گذاریی بدست آوردن
average net return U بازده خالص متوسط
The return on the bonds amounts to ... U مبلغ بازده اوراق بهادار برابراست با ...
double-return stair U پله های دوتایی
to return to the fold [family] U به خانواده خود برگشتن
ground return circuit U مدار تک سیم
constant return to scale U بازده ثابت نسبت به مقیاس
law of increasing return U قانون بازده فزاینده
law of increasing return U قانون بازده صعودی
marginal return of capital U بازده نهائی سرمایه
net rate of return U نرخ بازده خالص
normal rate of return U نرخ بازده متعارف
private rate of return U نرخ بازده خصوصی
soft carriage return U خط فاصله خالی
social rate of return U نرخ بازده اجتماعی
rate of return over cost U نرخ بازدهی بر هزینه سرمایه
internal rate of return U نرخ بازده داخلی
under arm low return U ضربه کوتاه پایین دست
marginal return of investment U بازدهی نهائی سرمایه گذاری
gross rate of return U نرخ بازده ناخالص
He didnt return (acknowledge) my greetings. U جواب سلام مرا نداد
law of diminishing return U قانون بازده نزولی
To return . To give back. U پس دادن
increasing marginal return U بازده نهائی فزاینده
main return pipe U لولهبرگشتاصلی
coin return bucket U محلبرگشتپول
branch return pipe U لولهبرگشتشاخهای
Tehran- paris and return ( vice –versa) . U تهران ـ پاریس وبالعکس
Impress on (instruct) her to return quickly . urge her to come back soon . U به اوبسپارید که زود مراجعت کند
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com