English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 157 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
throw in towel U پرتاب حوله بمنظور تسلیم شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to throw in the towel U لنگ انداختن
throw in the towel <idiom> U تسلیم شدن
Other Matches
towel U ابچین
towel U باحوله خشک کردن حوله
towel U دستمال کاغذی
turkish towel U حوله مخمل نما
sanitary towel U نواربهداشتی
dish towel U حوله فرفشویی
dish towel U کهنه فرف خشک کنی
tea-towel U حولهفرفشوئی
a bath towel U حوله حمام
jack towel U حوله بی سروته که دوراستوانه یاغلتکی باشد
towel horse U زیرحولهای
towel rail U میلهحوله
May I have a bath towel? U ممکن است یک حوله حمام برایم بیاورید؟
Wipe your hands on a towel. U دستهایت را با حوله پاک کن
throw up U بلند کردن
to throw over U ترک کردن
to throw away U دورانداختن
to throw off U زدن
throw away U چیز بی مصرف
throw away U چیزدورانداخته
throw away U اشغال
throw away U دور انداختن
throw out U سوزاندن توپزن با ضربه به میلههای کریکت
to throw off U دست کشیدن از
to throw off U رد کردن ازسرخود دورکردن
to throw up U بالابردن
to throw up U کناره گیری کردن از استعفادادن از
to throw off U دور انداختن
to throw over U دست کشیدن از
throw down U سبب افتادن شدن
to throw out U اشاره کردن
throw over U ترک کردن
to throw away U رد کردن
throw out U بیرون انداختن
throw off U فرارکردن
throw off U بیرون دادن
throw off U دورانداختن
throw up U کناره گیری کردن از
throw up U قی کردن
to throw out U بیرون انداختن
to throw in to d. U بی نظم کردن
throw in U پرتاب اوت
throw in U به طور معترضه گفتن
to throw out U دورانداختن ردکردن
throw down U طرد کردن رد کردن
to throw up U بلند کردن
throw U پرتاب
throw up <idiom> U بالاآوردن
throw-in U پرتاب اوت
throw in U مطلبی بر صحبت کسی افزودن
throw U تابیدن
throw U ناگه وازا پرتاب وزنه پرتاب چکش
throw U باخت عمدی پرتاب توپ به بالا در موقع سرویس فنون پرتابی
throw U پاس
throw U لنگ
throw U ویران کردن
throw U انداختن
throw together <idiom> U عجله داشتن ومراقب نبودن
throw U پرت کردن افکندن
throw in <idiom> U اضافه دادن یا گذاشتن
throw out <idiom> U اخراج کردن،مجبور به ترک کردن
throw off <idiom> U رها شدن از
throw off <idiom> U گیج شدن ،گمراه
to throw oneself on U متکی شدن بر
to throw off the mask U پرده از روی کار برداشتن
weight throw U پرتاب وزنه
throw a curve <idiom> U به بیراهه کشاندن
to throw up the sponge U سپر انداختن
two throw ladder U پلکان مضاعف
to throw light upon U روشن کردن کمک بتوضیح چیزی کردن
throw the book at <idiom> U شدیدا مواخذه کردنبخاطر شکستن قانون
throw down the gauntlet <idiom> U به مبارزه یا چیز دیگری طلبیدن
throw forward U بردن غیرمجاز توپ به جلو
throw to the wolves <idiom> U به دهان گرگ انداختن
throw up one's hands <idiom> U توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
throw one's weight around <idiom> U ازنفوذ کسی برای رسیدن به چیزی استفاده کردن
to throw something overboard U چیزی را ول کردن
throw in one's lot with <idiom> U ملحق شدن ،شرکت درچیزی
to throw something overboard U چیزی را ترک کردن
to throw something overboard U چشم پوشیدن از چیزی
throw rug U قالیچه رومبلی
to throw a party U مهمانی دادن
to throw oneself on U تکیه کردن بر
to throw light upon U تا
foul throw U پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
grapevine throw U پس لنگ
hammer throw U پرتاب چکش
hip throw U فن اوگوشی
javelin throw U پرتاب نیزه
free throw U پنالتی
basket throw U مسابقه پرتاب از راه دور
baseball throw U مسابقه پرتاب توپ از لحاظ مسافت
throw to the wind U پشت پا زدن
cam throw U ارتفاع منحنی
cam throw U ارتفاع بادامک
goal throw U پرتاب ازاد دروازه بان واترپولو
throw to the wind U دور انداختن
free throw U پرتاب ازاد
free throw U پاس بدون مانع
free throw U پرتاب بدون مانع برای یار
do not throw stones U سنگ نیندازید
discus throw U پرتاب دیسک
crank throw U بازوها و پین میل لنگ
corner throw U پرتاب ازاد از گوشه
referee throw U پرتاب داور
to throw the hatchet U اغراق گفتن
to throw one's lot U با بخت یا سهم دیگران شریک شدن
to throw back U باصل خودبرگشتن
to throw back U رجوع باصل کردن
throw-ins U پرتاب اوت
throw over switch U کلید لولایی
throw back U برگشت به خصال نیاکان
to throw down the glove U بمبارزه خواندن
throw back U باعث تاخیر شدن رجعت
throw back U ترقی وپیشرفت را عقب انداختن
stomach throw U افکندن حریف از پشت
softball throw U پرتاب توپ سافت بال
hip throw U گرفتن کمر مهاجم و از جلوانداختن او از روی کمر
to throw down the glove U بجنگ تن بتن دعوت کردن
to throw in a remark U سخن معترضه گفتن
single throw U یک لنگی
to throw back U به تبار خود برگشتن
back sacrifice throw U فن تومئوناگه
There is no room to throw a needle . <proverb> U جاى سوزن انداختن نیست .
back grapevine throw U سگک سر پا
Throw away the rubbish (garbage). U خاکروبه را دور بیانداز
to cast [throw] somebody into the dungeon U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
to cast [throw] somebody into the dungeon U به سیاه چال انداختن کسی [تاریخ]
back sacrifice throw U افکندن حریف ازپشت
double throw switch U کلید دو طرفه
throw the baby out with the bathwater <idiom> U (تروخشک باهم میسوزد)کل چیزی رادور ریختن به خاطر خرابی یک قسمت آن
major inner reaping throw U عمدهترینپرتابدروایداخلی
discus and hammer throw U پرتابدیسک
shoulder throw and outside kick U لنگ ارنج
single throw switch U کلید یک طرفه
soccer ball throw U پرتاب توپ فوتبال
to throw open the door to U میسر کردن
to throw open the door to U امکان پذیر کردن
to throw cold water on U نیکو ندانستن وناچیزشمردن
one-arm shoulder throw U بایککتفپرتابکردن
free throw lane U مستطیل پرتاب ازاد
throw cold water on <idiom> U منع کردن
free throw circle U دایره پرتاب ازاد
throw away a chance or opportunity <idiom> U لگدزدن به بخت واقبال
free throw area U منطقه پرتاب ازاد
throw a monkey wrench into <idiom> U آرام آرام متوقف کردن چیزی
sweeping hip throw U باکمکباسنپرتکردن
tirtyfive pound weight throw U مسابقه پرتاب چکش
major outer reaping throw U عمدهترینپرتابدروایخارجی
To be transported with joy . To be over joyed . To throw up ones cap. U کلاه خود را بهوا ( به آسمان ) انداختن
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap U به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی]
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
to put [throw] [toss] somebody on to the scrap heap U به کسی حق تقدم ندادن [اصطلاح مجازی]
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> U هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com