English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
throw away a chance or opportunity <idiom> U لگدزدن به بخت واقبال
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Do not let this opportunity slip.Do not lose ( pass up ) this opportunity . U این فرصت را از دست ندهید
opportunity U فرصت
We would like to take this opportunity to … U مواقع را مغتنم شمرده ...
opportunity U دست یافت فراغت
opportunity U مجال
opportunity cost U هزینه فرصت از دست رفته
opportunity cost U هزینه فرصت
market opportunity U فرصت بازار
if i find an opportunity U اگر مجالی باشد
if i find an opportunity U اگر فرصتی پیداکنم
if i find an opportunity U اگر دست دهد
gain opportunity U فرصت را مغتنم شمردن
gain opportunity U اغتنام وقت کردن
gain opportunity U اغتنام فرصت کردن
opportunity cost U هزینههای کالای تولیدی
opportunity target U هدف ناگهانی
To take advantage of an opportunity. U از فرصت استفاده کردن
To seize an opportunity . U فرصت را غنیمت شمردن
to seize the opportunity U فرصت را غنیمت شمردن
target of opportunity U هدف انی
target of opportunity U هدف ناگهانی
to seize the opportunity U ازموقع استفاده کردن
opportunity to invest U فرصت سرمایه گذاری
golden opportunity <idiom> U موقعیت طلایی وعالی
opportunity target U هدفی که غیرمنتظره فاهر میشود
to cathan an opportunity U فرصت راغنیمت شمردن
to wait for a favorable opportunity U منتظر یک فرصت مطلوب بودن
Every crisis should be viewed [seen] as an opportunity. U هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود.
To make ( find , get ) an opportunity . U فرصت ( فرصتی ) بدست آوردن
I had no opportunity to discuss the matter . U فرصت نشد که موضوع را مورد بحث قرار بدهم
To seize the opportunity . To take time by the forelock . He is an opportunist. U فرصت را غنیمن ( مغتنم ) شمردن
chance U بخت
chance U تصادف
chance U شانس
chance U فرصت مجال
chance U اتفاقی
on the chance of U نظر به احتمال
chance U اتفاق افتادن
chance U تصادفی
chance U احتمال
This is my last chance . U این برایم آخرین فرصت است
by chance <adv.> U تصادفی
by chance <adv.> U برحسب اتفاق
to take ones chance U به پیشامد خودتن دردادن بقسمت خودراضی شدن
off-chance U شانسی یابختویااقبال
There is a 50-50 chance. U احتمال 50-50است
by chance <adv.> U بطور اتفاقی
by chance <adv.> U بطور تصادف
chance U اتفاق
chance U فرصت بل گرفتن
He'll take the chance. U او [مرد] دل را به دریا می زند.
by chance <adv.> U اتفاقا
chance U فرصت سوزاندن حریف یابل گیری
by chance <adv.> U تصادفا
He took his chance. U او [مرد] این ریسک را کرد.
by chance U برحسب اتفاق یاتصادف
Accidentally . By chance. U بر حسب اتفاق
chance medley U ادم کشی اتفاقی که باسوء قصدنبوده وغیرعمدی هم نبوده است
To take a chance . To risk it. U دل رابه دریا زدن
(not a) ghost of a chance <idiom> U حتی یک شانس کوچکی
snapat the chance U فرصت را در اغوش بگیر
Before it is too late . while one has the chance . U اگر فرصت با قی است ( از دست نرفته )
chance level U سطح تصادفی
chance error U خطای تصادفی
A problem is a chance for you to do your best. U مشکل فرصتی است برای شما تا نهایت تلاشتان را بکنید.
he seized upon the chance U فرصت راغنیمت شمرد
he seized upon the chance U ازموقع استفاده کرد
fat chance <idiom> U هیچ شانسی نداشتند
game of chance U بازی قمار
chance variations U تغییرات تصادفی
last chance rule U مقررات مربوط به اجتناب ازتصادم با قایقهای دیگر
life chance U مجال زندگی
missing a chance U بزبیاری
stand a chance <idiom> U احتمال داشتن
He is not dead by any chance , is he ? U نکند مرده باشد ؟
(not a) snowball's chance in hell <idiom> U بد شانس مطلق
Accidentally. By chance. By accident. بر حسب تصادف [تصادفا]
I dont have an earthly chance. U کمترین شانس راروی زمین ندارم
How come you remembered me ? What lucky chance brings you here U چه شد که یادی از ماکردی ؟
We havent got the slightest chance . We are left out . U کلاهمان پ؟ معرکه است
To make assurance doubly sure . To leave nothing to chance. To take every precaution . U محکم کاری کردن
to throw off U زدن
to throw off U دست کشیدن از
to throw off U رد کردن ازسرخود دورکردن
to throw off U دور انداختن
to throw in to d. U بی نظم کردن
to throw away U رد کردن
throw in U مطلبی بر صحبت کسی افزودن
to throw away U دورانداختن
to throw out U بیرون انداختن
to throw out U دورانداختن ردکردن
to throw out U اشاره کردن
throw up <idiom> U بالاآوردن
throw together <idiom> U عجله داشتن ومراقب نبودن
throw out <idiom> U اخراج کردن،مجبور به ترک کردن
throw off <idiom> U گیج شدن ،گمراه
throw off <idiom> U رها شدن از
to throw up U کناره گیری کردن از استعفادادن از
to throw up U بالابردن
to throw up U بلند کردن
throw in <idiom> U اضافه دادن یا گذاشتن
to throw over U دست کشیدن از
to throw over U ترک کردن
throw U پرتاب
throw away U چیزدورانداخته
throw away U چیز بی مصرف
throw down U سبب افتادن شدن
throw down U طرد کردن رد کردن
throw in U پرتاب اوت
throw off U دورانداختن
throw off U بیرون دادن
throw off U فرارکردن
throw out U بیرون انداختن
throw away U اشغال
throw away U دور انداختن
throw U پاس
throw U انداختن
throw U پرت کردن افکندن
throw U ویران کردن
throw U لنگ
throw U باخت عمدی پرتاب توپ به بالا در موقع سرویس فنون پرتابی
throw U ناگه وازا پرتاب وزنه پرتاب چکش
throw U تابیدن
throw-in U پرتاب اوت
throw out U سوزاندن توپزن با ضربه به میلههای کریکت
throw up U کناره گیری کردن از
throw up U قی کردن
throw over U ترک کردن
throw up U بلند کردن
throw in U به طور معترضه گفتن
do not throw stones U سنگ نیندازید
discus throw U پرتاب دیسک
crank throw U بازوها و پین میل لنگ
throw to the wind U دور انداختن
throw to the wind U پشت پا زدن
throw up one's hands <idiom> U توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
foul throw U پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
throw to the wolves <idiom> U به دهان گرگ انداختن
free throw U پنالتی
throw down the gauntlet <idiom> U به مبارزه یا چیز دیگری طلبیدن
throw in one's lot with <idiom> U ملحق شدن ،شرکت درچیزی
throw in the towel <idiom> U تسلیم شدن
free throw U پرتاب بدون مانع برای یار
free throw U پاس بدون مانع
throw one's weight around <idiom> U ازنفوذ کسی برای رسیدن به چیزی استفاده کردن
free throw U پرتاب ازاد
throw the book at <idiom> U شدیدا مواخذه کردنبخاطر شکستن قانون
throw a curve <idiom> U به بیراهه کشاندن
corner throw U پرتاب ازاد از گوشه
to throw down the glove U بجنگ تن بتن دعوت کردن
to throw down the glove U بمبارزه خواندن
to throw back U رجوع باصل کردن
to throw a party U مهمانی دادن
to throw back U به تبار خود برگشتن
to throw the hatchet U اغراق گفتن
throw rug U قالیچه رومبلی
to throw something overboard U چشم پوشیدن از چیزی
cam throw U ارتفاع بادامک
cam throw U ارتفاع منحنی
basket throw U مسابقه پرتاب از راه دور
baseball throw U مسابقه پرتاب توپ از لحاظ مسافت
to throw in a remark U سخن معترضه گفتن
to throw something overboard U چیزی را ول کردن
to throw something overboard U چیزی را ترک کردن
throw-ins U پرتاب اوت
to throw oneself on U تکیه کردن بر
stomach throw U افکندن حریف از پشت
to throw light upon U تا
to throw light upon U روشن کردن کمک بتوضیح چیزی کردن
throw back U ترقی وپیشرفت را عقب انداختن
throw back U باعث تاخیر شدن رجعت
throw back U برگشت به خصال نیاکان
throw over switch U کلید لولایی
throw forward U بردن غیرمجاز توپ به جلو
to throw back U باصل خودبرگشتن
weight throw U پرتاب وزنه
two throw ladder U پلکان مضاعف
to throw up the sponge U سپر انداختن
to throw one's lot U با بخت یا سهم دیگران شریک شدن
to throw off the mask U پرده از روی کار برداشتن
to throw oneself on U متکی شدن بر
softball throw U پرتاب توپ سافت بال
javelin throw U پرتاب نیزه
goal throw U پرتاب ازاد دروازه بان واترپولو
throw in towel U پرتاب حوله بمنظور تسلیم شدن
hammer throw U پرتاب چکش
hip throw U گرفتن کمر مهاجم و از جلوانداختن او از روی کمر
hip throw U فن اوگوشی
referee throw U پرتاب داور
to throw in the towel U لنگ انداختن
grapevine throw U پس لنگ
single throw U یک لنگی
free throw area U منطقه پرتاب ازاد
throw the baby out with the bathwater <idiom> U (تروخشک باهم میسوزد)کل چیزی رادور ریختن به خاطر خرابی یک قسمت آن
back sacrifice throw U فن تومئوناگه
to throw open the door to U میسر کردن
to cast [throw] somebody into the dungeon U به سیاه چال انداختن کسی [تاریخ]
to cast [throw] somebody into the dungeon U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
to throw open the door to U امکان پذیر کردن
throw cold water on <idiom> U منع کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com