English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
three point play U خطا روی پرتابگر در بسکتبال
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
point-to-point connection U اتصال نقطه به نقطه
point to point line U خط نقطه به نقطه
point to point network U شبکه نقطه به نقطه
to play first f. U پیش قدم بودن
play away U به بازی گذراندن
play at U وانمود کردن
to play first f. U ویولون اول
by-play U حرکات یا مکالمات فرعی
play off U مسابقه را باتمام رساندن
play off U درمسابقه حذفی شرکت کردن وابسته به مسابقات حذفی مسابقه حدفی
play off U از سر خود واکردن
play up <idiom> U پافشاری کردن
come into play U روی کار امدن
play for one U حفظ توپ
play down U بازی در وقت اضافه
to play itself out U اتفاق افتادن
to play itself out U رخ دادن
to play it U با وسائل پست سو استفاده کردن از
we used to play there U ما انجا بازی میکردیم
play by play U پخش رادیویی مسابقه
to play in or out U با نواختن ارغنون یا سازدیگرواردیا خارج کردن
we used to play there U .......
play away U باختن
by-play U حرکات یا مکالمات کنار صحنه
play on U سوء استفاده کردن از
play through U رد شدن گلف باز یا گروه درزمین از بازیگر کند
play up U اطمینان دادن به
play up U تاکید کردن
play up to U پشتیبانی کردن از
to play at U خواهی نخواهی اقدام کردن
in play U به شوخی
out of play U توپ مرده
to play at U داخل شدن در
to play at U شرکت کردن در
to play at d. U تخته نرد بازی کردن
to play away U ببازی گذرانیدن درقمارباختن
play down <idiom> U ارزش چیزی را پایین آوردن
by-play U کار یا نمایش ثانوی
play out U تا اخر ایستادگی کردن
play on/upon (something) <idiom> U نفوذ کردن
play off <idiom> U ثابت ماندن بازی دوتیم
play off <idiom> U رفتار مختلف با اشخاص
play out U تا اخرایفا کردن
play out U تا اخر بازی کردن
play out U خسته کردن ماهی
play (someone) for something <idiom> U به بازی گرفتن شخصی
all play all U مسابقه دورهای
to play U با وسائل پست سو استفاده کردن
play U زدن
play U ضربه به توپ
play U رقابت
play U بازی کردن
play U خلاصی داشتن
play U بازی کردن حرکت ازاد داشتن
play U خلاصی بازی
play out U بپایان رساندن
play U شرط بندی روی بازی یا بازیگر رساندن ماهرانه ماهی صیدشده به خشکی
let us play U بازی کنیم
play U تفریح بازی کردن
play U شرکت درمسابقه انفرادی
play U کیفیت یاسبک بازی
play U رل بازی کردن
play U روی صحنهء نمایش فاهرشدن
play U نمایش نمایشنامه
play U الت موسیقی نواختن
play U تفریح کردن ساز زدن
play U نواختن ساز و غیره سرگرمی مخصوص
play U بازی
play U اداره مسابقه
to play the d. U شیطنت کردن
play at U بطور غیر جدی مشغول کاری شدن
to play upon U سو استفاده کردن از
to play upon U گول زدن
in play U در شرف ضربه زدن به توپ
to play one f. U بکسی ناروزدن
to play up U درست و حسابی بازی کردن
to play with something U چیزیرا بازیچه پنداشتن بچیزی ور رفتن
play by play U پخش رادیویی
in play U بطور غیر جدی
to play off U سنگ رویخ کردن
to play off U از سر خود وا کردن و بجان دیگری انداختن
play U حرکت ازاد
play up to someone <idiom> U با چاپلوسی سودبدست آوردن
Let's play for keeps. U بیا جدی بازی کنیم. [روی پول یا هر چیزی بها دار]
0.42 [zero point four two] [zero point forty-two] [forty-two hundreths] U صفر ممیز چهار دو [ریاضی]
to bring into play U دایرکردن
to play fair U مردانه و سر راست معامله کردن یا بازی کردن
to license a play U اجازه نمایش داستانی را دادن
to play a searchlight U انداختن
to play a gun on U در کردن
to play a trick on any one U بکسی حیله
to play a trick on any one U زدن باکسی شوخی کردن
to play havoc among U غارت کردن چاپیدن
to play the fool U احمقانه رفتارکردن
to play a gun on U خالی کردن
to play for love U تفریحی یا عشقی بازی کردن
to play for love U سر هیچ بازی کردن
dangerous play U بازی خطرناک
to play the fool U مسخرگی کردن
to bring into play U بکارانداختن
to play a joke on any one U با کسی شوخی کردن
to play at chess U شطرنج بازی کردن
fair play U رازی
to play one's role U خودرابازی کردن
to play foul U نامردی کردن
to play gooseberry U همراه دونفرعاشق ومعشوق راه افتادن وموی دماغ انهاشدن)
to play havoc among U ویران کردن
to play one's role U نقش
to play one's card well U از فرصت خود استفاده کامل کردن
to play a tune U اهنگی را ساز زدن
to play marbles U مهره بازی کردن
to play not guilty U اقرار بگناه نکردن
to play one's role U وفیفه خودرا انجام دادن
to play foul U ناروزدن
to play possum U خودرا بنا خوشی زدن
to play ball U توپ بازی کردن
to play booty U تبانی یاساخت وپاخت کردن
to play false U حیله زدن
to play false U خیانت کردن
to play not guilty U گناهی رامنکرشدن
to play the fool U لودگی کردن
to play the deuce with U خراب کردن
to play the deuce with U ضایع کردن
to play square U راست وحسینی بازی کردن
to play on the violin U ویولن زدن
inter play U اثر متقابل
passive play U اتلاف وقت
play a joke U حیله شوخی امیز بکار بردن
play a trick on U حیله زدن به
play back U خواندن داده یا سیگنال از رسانه ذخیره سازی
play bill U اگهی نمایش
play bill U اعلان نمایش
play club U دربازی گلف چوگان
play club U نوک چوبی
play day U روزبیکاری یا تعطیل
play fair U مردانه معامله کردن
play fair U مردانه بازی کردن
play fellow U همبازی کودکان
play foul U نامردی کردن
passive play U بازی غیرفعال
out of bound play U به جریان انداختن بازی
free play U بازی ازاد
inter play U حرکت محدود
it is a play in comparison U این پیش ان هیچ است
hand play U شوخی بادست
hand play U مشت زنی
long play U صفحه 33 دور
long play U صفحه طولانی
grandstand play U بازی مهیج
match play U مسابقه گلف بین دو نفر یا دوتیم مسابقه بولینگ بین دونفر
miracle play U نمایش بخشی از زندگی پیغمبران یا صاحبان کشف وکرامت
net play U بازی نزدیک تور
free play U بدون محدودیت
free play U لق
free play U ازاد
play foul U نارو زدن
play havoc among U از بین بردن
power play U حمله دسته جمعی
power play U وضع یک تیم نسبت به حریف بعلت عده بیشتر
prelude to a play U مقدمه نمایش
radial play U بازی عرضی
radial play U بازی شعاعی
shadow play U نمایش سایه ها
shadow play U نمایش ارواح
shuttle play U مسابقه دو رفت و برگشت امدادی یا با مانع
spinner play U حمله یک نفره با دریافت توپ و چرخیدن یک دایره کامل
draw play U ضربه عمدی با انتهای گوی گلف
doll play U عروسک بازی
stroke play U مسابقه گلف با محاسبه مجموع ضربههای یک بازیگر
sword play U مهارت در بکارگیری شمشیر
the play of europe U کشور سویس
end play U بازی طولی محور
end play U حرکت محوری یا خطی ناخواسته شفت
power play U نقشه تهاجمی
play marker U طراح حمله
play marking U حرکات تهاجمی
play offs U مسابقههای حذفی پایان فصل
play out one's option U ادامه بازی در تیم پس ازپایان قرارداد بدون قراردادجدید
finger play U استفاده از انگشت درشمشیربازی
play the ball U حفظ توپ با دریبل
play the ball U با دریبل صاحب توپ شدن
play the field U شرط بندی روی همه
play the hypocrite U تدلیس کردن
field of play U پیست شمشیربازی
field of play U زمین بازی
play therapy U بازی درمانی
play upon words U جناس بکار بردن
Plug and Play U یچ نیست
this play does not stage well U این داستان خوب در نمایش در نمیاید
word-play U جناس تجنیس جنگ لغتی لغت بازی
All work and no play. U کار بدون تفریح
To play ones last card U آخرین تیر ترکش رارها کردن
To play for love . U عشقی بازی کردن ( بدون شرط بندی پولی )
play one's cards right <idiom> U از فرصتهای خود سودبردن
Lets play that again . قبول ندارم. [قبول نیست دربازی وغیره ]
To play ones part . U نقش خودرا بازی کردن
To play cards . U ورق بازی کردن
fair play <idiom> U عدالت ،مساوی ،عمل درست
play ball with someone <idiom> U شرکت منصفانه
play by ear <idiom> U توانایی اجرای موسیقی تنها با گوش وبدون خواندن موسیقی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com