English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 145 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
they gave him a fine sendoff U ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down . U اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
i gave him some others U چندتای دیگر به او دادم
gave U قسمت سوم فعل give
i gave up the idea U ازان خیال صرف نظر کردم
she gave me a kiss U برروی من بوسه داد
she gave me a kiss U مرابوسه زد
she gave me a kiss U مرابوسید
i gave up the idea U از ان خیال منصرف شدم
He was frightened and gave in. U ترسید وجا زد
he gave me a sign to go U اشاره کرد که بروم
he gave me a piece of a U مشورای بمن داد
he gave me a piece of a U پندی بمن داد
he gave an a of the battle U گزارش ان جنگ راشرح داد
He gave us to understand that he would help us. U او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
She gave me a raw deal . U بامن بد معامله کرد
They gave me permission by way of an exception ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
He gave me a square deal . U بامن منصفانه معامله کرد
She gave me a significant ( knowing ) look . U نگاه پر معنی یی به من کرد
They gave him a sound thrashing . U اورا کتک مفصلی زدند
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
i gave the beggar one rial U یک ریال به ان گدا دادم
i gave it a slight press U انرا کمی فشار دادم
She gave us quite a decent dinner. U یک شام خیلی حسابی به ماداد
You gave me the wrong key . U کلیدی که به من دادی عوضی بود
The girl got panicky and gave herself away . U دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
He gave the inemy no respite . U به دشمن مهلت نداد
It gave me a great glee. I was delighted . U دلم خنک شد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it ! U شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
fine U مصادره کردن
fine U جریمه کردن
fine U ریز
fine U جریمه گرفتن از صاف کردن
fine U کوچک کردن صاف شدن
to fine down U کاستن
to fine down U بادادن مبلغی ازاجاره
fine U نازک
fine U شگرف
fine U رقیق شدن خوب
fine U نرم
fine U فاخر
fine U عالی لطیف
in fine U خلاصه
fine U غرامت
fine U تاوان
Fine, I will take it. خوب من اتاق را میخواهم.
That'll do me fine. U اون برای من کافیه.
I'm fine with it. <idiom> U من باهاش مشکلی ندارم.
fine U کیفیت بسیار بالا و عالی
fine U جزای نقدی
fine U فریف
fine U بسیار اماده
fine U ضربه توپزن به پشت منطقه خود
fine U جریمه
in fine U بالاخره
he has a fine p in the town U اوخانه خوبی در شهر دارد
how fine is the weather U چقدرهوالطیف است چه هوای لطیفی است
fine woven U ریزبافت
how fine the weather is U چقدرهوالطیف است چه هوای لطیفی است
liable to fine U مشمول جریمه
I appreciate your concern, but I'm fine. U خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است.
That is fine by me if you agree. U اگر موافقی من هم حرفی ندارم
We get along splendidly(fine) U خیلی با هم جور هستیم
fine spinning U ریسندگی نخ های ظریف
fine print U متن چاپ شده با حروف ریز
fine art U هر مهارت هنری وفریف
fine art U آثار هنری نمایشگاه آثار هنری
fine art U صنایع مستظرفه
fine art U هنر هایزیبا
to chop fine U ریزریزکردن
That is quitw O. K. That is fine. U هیج اشکالی ندارد
not to put too fine a p on it U رک وبادرشتی سخن گفتن
fine draw U نازک کردن
fine boring U سوراخکاری فریف
fine gravel U شن دانه ریز
fine gravel U شن ریز
fine aggregate U مواد ریز
fine aggregate U مواد دانه ریز
fine adjustment U تنظیم دقیق
fine gravel U نرمه شن
fine adjustment U تنظیم فریف
fine leg U محل پشت سر توپزن
fine aggregate U مصالح ریزدانه سنگدانههای ریز
fine grained U دانه دانه شده ریز
fine grained U ریزدانه
fine flour U میده
fine drawer U رفوگر
fine drawing U رفوگری
fine drawn U باریک
fine drawn U لاغر شده در
fine draw U رفو کردن
fine draw U امتداد دادن
fine drawn U ممتد
fine drawn U مفصل
fine fingered U چابک دست
fine fingered U ماهر
fine arts U هنرهای زیبا
fine rain U باران ریز
fine rain U نم نم
fine spun U باریک
fine spun U دقیق خیالی
fine drawn U نتیجه ورزش
fine structure U ساختار فریف
fine structure U استخوانبندی فریف
fine toned U خوش صدا
fine tune U تنظیم خصوصیات و پارامترهای نرم افزار و سخت افزار برای افزایش کارایی
fine tuning U میزان سازی دقیق
fine turning U میزان سازی دقیق
fine spun U غیرعملی
fine spun U نازک ریسته
fine spoken U خوش سخن
fine rain U باران
fine sand U ماسه ریز
fine setting U تنظیم دقیق
fine setting U تنظیم میکرومتری
fine sieve U الک
fine sieve U غربیل
fine sight U تنظیم دقیق زاویه توپ
fine sight U تنظیم خط نشانه دقیق
fine skill U مهارت فریف
fine boring machine U دستگاه مته فریف
compacted fine earth U جاک نرم توپر
(go over with a) fine-toothed comb <idiom> U خیلی بادقت
compacted fine earth U خاک نرم کوبیده
fine cold asphalt U اسفالت سرد و نرم
fine-tooth comb U ملاحظهدقیقوموشکافانهچیزی
azimuth fine adjustment تنظیم قوس صحیح
altitude fine adjustment دستگاه تنظیم دقیق
fine adjustment knob دکمه تنظیم دقیق
fine green marble U سنگ گندمی
fine miscle movement U حرکت فریف عضلانی
fine motor skills U مهارتهای حرکتی فریف
of a fine or beauteous mould U خوش ریخت
travellers tell fine tales U جهاندیده بسیارگوید دروغ
She was a fine woman ( person ) . U وجود بسیار نازنینی بود
chisel marking fine lines U پرداز
fine words butter no parsnips U بحلوابحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
Some friendship ! This is a fine way to treat a friend ! U معنی دوستی را هم فهمیدیم
fine words butter no parsnips <proverb> U از حلوا حلوا گفتن دهن شیرین نمی شود
fine data entry control U کنترلدخولاطلاعاتعالی
part [ial] payment of a fine U پرداخت قسمتی از جریمه
Fine words butter no parsnips. U از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
To spilt hair . To make a fine distinction . U مورااز ماست کشیدن ( مو شکافی کردن )
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . U تو یکی دیگه حرف نزن !
One fine day. Once upon a time . Some day. U روز روزگاری
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com