Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 108 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
the rose of tehran
U
زیباترین زن یادختردرتهران ملکه وجاهت تهران
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Which is the best way to Tehran ?
U
بهترین راه به تهران کدام است ؟
Tehran
U
شهر تهران
w.no of tehran
U
بخش 2 تهران
residents of tehran
U
ساکنین تهران
proceed at once to tehran
U
بی درنگ به تهران رهسپارشوید
How far is it from Tehran to Karaj?
U
ازتهران تاکرج چقدر راه است ؟
domiciled in tehran
U
ساکن تهران
domiciled in tehran
U
مقیم تهران
the strangers in tehran
U
بیگانگان یاخارجی هایی که در تهران هستند
residents of tehran
U
سکنه تهران اهالی تهران
the inhabitants of tehran
U
ساکنان یا اهالی تهران زیستوران تهران
the inhabitants of tehran
U
سکنه تهران
to live outside Tehran
U
در حومه تهران زندگی کردن
to live outside Tehran
U
بیرون از تهران زندگی کردن
the road to tehran
U
راه یا جاده تهران
on the skirts of tehran
U
د رحومه تهران
After his discharge from the army, he came to Tehran .
پس از اینکه از خدمت ارتش مرخص شد آمد تهران.
I know Tehran like the back of my hand .
U
تهران رامثل کف دستم می شناسم
I know Tehran like the palm of my hand.
U
تمام سوراخ سنبه های تهران رابلدم
Foreign residents in tehran.
U
خارجیان مقیم تهران
the water supply of tehran
U
تهیه اب تهران
In busy (crowded) streets of Tehran .
U
درخیابانهای شلوغ تهران
Tehran- paris and return ( vice –versa) .
U
تهران ـ پاریس وبالعکس
under the rose
U
نهانی زیر جلی محرمانه در خفا
rose
گل سرخ
the rose
U
باد مبارک
the rose
U
حمره
the rose
U
بادسرخ
rose
U
رنگ گلی سرخ کردن
rose of may
U
نرگس سفید
rose rash
U
کاذب
rose rash
U
بدل سرخک
rose rash
U
سرخچه
rose red
U
سرخ
rose water
U
گلاب زدن
rose water
U
لطیف احساساتی
rose red
U
گل سرخی
rose water
U
لطافت
rose water
U
گلاب
rose red
U
رنگ سرخ
rose vinegar
U
خیسانده گل سرخ در سرکه
rose window
U
پنجره گرد که ارایش هایی بشکل گل دارد
tea rose
U
گل چای
rose motif
U
نگاره گل رز
[در فرش های مختلف ایرانی از انواع گل رز از جمله طرح گل فرنگ، طرح درختی، طرح باغی، طرح گل و بوته استفاده می شود.]
cabbage rose
U
طرح گل رز کلمی که بیشتر بصورت گل های توپر و در نقشه های اروپایی و طرح گل فرنگ دیده می شود
as fresh as a rose
<idiom>
U
مثل هلوی پوست کنده
as fair as a rose
<idiom>
U
مثل ماه
There is no rose without thorn .
<proverb>
U
هیچ گلى بى خار نیست .
yellow rose
U
گل زرد
He rose against the regime.
U
بر ضد دولت قیام کرد
rose hip
U
نوعیمیوهنارنجییاسرخرنگ
European rose
U
طرح گل رز اروپایی
[که نام دیگر آن همان گل فرنگ است.]
wind rose
U
شقایق اگرمون
wind rose
U
نمودار وضع هوا ومیزان وزش بادها وجهت انها
compass rose
U
صفحه جهت یاب
no rose without thorn
U
گل بیخارنچیده است کسی
red rose
U
گل سرخ
red rose
U
گل سوری
guelder rose
U
بداغ
rose bay
U
خر زهره
rose bay
U
گل معین التجاری
rose box
U
الک ته لوله پمپ خن ناو
rose bud
U
غنچه گل سرخ
rose bud
U
دخترزیبا غنچهای
musk rose
U
گل مشکیجه
monthly rose
U
خطمی درختی
monthly rose
U
خطمی مجلسی
compass rose
U
دایره بزرگی روی کره زمین که در جهت گردش عقربه ساعت از صفر تا 063 درجه بندی شده و بعنوان مبداسنجش و تنظیم قطبنماهای هواپیما روی زمین بکارمیرود
compass rose
U
شمال نما
corn rose
U
گل خشخاش
corn rose
U
شقایق
damask rose
U
گل محمدی
dog rose
U
نوعی از گل نسرین
he rose from the ranks
U
از پایه سربازی باینجارسید از رتبه سربازی ترقی کرد
china rose
U
خطمی مجلسی
mallow rose
U
گل خطمی
rose bush
U
بته گل سرخ
rose bush
U
گلبن
rose gall
U
برامدگی در درخت نسترن که انرا حشره ویژهای فراهم می ورد
rose leaf
U
برگ گل
rose lipped
U
یاقوت لب
rose lipped
U
دارای لبهای گلگون
rose mallow
U
گل خطمی
rose mallow
U
گل پنیرک
rose of jericho
U
کف مریم
rose of sharon
U
بامیه شامی
rose preserve
U
گل انگبین
rose preserve
U
گلفند
rose fever
U
تب بهاره
rose diamond
U
الماس فلامک
rose cut
U
دارای تراش فلامک
rose chafer
U
سوسک علفخوار سوسک تغذیه کننده از گل سرخ
rose cheeked
U
گلعذار
rose cheeked
U
گلچهره
rose colored
U
گلی
rose colored
U
گلگون
rose colour
U
رنگ گلی
rose coloured
U
گلی
rose coloured
U
گلگون
rose coloured
U
مبنی برخوش بینی
rose-coloured spectacles
U
عینک خوش بینی
The smoke rose straight up.
U
دود راست رفت بالا
crumpled rose leaf
U
چیزی که خوشی انسان رامنغض میکند
life is not all rose culour
U
در زندگی نوش ونیش باهم است
I planted the garden with rose – bushes .
U
درباغ بوته های گل سرخ کاشتم
look at the world through rose-colored glasses
<idiom>
U
خیلی مثبت بودن
see the world (things) through rose-colored glasses
<idiom>
U
فقط خوبیهای یکچیز را دیدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com