English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 71 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
the remedy lies in this U چاره ان اینست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
remedy U درمان میزان
remedy U علاج
remedy U دارو
remedy U چاره
remedy U اصلاح کردن جبران کردن
remedy U درمان کردن
remedy U جبران
remedy U وسائل جبران خسارت
remedy U درمان
remedy U رفع
remedy U گزیر
an active remedy U درمان کاری
an active remedy U چاره موثر
To seak a remedy. U چاره جویی کردن
to seek a remedy for something U چاره جویی کردن
to seek a remedy for something U چاره یا درمان برای چیزی جستجو کردن
the only remedy is patience U چاره ان شکیبایی است
the only remedy is patience U یگانه
The remedy may be worse than the disease. <proverb> U گاهى علاج بدتر از بیمارى است.
remedy sought by plaintiff U مدعی به
remedy sought by plaintiff U خواسته دعوی
Tears remedy every irremediable ailment. <proverb> U گریه بر هر درد بى درمان دواست .
one or other of you lies U یکی از شما دو تن دروغ می گوید
lies U موقتاماندن
it lies before us U پیش روی ما واقع شده است پیش روی ما است
as far as in me lies U تا انجاکه در حدود توانایی من است
here lies U است
here lies U در اینجاخوابیده
here lies U در اینجا دفن است
as far as in me lies U انچه از من بر می اید
lies U سخن نادرست گفتن
lies U دروغ
lies U کذب
lies U : دراز کشیدن استراحت کردن
lies U خوابیدن
lies U افتادن
lies U ماندن
lies U واقع شدن
lies U وضع
lies U نگهداشتن ناو بدون استفاده ازلنگر یا طناب مهار
lies U موقعیت چگونگی
lies U :دروغ گفتن
lies U قرار گرفتن
lies U زاویه نقطه وصل دسته چوب هاکی به تیغه زاویه نقطه وصل دسته به سر چوب گلف منطقه تجمع ماهیها
it lies beyond his competence U در صلاحیت او نیست
white lies U دروغ مصلحتآمیز
white lies U دروغ سفید
the valley lies below U ده در پایین است
the rest lies with you U باقی ان با خودتان است
The responsibility lies with you. U مسئولیت با شما است.
only death does not tell lies U تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
it lies on the east of U در خاور واقع
the fault lies with him U تقصیر با اوست
it lies on the east of U است
A pack of lies . U یک مشت دروغ
I wonder what lies in store for me in the future. U من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید.
this line lies north U این خط شمالی
love lies bleeding U گل تاج خروس
that city lies in ruins U ان شهر خراب
To the best of my ability. For all I am worth . As far as in my lies U تا آنجا که تیغم ببرد
that city lies in ruins U است
this line lies north U جنوبی است
love lies bleeding U زلف نوعروسان
love lies bleeding U گل همیشه بهار
The crime lies heavily on his conscience. U جنایت اش بار سنگینی بر وجدان اواست
HE that lies down with dogs must expect to rise with fleas.. <proverb> U کسى که با سگها بخوابد بایستى انتظار آن را هم داشته باشد که با یشرات برخیزد.(پسر نوی با بدان بنشست ,خاندان نبوتش گم شد).
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents. U بد رفتاری کودکان معمولا اشتباه از پدر و مادر است.
Dont spin such yarns . Dont tell lies. U دیگر صفحه نگذار ( دروغ نساز )
It's her fault. [She is to blame for it.] [The blame lies with her.] U تقصیر [سر] او [زن] است.
To find a way out. To find a remedy. U چاره پیدا کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com