Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 33 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
the brink of grave
U
لب گور
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
brink
U
حاشیه
brink
U
کنار
brink
U
لب
to be on the verge
[brink]
of doing something
<idiom>
U
آماده انجام کاری بودن
[اصطلاح روزمره]
to be on the verge
[brink]
of doing something
<idiom>
U
نزدیک به انجام کاری بودن
[اصطلاح روزمره]
grave
U
دفن کردن
grave
U
قبر کندن
grave
U
تراشیدن حفر کردن
grave
U
نقش کردن
grave
U
قبر
grave
U
گودال
grave
U
سخت
grave
U
بم خطرناک
grave
U
بزرگ
grave
U
مهم
grave
U
موقر سنگین
dig one's own grave
<idiom>
U
با دست خود گور خود را کندن
turn over in one's grave
<idiom>
U
از عصبانیت سکته میکنددق میکند
one foot in the grave
<idiom>
U
روبه موت
To dig ones own grave.
U
تیشه به ریشه خود زدن
grave accent
صدای بم
to commit to the grave
U
بگور سپردن
from the cradle to the grave
U
ازگهواره تاگور
grave clothes
U
کفن
grave clothes
U
خلعت
grave clothes
U
رخت گور
grave digger
U
قبرکن
land grave
U
کنت قدیم المانی
grave stone
U
سنگ قبر
Frome the cardle to the grave.
U
زگهواره تا گور
If you try to cheat the bank, you wil be digging your own grave.
U
اگر سعی کنی بانک را گول بزنی، با دست خودت گورت را کنده ای.
She created a grave scandal . You cant imagine what a scene she made .
U
جنجالی (الم شنگه یی ) راه انداخت که نگه ونپرس
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com