English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 33 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
the brink of grave U لب گور
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
brink U حاشیه
brink U کنار
brink U لب
to be on the verge [brink] of doing something <idiom> U آماده انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره]
to be on the verge [brink] of doing something <idiom> U نزدیک به انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره]
grave U دفن کردن
grave U قبر کندن
grave U تراشیدن حفر کردن
grave U نقش کردن
grave U قبر
grave U گودال
grave U سخت
grave U بم خطرناک
grave U بزرگ
grave U مهم
grave U موقر سنگین
dig one's own grave <idiom> U با دست خود گور خود را کندن
turn over in one's grave <idiom> U از عصبانیت سکته میکنددق میکند
one foot in the grave <idiom> U روبه موت
To dig ones own grave. U تیشه به ریشه خود زدن
grave accent صدای بم
to commit to the grave U بگور سپردن
from the cradle to the grave U ازگهواره تاگور
grave clothes U کفن
grave clothes U خلعت
grave clothes U رخت گور
grave digger U قبرکن
land grave U کنت قدیم المانی
grave stone U سنگ قبر
Frome the cardle to the grave. U زگهواره تا گور
If you try to cheat the bank, you wil be digging your own grave. U اگر سعی کنی بانک را گول بزنی، با دست خودت گورت را کنده ای.
She created a grave scandal . You cant imagine what a scene she made . U جنجالی (الم شنگه یی ) راه انداخت که نگه ونپرس
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com