English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
that is no great work U این
that is no great work U کار بزرگی نیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Arrears of work . Back log of work . U کارهای عقب افتاده
To go to work . to start work . U سر کار رفتن
great U بصیر
great U متعدد ماهر
great U تومند
great U زیاد
great U مهم هنگفت
great U کبیر
great U عظیم
great U بزرگ
great go U امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great U ابستن
great U طولانی
great- U بزرگ
i had a great wish to see him U داشتم که اورا به بینم
i had a great wish to see him U بسیارمیل
he is a great help U او کمک بزرگی است
great- U طولانی
great- U ابستن
great- U بصیر
great- U متعدد ماهر
great- U زیاد
great- U مهم هنگفت
great- U عظیم
great- U کبیر
the great U بزرگان
great- U تومند
great <adj.> U محشر
great <adj.> U عالی
great <adj.> U خیلی خوب
great primer U حروف 81 پونط
great power U کشور با قدرت
great power U قدرت بزرگ جهانی
great niece U grandniece=grandnephew
great persons U بزرگانgrandniece
great persons U مردمان بزرگ
great persons U اشخاص بزرگ
great seal U مهر سلطنتی
he did me a great wrong U بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
he did me a great wrong U خطای بزرگی .....
great aunt U grandaunt=
he is a great person U شخص بزرگی است
he is a great thinker U ادم فکوری است
great ape U میمون ادم وار
great and small U خردوبزرگ
great nephew U grandnephew=
great hearted U باجرات
great bear U دب اکبرgrandaunt
great grandfather U فرجد
great gross U قراص بزرگ
great divide U دو راهی مرگ و زندگی
in great detail U با جزئیات مفصل
great depression U بحران بزرگ
great depression U رکود بزرگ
great divide U مرگ
great dane U نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
great hearted U قویدل
great circle U دایره عظیمه سماوی
great circle U دایره عظیمه
great circle U بزرگترین دایره محیط یک کره
great chamberlain U خزانه دار کل
great grandfather U پدرجد
at a great age U در سن بالا یی
no great shakes <idiom> U حدوسط ،مهم نبودن
at a great rat U بسیار تند
my losses were great U بسیار زیان دیدم
nothing great is easy U هیچ کاری بزرگی اسان نیست
of great importance U بسیار مهم
of great importance U دارای نفوذ زیاد
great minds U مردمان با کله یا فکور
the great lakes U دریاچههای پنجگانه
the great inquest U روز داوری
peter the great U پطر کبیر
the great exhibition U نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
To go to great expenses . U خرج زیادی را متحمل شدن
the great bear U دب اکبر
the child is a great t. to us U این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
great scallop U صدفدوکپهایبزرگ
Great Britain U جزیرهی بریتانیای کبیر
at a great rat U بسرعت زیاد
great adductor U ماهیچهبزرگکشاله
to my great surprise U برخلاف انتظار من
to be in great request U زیادمورد احتیاج بودن
to go to [great] expense <idiom> U خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره]
to be in great request U مورد احتیاج زیاد بودن
Great Britain U کشور انگلیس
the great vassals U اقطاعداران عمده
the great vassals U تیولداران بزرگ
the great inquest U روزقیامت
go great guns <idiom> U موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
the great inquest U رستاخیز
great dangers overhang us U خطرهای بزرگی متوجه ما است
He has great presence of mind. U آدم حاضرالذهنی است
to set no great store by U مهم ندانستن
great dangers impend over us U خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
to set no great store by U قیمتی ندانستن
to blow great guns U سخت وزیدن
to blow great gun U سخت وزیدن
great dangers overhang us U خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
great circle route U مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
great circle route U کمان دایره عظیمه
great dangers impend over us U خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
secondary great circle U دایره عظیمه ثانویه
great organ manual U عضوبزرگدستی
great white ox eye U گل داودی چمنی
great white spot U لکه سفید بزرگ
lives of great men U مردمان بزرگ
lives of great men U زندگی
to hold somebody in great respect U کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی]
till in old [great] age U تا در دوران سالمندی
We consider it a great honor to have you here with us tonight. U این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
great tropic range U حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
great red spot U لکه سرخ بزرگ
great saphenous vein U شاهرگسافنوس
great diurnal range U حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
To experience great hardships. U سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
great grand father U جد اعلی
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
To speake in great detail. U مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
He left a great name behid him . U نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
This book wI'll be a great success . U این کتاب خیلی گه خواهد کرد
matters of great moment U مسائل مهم
to attain a great age U به سن بالارسیدن [نظامی ]
at a great penny worth U به بهای زیاد
great or big toe U شست پا
time is the great healer <proverb> U سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
at a great penny worth U گران
It gave me a great glee. I was delighted . U دلم خنک شد
great prickly cupped oak U گز علفی
She takes great care of her appearance U خیلی بسرو وضع خود می پردازی
The scen of a bloody (great) battle. U صحنه نبرد خونین
Do not entrust great affairs to the small. <proverb> U به خردان مفرماى کار درشت .
I am in a great hurry . I am pressed for time . U خیلی عجله دارم
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all . U هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success. U اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
I am a great believer in using natural things for cleaning. U من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U از دست زنش خیلی کشیده
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . U دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
The [main] protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France. U بریتانیا و فرانسه سردمداران [اصلی] در مبارزه مستعمراتی بودند.
work U استحکامات
work U کوشش
work U موثر واقع شدن
work up U ترکیب کردن ساختن
work up U بتدریج برانگیختن
work U کارکردن
work U عمل کردن
work U عملی شدن
work U انتقال انرژی برابرحاصلضرب نیرو در جابجایی نقطه اثر ان
work U کار کردن
work U موثر واقع شدن عملی شدن کار
at work U سر کار
at work U دست درکار
near work U کاری که نگاه نزدیک می خواهد
new work U عملیات نوسازی قطعات عملیاتت تجدید قطعات یا تجدیدبنا
all work and no p U بکارافتادن
all work and no p U درکارامدن
to work out something U چیزی را حل کردن
to work out something U حل چیزی را پیدا کردن
work up U کم کم فراهم کردن
work U کار [فیزیک]
work U فضای حافظه که اپراتور اشغال کرده است
To work on someone کسی را پختن [از نظر فکری وذهنی آماده کردن]
work U قطعه کار
at work U مشغول کار
work in U با فعالیت و کوشش راه بازکردن
to work out U دراوردن
to work off U مصرف کردن دست کشیدن از
to work off U بفروش رساندن اب کردن
to work off U خالی کردن
to work in U داخل کردن
to work in U جادادن
work off U از شر چیزی خلاص شدن بفروش رساندن
work out U از کار کاردراوردن
work out U در اثرزحمت وکار ایجاد کردن
to work out U پیداکردن
to work out U زیادخسته کردن
wonder work U معجزه استادی عجیب
work in U مشکلات را از میان برداشتن
work in U داخل کردن
work in U وفق دادن
we have done our work U را کردیم
we have done our work U ما کار خود
useful work U کار سودمند
useful work U کار مفید
to work with a will U بامیل کارکردن با شوق وذوق کارکردن
work out U حل کردن
work out U تعبیه کردن
work U شغل
they have done their work U را کرده اند
they have done their work U کار خود
work U وفیفه
work U زیست عمل
work U عملکرد
work U نوشتجات
work U اثارادبی یا هنری
work U کار
to work out U منتهای استفاده را کردن از
work up U عمل اوردن
out of work U بیکار
work out U تدبیرکردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com