English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
that first spring to the mind U متبادر به ذهن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
spring U فنر
spring U چشمه اب
spring U پاطاق
spring U پرش
spring U جستن
spring U پریدن
spring U جست
spring U فنر فنری
to take a spring U جست زدن
well spring U سرچشمه
spring U فاهر شدن
spring U حالت فنری داشتن
spring U بهار
spring U چشمه
spring U سرچشمه
spring U فنر انبرک
spring U جست وخیز
spring U حالت فنری
spring U حالت ارتجاعی فنر پریدن
spring U جهش کردن
spring U جهیدن قابل ارتجاع بودن
plate spring U فنر بشقابکی
pierian spring U الهام بخش شعر وسخنوری چشمه مقدس شاعری
spring chicken <idiom> U شخص جوان (بصورت منفی)
spring deflection U تغییر شکل فنر
spring fever U تب بهاره
mineral spring U چشمه معدنی
spiral spring U فنر مارپیچ
spring balance U تعادل فنری
spring balanced U ترازوی فنری
spring board U تخته شیرجه
spring cleaning U خانه تکانی درفصل بهار
spring conditions U شرایط بهاری
spring coupling U کوپلینگ فنری
spring contact U کنتاکت فنری
spring constant U ضریب فنریت
main spring U شاه فنر
hot spring U ابگرم
to spring a leak U چکه کردن از درز
to spring a leak U تراوش کردن
to spring a leak U نشت کردن
interrupter spring U فنر پلاتین
spring of intrados U پاطاق درونی
kill spring U فرود با کاستن فشار بلندشدن و خم کردن زانو
laminated spring U فنر تسمه
lead spring U فنر شمش
leaf spring U فنر تیغهای
lock spring U قاب ساعت فنری
hot spring U چشمه اب گرم
spring hook U قلاب فنردار
spring loaded U دارای حالت فنری
torsion spring U فنر پیچشی
spring-clean U تمام وکمالتمیزکردن
spring roll U مربوطبهغذایچینی
valve spring U فنرسرپاپ
tension spring U کششنخ
suspension spring U فنرآویزان
steel spring U فلزفولادی
spring toggle U ضامنفنر
spring linkage U متصلکنندهفنری
jack spring U فنرجک
spring housing U محلارتجائی
spring binder U پوشهفنری
return spring U فنرارتجاعی
to spring a leaguer U رخنه پیدا کردن
thermal spring U چشمه اب گرم
spring washer واشر فنری
spring loaded U فنری کلید ناپایدار در مخابرات
spring mattress U دشک فنری
spring plate U صفحه فنری
spring practice U دوره تمرینهای بهاری دانشگاه
spring shower U رگبار بهاری
spring suspension U تعلیق فنری
spring tester U دستگاه ازمایش فنری
spring tide U فصل بهار
spring tide U جزر ومد کامل
spring tide U جذر و مد با دامنه زیاد حداکثر جذر و مد نهایی دریایی
spring time U فصل بهار
spring time U بهاران
spring time U هنگام بهار
pallet spring U فنرسینیزیربار
aft spring U طناب شماره چهار
box spring U فنر مارپیچ تختخواب
beechive spring U فلزی از جنس فولاد سخت برای نگهداشتن محل پرچ
conical spring U فنر مخروطی
spring wool U پشم بهاره چین
hot spring U چشمه آبگرم
hair spring U فنر رقاصک
forward spring U طناب شماره سه
forward spring U اسپرینگ سینه
aft spring U اسپرینگ پاشنه
early spring U سیستم جنگ افزار ماهوارهای ضد شناسایی
driving spring U فنر حرکت دهنده
coil spring U فنر پیچشی
compression spring U فنر فشاری
helical spring U فنر مارپیچی
helical spring U متر مارپیچ
head spring U ورزش واکروبات با سر
head spring U منبع
head spring U سرچشمه
coil spring U فنر مارپیچی شکل
driving spring U فنر ارتجاع
spring-cleaning U خانه تکانی بهاره
detachable spring flange U لبه فنر جدا شدنی
arch spring line U پاتاق
spring pressure gage U فشارسنج فنری
arch spring line U شانه طاق
spring power hammer U چکش فنری
forward bow spring U فنر جلوی سینه کشتی
forward bow spring U طناب مهار کشتی
it is good for spring wear U برای پوشش
it is good for spring wear U بهاره خوب است
this game is proper to spring U این بازی مخصوص بهار است
mind U مغز فهم
mind U ذهن
mind U تصمیم داشتن
never mind U چه برسد به
mind U اعتناء کردن به حذر کردن از
they are all of one mind U هستند
mind U خیال
mind U موافبت کردن ملتفت بودن
mind U تذکر دادن مراقب بودن
mind U فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
they are all of one mind U همه یکدل
mind U در نظر داشتن
mind U نگهداری کردن رسیدگی کردن به
have in mind <idiom> U فهمیدن
mind U نیت
mind U رای
to be in one's right mind U دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
Are you out of your mind? U مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
Have you gone out of your mind ? U مگر بکله ات زده ؟
mind U فکر
mind U خاطر
never mind U در بندش نباشید
mind one's P's and Q's <idiom> U خیلی دقیق به رفتاروگفتار
Mind you. <idiom> U خوب گوش بده ،توجه کن
never mind <idiom> U نگران نباش
to be of the mind that ... U این عقیده [نظر] را دارند که ...
you must be out of your mind U مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
to mind somebody [something] U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
he is in his right mind U عقلش بجا است
it came to my mind U بخاطرم خطورکرد
to have in mind U در نظر داشتن
never mind U اهمیت ندهید
to mind U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
mind your p's and qs U در گفتار و کردار خود بهوش باشید
mind U نظر
i am not of his mind U با او هم عقیده
i am not of his mind U نیستم
Mind the step! U حواست به پله باشد!
state of mind U وضعیتوشرایطدریکلحظه
You must be out of your mind (senses). U حتما" دیوانه شدی
If you dont mind my saying. U اگر از حرفم بدتان نیاید
cross one's mind <idiom> U فکرکردن
I spoke my mind. U آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
He hasnt a mind of his own. U ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
With peace of mind. U با آرامش خیال وخاطر
It is preying on my mind. U خیالم را ناراحت کرده است
Keep your mind on your work. U حواست بکارت باشد
... if you don't mind my asking U ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
It slipped my mind. U آن را فراموش کردم.
conscious mind U حس اگاهی
It is uppermost in my mind . U درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
frame of mind U حالتذهنیفرد
conscious mind U هوشیاری
one-track mind U فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
It crossed my mind. U به نظرم رسید.
It crossed my mind. U به فکرم رسید.
Nothing is further from my mind than marriage . U اصلا" فکر ازدواج نیستم
watch/mind one's P's and Q's <idiom> U مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
conscious mind U اطلاع
conscious mind U هشیاری
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> U همدلى از همزبانى بهتر است .
make up one's mind <idiom> U تصمیم گیریکردن
conscious mind U آگاهی
in one's mind's eye <idiom> U درفکر شخص
slip one's mind <idiom> U فراموش شده
I spoke my mind. U من خیلی رک گفتم.
to blow somebody's mind <idiom> <verb> U کسی را شگفتگیر کردن
to blow somebody's mind <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
Mind what you're doing! [Be careful!] U احتیاط کن [مواظب باش ] !
one-track mind <idiom> U تنها به یک چیز فکر کردن
Allow me to chew it over in my mind . U اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
It was engraved on my mind . U درزهنم نقش گرفت ( بست )
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? U مگر مغزش عیب دارد؟
Mind your head! U مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
Don't mind me! U فکر من را نکن!
She has a twisted mind . U آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
bring to mind <idiom> U چیزی را به یادآوردن
change (one's) mind <idiom> U مغز کسی را شستشو دادن
have half a mind <idiom> U احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
to impress on the mind U خاطر نشان کردن
mind blindness U کوری ادراکی
mind your own business U درفکر کار خودت باش
mind your eye U ملتفت باشید
mind your eye U بپایید
master mind U عقل کل
master mind U فکر بزرگ
make up one's mind U بر ان شدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com