Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
that first spring to the mind
U
متبادر به ذهن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
spring
U
فنر
spring
U
چشمه اب
spring
U
پاطاق
spring
U
پرش
spring
U
جستن
spring
U
پریدن
spring
U
جست
spring
U
فنر فنری
to take a spring
U
جست زدن
well spring
U
سرچشمه
spring
U
فاهر شدن
spring
U
حالت فنری داشتن
spring
U
بهار
spring
U
چشمه
spring
U
سرچشمه
spring
U
فنر انبرک
spring
U
جست وخیز
spring
U
حالت فنری
spring
U
حالت ارتجاعی فنر پریدن
spring
U
جهش کردن
spring
U
جهیدن قابل ارتجاع بودن
plate spring
U
فنر بشقابکی
pierian spring
U
الهام بخش شعر وسخنوری چشمه مقدس شاعری
spring chicken
<idiom>
U
شخص جوان (بصورت منفی)
spring deflection
U
تغییر شکل فنر
spring fever
U
تب بهاره
mineral spring
U
چشمه معدنی
spiral spring
U
فنر مارپیچ
spring balance
U
تعادل فنری
spring balanced
U
ترازوی فنری
spring board
U
تخته شیرجه
spring cleaning
U
خانه تکانی درفصل بهار
spring conditions
U
شرایط بهاری
spring coupling
U
کوپلینگ فنری
spring contact
U
کنتاکت فنری
spring constant
U
ضریب فنریت
main spring
U
شاه فنر
hot spring
U
ابگرم
to spring a leak
U
چکه کردن از درز
to spring a leak
U
تراوش کردن
to spring a leak
U
نشت کردن
interrupter spring
U
فنر پلاتین
spring of intrados
U
پاطاق درونی
kill spring
U
فرود با کاستن فشار بلندشدن و خم کردن زانو
laminated spring
U
فنر تسمه
lead spring
U
فنر شمش
leaf spring
U
فنر تیغهای
lock spring
U
قاب ساعت فنری
hot spring
U
چشمه اب گرم
spring hook
U
قلاب فنردار
spring loaded
U
دارای حالت فنری
torsion spring
U
فنر پیچشی
spring-clean
U
تمام وکمالتمیزکردن
spring roll
U
مربوطبهغذایچینی
valve spring
U
فنرسرپاپ
tension spring
U
کششنخ
suspension spring
U
فنرآویزان
steel spring
U
فلزفولادی
spring toggle
U
ضامنفنر
spring linkage
U
متصلکنندهفنری
jack spring
U
فنرجک
spring housing
U
محلارتجائی
spring binder
U
پوشهفنری
return spring
U
فنرارتجاعی
to spring a leaguer
U
رخنه پیدا کردن
thermal spring
U
چشمه اب گرم
spring washer
واشر فنری
spring loaded
U
فنری کلید ناپایدار در مخابرات
spring mattress
U
دشک فنری
spring plate
U
صفحه فنری
spring practice
U
دوره تمرینهای بهاری دانشگاه
spring shower
U
رگبار بهاری
spring suspension
U
تعلیق فنری
spring tester
U
دستگاه ازمایش فنری
spring tide
U
فصل بهار
spring tide
U
جزر ومد کامل
spring tide
U
جذر و مد با دامنه زیاد حداکثر جذر و مد نهایی دریایی
spring time
U
فصل بهار
spring time
U
بهاران
spring time
U
هنگام بهار
pallet spring
U
فنرسینیزیربار
aft spring
U
طناب شماره چهار
box spring
U
فنر مارپیچ تختخواب
beechive spring
U
فلزی از جنس فولاد سخت برای نگهداشتن محل پرچ
conical spring
U
فنر مخروطی
spring wool
U
پشم بهاره چین
hot spring
U
چشمه آبگرم
hair spring
U
فنر رقاصک
forward spring
U
طناب شماره سه
forward spring
U
اسپرینگ سینه
aft spring
U
اسپرینگ پاشنه
early spring
U
سیستم جنگ افزار ماهوارهای ضد شناسایی
driving spring
U
فنر حرکت دهنده
coil spring
U
فنر پیچشی
compression spring
U
فنر فشاری
helical spring
U
فنر مارپیچی
helical spring
U
متر مارپیچ
head spring
U
ورزش واکروبات با سر
head spring
U
منبع
head spring
U
سرچشمه
coil spring
U
فنر مارپیچی شکل
driving spring
U
فنر ارتجاع
spring-cleaning
U
خانه تکانی بهاره
detachable spring flange
U
لبه فنر جدا شدنی
arch spring line
U
پاتاق
spring pressure gage
U
فشارسنج فنری
arch spring line
U
شانه طاق
spring power hammer
U
چکش فنری
forward bow spring
U
فنر جلوی سینه کشتی
forward bow spring
U
طناب مهار کشتی
it is good for spring wear
U
برای پوشش
it is good for spring wear
U
بهاره خوب است
this game is proper to spring
U
این بازی مخصوص بهار است
mind
U
مغز فهم
mind
U
ذهن
mind
U
تصمیم داشتن
never mind
U
چه برسد به
mind
U
اعتناء کردن به حذر کردن از
they are all of one mind
U
هستند
mind
U
خیال
mind
U
موافبت کردن ملتفت بودن
mind
U
تذکر دادن مراقب بودن
mind
U
فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
they are all of one mind
U
همه یکدل
mind
U
در نظر داشتن
mind
U
نگهداری کردن رسیدگی کردن به
have in mind
<idiom>
U
فهمیدن
mind
U
نیت
mind
U
رای
to be in one's right mind
U
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
Are you out of your mind?
U
مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
Have you gone out of your mind ?
U
مگر بکله ات زده ؟
mind
U
فکر
mind
U
خاطر
never mind
U
در بندش نباشید
mind one's P's and Q's
<idiom>
U
خیلی دقیق به رفتاروگفتار
Mind you.
<idiom>
U
خوب گوش بده ،توجه کن
never mind
<idiom>
U
نگران نباش
to be of the mind that ...
U
این عقیده
[نظر]
را دارند که ...
you must be out of your mind
U
مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟
[اصطلاح روزمره]
to mind somebody
[something]
U
اعتنا کردن به کسی
[چیزی]
[فکر کسی یا چیزی را کردن]
he is in his right mind
U
عقلش بجا است
it came to my mind
U
بخاطرم خطورکرد
to have in mind
U
در نظر داشتن
never mind
U
اهمیت ندهید
to mind
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
mind your p's and qs
U
در گفتار و کردار خود بهوش باشید
mind
U
نظر
i am not of his mind
U
با او هم عقیده
i am not of his mind
U
نیستم
Mind the step!
U
حواست به پله باشد!
state of mind
U
وضعیتوشرایطدریکلحظه
You must be out of your mind (senses).
U
حتما" دیوانه شدی
If you dont mind my saying.
U
اگر از حرفم بدتان نیاید
cross one's mind
<idiom>
U
فکرکردن
I spoke my mind.
U
آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
He hasnt a mind of his own.
U
ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
With peace of mind.
U
با آرامش خیال وخاطر
It is preying on my mind.
U
خیالم را ناراحت کرده است
Keep your mind on your work.
U
حواست بکارت باشد
... if you don't mind my asking
U
... اگر پرسش من
[برای تو]
ایرادی ندارد
It slipped my mind.
U
آن را فراموش کردم.
conscious mind
U
حس اگاهی
It is uppermost in my mind .
U
درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
frame of mind
U
حالتذهنیفرد
conscious mind
U
هوشیاری
one-track mind
U
فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
It crossed my mind.
U
به نظرم رسید.
It crossed my mind.
U
به فکرم رسید.
Nothing is further from my mind than marriage .
U
اصلا" فکر ازدواج نیستم
watch/mind one's P's and Q's
<idiom>
U
مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
conscious mind
U
اطلاع
conscious mind
U
هشیاری
It is better to know each others mind than to know each others language.
<proverb>
U
همدلى از همزبانى بهتر است .
make up one's mind
<idiom>
U
تصمیم گیریکردن
conscious mind
U
آگاهی
in one's mind's eye
<idiom>
U
درفکر شخص
slip one's mind
<idiom>
U
فراموش شده
I spoke my mind.
U
من خیلی رک گفتم.
to blow somebody's mind
<idiom>
<verb>
U
کسی را شگفتگیر کردن
to blow somebody's mind
<idiom>
<verb>
U
کسی را کاملا غافلگیر کردن
Mind what you're doing!
[Be careful!]
U
احتیاط کن
[مواظب باش ]
!
one-track mind
<idiom>
U
تنها به یک چیز فکر کردن
Allow me to chew it over in my mind .
U
اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
It was engraved on my mind .
U
درزهنم نقش گرفت ( بست )
Has he gone nust ? Is he out of his mind ?
U
مگر مغزش عیب دارد؟
Mind your head!
U
مواظب سرت باش!
[که به جایی نخورد]
Don't mind me!
U
فکر من را نکن!
She has a twisted mind .
U
آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
bring to mind
<idiom>
U
چیزی را به یادآوردن
change (one's) mind
<idiom>
U
مغز کسی را شستشو دادن
have half a mind
<idiom>
U
احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
to impress on the mind
U
خاطر نشان کردن
mind blindness
U
کوری ادراکی
mind your own business
U
درفکر کار خودت باش
mind your eye
U
ملتفت باشید
mind your eye
U
بپایید
master mind
U
عقل کل
master mind
U
فکر بزرگ
make up one's mind
U
بر ان شدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com