Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
take fresh heart
U
دلگرم شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fresh-
U
زنده
fresh-
U
خرم
fresh-
U
تازه
fresh-
U
تر وتازه
fresh
U
طغیان اب
fresh
U
شیرین
fresh
U
سرخوش
fresh
U
اماده
fresh
U
خنک شدن
fresh
U
تازه کردن
fresh
U
خنک ساختن
fresh-
U
شیرین
fresh-
U
باروح
fresh-
U
طغیان اب
fresh-
U
سرخوش
fresh-
U
اماده
fresh-
U
خنک شدن
fresh-
U
تازه کردن
fresh-
U
خنک ساختن
fresh-
U
بتارزگی
fresh-
U
جسور
fresh-
U
تازه کار ناازموده پر رو
fresh-
U
سرد تازه نفس
fresh-
U
خنک
fresh
U
بتارزگی
fresh
U
جسور
fresh
U
تازه کار ناازموده پر رو
fresh
<adj.>
U
دست اول
fresh-
U
بانشاط
fresh
<adj.>
U
بی شرم
fresh
<adj.>
U
گستاخ
fresh
<adj.>
U
پر رو
fresh
U
تر وتازه
fresh
U
تازه
fresh
U
باروح
fresh
U
بانشاط
fresh
U
زنده
fresh
U
خرم
fresh
U
سرد تازه نفس
fresh
U
خنک
Do you have any fresh fruit?
U
آیا میوه تازه دارید؟
fresh water
U
اب شیرین
fresh water
U
اب گوارا
fresh target
U
هدف جدید
fresh gale
U
بادی که با سرعت ساعتی 93تا 64 میل بوزد
fresh breeze
U
بادی که ساعتی 23 کیلومتربوزد
fresh air
U
هوایآزاد
To be as fresh as a daisy.
U
تروتازه بودن
Shall we go out for some fresh air ?
U
موافقی برویم کمی هوا بخوریم ؟
Don't get fresh with me!
U
پررویی نکن !
as fresh as a rose
<idiom>
U
مثل هلوی پوست کنده
This isn't fresh.
این تازه نیست.
as fresh as a daisy
<idiom>
U
مثل یک دسته گل
Take a fresh sheet of paper.
U
یک ورق کاغذ تازه ( نوشته نشده ) بردار
A fresh lease of life.
U
عمر دوباره
break fresh ground
<idiom>
U
از راهی تازه به جایی رسیدن
The boy is fresh from school.
U
پسرک تازه مدرسه راتمام کرده
Mild fresh from the cow.
U
شیر تازه دوشیده شده
to break fresh ground
U
راه نرفتهای رارفتن
to break fresh ground
U
کارنکردهای راکردن
fresh water ; fruit juice.
U
آب شیرین (تازه )؛آب میوه
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
U
سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
Fresh flowers (fruit,eggs,milk).
U
گل ( میوه ،تخم مر غ ،شیر )تازه
To know something by heart.
U
چیزی را حفظ بودن
take heart
<idiom>
U
تشویق شدن
take something to heart
<idiom>
U
به صورت جدی تصمیم گیری کردن
to be out of heart
U
سرخلق نبودن
out of heart
U
بد
out of heart
U
بی قوت
one's heart'st d.
U
مراد
one's heart'st d.
U
کام
heart
U
قلب
one's heart'st d.
U
دلخواه
in ones heart
U
پیش خود
in ones heart
U
دردل خود
heart whole
U
صمیمانه
heart whole
U
بی عشق خالصانه
heart whole
U
فارغ از عشق
to have by heart
U
ازبردانستن
know by heart
<idiom>
U
از بر کردن ،حفظ کردن
heart-to-heart
<idiom>
U
درستکار،راست ولی ریا
get to the heart of
<idiom>
U
مهمترین نکته را گرفتن
at heart
<idiom>
U
اصولا،درکل
from the heart
<idiom>
U
از ته دل
with the whole heart
U
قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
to take to heart
U
متاثرشدن از
to take to heart
U
بدل گرفتن
to know by heart
U
ازحفظ داشتن
heart goes out to someone
<idiom>
U
ابراز احساسات کردن
to have by heart
U
ازحفظ داشتن درسینه داشتن
My heart goes out to you.
<idiom>
U
دلم برایت می سوزد.
[اصطلاح روزمره ]
My heart goes out to you.
<idiom>
U
با تو همدردی می کنم.
[اصطلاح روزمره ]
take heart
U
دلگرم شدن
to know by heart
U
ازبردانستن
one's heart'st d.
U
ارزو
heart-to-heart
U
دوست
heart
U
تشجیع کردن
heart
U
بدل گرفتن
heart
U
مغزی طناب
after ones own heart
U
موافق دلخواه
from ones heart
U
قلبا
heart-to-heart
U
بطورخودمانی وصمیمانه
heart to heart
U
صمیمی
heart to heart
U
رفیق
heart to heart
U
دوست
from ones heart
U
ازته دل
heart to heart
U
بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart
U
صمیمی
heart-to-heart
U
رفیق
heart
U
جرات دادن
heart
U
مرکز
heart
U
مغز درخت عاطفه
by heart
U
ازحفظ
heart
U
جوهر
heart
U
اغوش
heart
U
رشادت
heart
U
دل دادن
by heart
U
ازبر
heart
U
دل و جرات
heart
U
سینه
heart
U
لب کلام
My heart sank.
U
دلم هری ریخت پایین
To take offence at something . To take something to heart .
U
حرفی را بدل گرلتن
to pluck up one's heart
U
دل پیدا کردن
heart-to-hearts
U
بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-hearts
U
دوست
She has a warm heart.
U
قلب گرم ومهربانی دارد
to pluck up heart
U
دل پیداکردن
To have ones heart in the right place .
U
آدم خوش قلبی بودن
She had a heart attack .
U
قلبش گرفت ( حمله قلبی )
At heart . Inwardly .
U
قلبا" ( با طنا " )
heart attacks
U
حملهی قلبی
to pluck up one's heart
U
جرات گرفتن
heart-to-hearts
U
رفیق
heart-warming
U
دلگرم کننده
heart-warming
U
امیدبخش
purple heart
U
نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
heart attack
U
حملهی قلبی
blessed are the p of heart
U
خوشابحال پاک دلان
heart-warming
U
مهربان
athlete heart
U
قلب ورزشکار
an inflexible heart
U
سخت دلی
an inflexible heart
U
دل سخت
purple heart
U
نشان شجاعت قلب ارغوانی
From the bottom of my heart.
U
از ته دلم
In the very heart of london .
U
درقلب لندن
heart-to-hearts
U
صمیمی
Cross your heart!
<idiom>
U
راستگو باش !
[صادقانه بگو!]
heart failure
U
سکته قلبی
heart of oak
U
ادم دلیر
learn by heart
U
حفظ کردن
learn by heart
U
بخاطر سپردن
learn by heart
U
یاد سپردن
learn by heart
U
از بر کردن
learn by heart
U
ییاد سپردن
eat one's heart out
U
غصه چیزی را خوردن
the heart of the problem
U
اصل مساله
with a heavy heart
U
با دلی غمگین
heart failure
U
نارسایی قلب
heart stricken
U
دلشکسته
change of heart
<idiom>
U
تغیر عقیده دادن
eat one's heart out
<idiom>
U
دل کسی را سوزاندن
from the bottom of one's heart
<idiom>
U
از اعماق وجود
have one's heart set on something
<idiom>
U
چیزی را خیلی زیاد خواستن
heart is in the right place
<idiom>
U
قلب مهربان داشتن
heart of gold
<idiom>
U
شخصیت بخشنده داشتن
heart of stone
<idiom>
U
شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
heart stands still
<idiom>
U
خیلیوحشت زده بودن
heavy heart
<idiom>
U
احساس ناراحتی
lose heart
<idiom>
U
سست ودلسرد شدن
open one's heart
<idiom>
U
از ته قلب حرف زدن
set one's heart on
<idiom>
U
شدیدا خواستن
That which cometh from the heart will go to the he.
<proverb>
U
سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
heart-rending
<adj.>
U
دل خون کننده
lion heart
U
مواد فلزی که درنتیجه قال کردن معدن بدست می ایدوتااندازهای ناپاک است
his heart to grief
U
دل بکف غصه نباید سپرد
his heart sank
U
دل مرده شد
heart wood
U
مغز
heart wood
U
میان چوب
heart beat
U
ضربان قلب
heart rate
U
ضربان قلب
heart break
U
اندوه بسیار
heart strings
U
عمیق ترین احساسات دل رشته هایاریسمانهای دل
heart sore
U
دل ریش
heart sore
U
افسرده
his heart went pit
U
دلش می تپید
heart and soul
U
باهمه تو
heart and soul
U
بادل وجان
light heart
U
دل امیدوار
light heart
U
امیدواری
left heart
U
نیمه چپ قلب
left heart
U
قلب چپ
lay to heart
U
به دل گرفتن
jute heart
U
مغزی کنفی
it stung me to the heart
U
جگرم راسوراخ کرد
it stung me to the heart
U
دلم را بدرداورد
in the recesses of the heart
U
در درون دل
heart broken
U
محنت زده
heart sick
U
افسرده
heart sick
U
دلتنگ
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com