English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
take fresh heart U دلگرم شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fresh- U زنده
fresh- U خرم
fresh- U تازه
fresh- U تر وتازه
fresh U طغیان اب
fresh U شیرین
fresh U سرخوش
fresh U اماده
fresh U خنک شدن
fresh U تازه کردن
fresh U خنک ساختن
fresh- U شیرین
fresh- U باروح
fresh- U طغیان اب
fresh- U سرخوش
fresh- U اماده
fresh- U خنک شدن
fresh- U تازه کردن
fresh- U خنک ساختن
fresh- U بتارزگی
fresh- U جسور
fresh- U تازه کار ناازموده پر رو
fresh- U سرد تازه نفس
fresh- U خنک
fresh U بتارزگی
fresh U جسور
fresh U تازه کار ناازموده پر رو
fresh <adj.> U دست اول
fresh- U بانشاط
fresh <adj.> U بی شرم
fresh <adj.> U گستاخ
fresh <adj.> U پر رو
fresh U تر وتازه
fresh U تازه
fresh U باروح
fresh U بانشاط
fresh U زنده
fresh U خرم
fresh U سرد تازه نفس
fresh U خنک
Do you have any fresh fruit? U آیا میوه تازه دارید؟
fresh water U اب شیرین
fresh water U اب گوارا
fresh target U هدف جدید
fresh gale U بادی که با سرعت ساعتی 93تا 64 میل بوزد
fresh breeze U بادی که ساعتی 23 کیلومتربوزد
fresh air U هوایآزاد
To be as fresh as a daisy. U تروتازه بودن
Shall we go out for some fresh air ? U موافقی برویم کمی هوا بخوریم ؟
Don't get fresh with me! U پررویی نکن !
as fresh as a rose <idiom> U مثل هلوی پوست کنده
This isn't fresh. این تازه نیست.
as fresh as a daisy <idiom> U مثل یک دسته گل
Take a fresh sheet of paper. U یک ورق کاغذ تازه ( نوشته نشده ) بردار
A fresh lease of life. U عمر دوباره
break fresh ground <idiom> U از راهی تازه به جایی رسیدن
The boy is fresh from school. U پسرک تازه مدرسه راتمام کرده
Mild fresh from the cow. U شیر تازه دوشیده شده
to break fresh ground U راه نرفتهای رارفتن
to break fresh ground U کارنکردهای راکردن
fresh water ; fruit juice. U آب شیرین (تازه )؛آب میوه
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. U سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
Fresh flowers (fruit,eggs,milk). U گل ( میوه ،تخم مر غ ،شیر )تازه
To know something by heart. U چیزی را حفظ بودن
take heart <idiom> U تشویق شدن
take something to heart <idiom> U به صورت جدی تصمیم گیری کردن
to be out of heart U سرخلق نبودن
out of heart U بد
out of heart U بی قوت
one's heart'st d. U مراد
one's heart'st d. U کام
heart U قلب
one's heart'st d. U دلخواه
in ones heart U پیش خود
in ones heart U دردل خود
heart whole U صمیمانه
heart whole U بی عشق خالصانه
heart whole U فارغ از عشق
to have by heart U ازبردانستن
know by heart <idiom> U از بر کردن ،حفظ کردن
heart-to-heart <idiom> U درستکار،راست ولی ریا
get to the heart of <idiom> U مهمترین نکته را گرفتن
at heart <idiom> U اصولا،درکل
from the heart <idiom> U از ته دل
with the whole heart U قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
to take to heart U متاثرشدن از
to take to heart U بدل گرفتن
to know by heart U ازحفظ داشتن
heart goes out to someone <idiom> U ابراز احساسات کردن
to have by heart U ازحفظ داشتن درسینه داشتن
My heart goes out to you. <idiom> U دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ]
My heart goes out to you. <idiom> U با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ]
take heart U دلگرم شدن
to know by heart U ازبردانستن
one's heart'st d. U ارزو
heart-to-heart U دوست
heart U تشجیع کردن
heart U بدل گرفتن
heart U مغزی طناب
after ones own heart U موافق دلخواه
from ones heart U قلبا
heart-to-heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart to heart U صمیمی
heart to heart U رفیق
heart to heart U دوست
from ones heart U ازته دل
heart to heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart U صمیمی
heart-to-heart U رفیق
heart U جرات دادن
heart U مرکز
heart U مغز درخت عاطفه
by heart U ازحفظ
heart U جوهر
heart U اغوش
heart U رشادت
heart U دل دادن
by heart U ازبر
heart U دل و جرات
heart U سینه
heart U لب کلام
My heart sank. U دلم هری ریخت پایین
To take offence at something . To take something to heart . U حرفی را بدل گرلتن
to pluck up one's heart U دل پیدا کردن
heart-to-hearts U بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-hearts U دوست
She has a warm heart. U قلب گرم ومهربانی دارد
to pluck up heart U دل پیداکردن
To have ones heart in the right place . U آدم خوش قلبی بودن
She had a heart attack . U قلبش گرفت ( حمله قلبی )
At heart . Inwardly . U قلبا" ( با طنا " )
heart attacks U حملهی قلبی
to pluck up one's heart U جرات گرفتن
heart-to-hearts U رفیق
heart-warming U دلگرم کننده
heart-warming U امیدبخش
purple heart U نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
heart attack U حملهی قلبی
blessed are the p of heart U خوشابحال پاک دلان
heart-warming U مهربان
athlete heart U قلب ورزشکار
an inflexible heart U سخت دلی
an inflexible heart U دل سخت
purple heart U نشان شجاعت قلب ارغوانی
From the bottom of my heart. U از ته دلم
In the very heart of london . U درقلب لندن
heart-to-hearts U صمیمی
Cross your heart! <idiom> U راستگو باش ! [صادقانه بگو!]
heart failure U سکته قلبی
heart of oak U ادم دلیر
learn by heart U حفظ کردن
learn by heart U بخاطر سپردن
learn by heart U یاد سپردن
learn by heart U از بر کردن
learn by heart U ییاد سپردن
eat one's heart out U غصه چیزی را خوردن
the heart of the problem U اصل مساله
with a heavy heart U با دلی غمگین
heart failure U نارسایی قلب
heart stricken U دلشکسته
change of heart <idiom> U تغیر عقیده دادن
eat one's heart out <idiom> U دل کسی را سوزاندن
from the bottom of one's heart <idiom> U از اعماق وجود
have one's heart set on something <idiom> U چیزی را خیلی زیاد خواستن
heart is in the right place <idiom> U قلب مهربان داشتن
heart of gold <idiom> U شخصیت بخشنده داشتن
heart of stone <idiom> U شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
heart stands still <idiom> U خیلیوحشت زده بودن
heavy heart <idiom> U احساس ناراحتی
lose heart <idiom> U سست ودلسرد شدن
open one's heart <idiom> U از ته قلب حرف زدن
set one's heart on <idiom> U شدیدا خواستن
That which cometh from the heart will go to the he. <proverb> U سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
heart-rending <adj.> U دل خون کننده
lion heart U مواد فلزی که درنتیجه قال کردن معدن بدست می ایدوتااندازهای ناپاک است
his heart to grief U دل بکف غصه نباید سپرد
his heart sank U دل مرده شد
heart wood U مغز
heart wood U میان چوب
heart beat U ضربان قلب
heart rate U ضربان قلب
heart break U اندوه بسیار
heart strings U عمیق ترین احساسات دل رشته هایاریسمانهای دل
heart sore U دل ریش
heart sore U افسرده
his heart went pit U دلش می تپید
heart and soul U باهمه تو
heart and soul U بادل وجان
light heart U دل امیدوار
light heart U امیدواری
left heart U نیمه چپ قلب
left heart U قلب چپ
lay to heart U به دل گرفتن
jute heart U مغزی کنفی
it stung me to the heart U جگرم راسوراخ کرد
it stung me to the heart U دلم را بدرداورد
in the recesses of the heart U در درون دل
heart broken U محنت زده
heart sick U افسرده
heart sick U دلتنگ
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com