Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
table talk
U
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
U
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly.
U
شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
U
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
U
از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
U
حرف مفت زدن
He banged the table with his fist . He thumped the table .
U
با مشت کوبیدن روی میز
Talk brings on talk.
<proverb>
U
یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey.
U
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
talk out
<idiom>
U
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk out
U
مطرح مذاکره قرار دادن
talk out
U
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk down
U
از روبردن
talk down
U
ساکت کردن
to talk away
U
بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk down to someone
<idiom>
U
از کلمات ساده استفاده کردن
to talk down
U
خاموش یاساکت کردن
talk over
<idiom>
U
بحث وگفتگو
to talk something over with somebody
U
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
talk out of
<idiom>
U
به نتیجه نرسیدن
talk into
<idiom>
U
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
to talk something over with somebody
U
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk over
U
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk up
U
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk
U
گفتگو
talk
U
صحبت
talk
U
حرف
talk
U
مذاکره حرف زدن
talk
U
صحبت کردن
talk
U
مبادله
talk
U
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk up
U
با صدای بلند حرف زدن
to talk
[to]
U
صحبت کردن
[با]
he does nothing but talk
U
فقط حرف میزند
talk up
<idiom>
U
صحبت درمورد
he does nothing but talk
U
کاری جزحرف زدن ندارد
to talk
[to]
U
گفتگو کردن
[با]
talk up
U
گستاخی کردن
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
U
صحبت از چیزی یا کسی است.
baby-talk
U
زبان بچهگانه
talk someone's ear off
<idiom>
U
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
Talk a lot without saying much
U
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
cross talk
U
تداخل صدا
cross talk
U
تداخل صحبت
cross talk
U
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk
U
القاء
cross talk
U
تداخل صداها در تلفن
First food , then talk .
<proverb>
U
اول طعام آخر کلام .
To talk impudently.
U
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To talk like a book .
U
لفظ قلم صحبت کردن
There is some talk of his resigning.
U
صحبت از استعفای اوست
She is the talk of the town .
U
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
idle talk
U
سخن بیهوده
idle talk
U
حرف مفت ژاژخایی
I had a long talk with him.
U
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
To be the talk of the town.
U
سرزبانها افتادن
to talk in a whisper
U
سرگوشی
double-talk
<idiom>
U
حرف بیمعنا
pep talk
<idiom>
U
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
To make someone talk.
U
کسی را بحرف گرفتن
To talk through ones nose.
U
تو دماغی حرف زدن
talk turkey
<idiom>
U
بحث جدی
talk through one's hat
<idiom>
U
بزرگ جلوه دادن
talk shop
<idiom>
U
درموردکار شخصی صحبت کردن
talk big
<idiom>
U
با غرور حرف زدن
talk back
<idiom>
U
بی ادبانه جواب دادن
sweet talk
<idiom>
U
ستایش کسی
To dissuade someone. To talk someone out of something.
U
رأی کسی را زدن
double talk
U
چاپلوسی و زبان بازی
to talk shop
U
در باره کار صحبت کردن
to talk tall
U
لاف زدن
to talk tall
U
گزاف گفتن
sweet talk
U
تملق گفتن
sweet talk
U
چاپلوسی کردن
sweet talk
U
ریشخند کردن
to talk insistently to somebody
U
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
to talk the same language
<idiom>
U
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
to talk sense
U
حرف حسابی زدن
to talk rubbish
U
چرندیا مهمل گفتن
to talk out a bill
U
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
double talk
U
جمله دو پهلو
sales talk
U
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
small talk
U
حرف مفت
small talk
U
حرف بیهوده زدن
talk politics
U
گفتگوی سیاسی
to talk french
U
فرانسه حرف زدن
to talk in a whisper
U
نجوا
to talk in a whisper
U
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense
U
مهمل گفتن
to talk nonsense
U
چرند گفتن
to talk politics
U
گفتگوی سیاسی کردن
to talk the same language
<idiom>
U
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
talk shows
U
نمایش گفت و شنودی
talk shows
U
میزگرد
talk somebody's head off
<idiom>
U
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
private talk
U
گفتگوی محرمانه
talk turkey
<idiom>
U
رک و پوست کنده گفتن
apple talk
U
اپل تاک
push to talk
U
کلید مکالمه تلفنی
back talk
U
پیش جوابی
talk show
U
میزگرد
private talk
U
صحبت خصوصی
talk show
U
نمایش گفت و شنودی
pep talk
U
نطق تهییجی
pep talk
U
سخنرانی انگیزگر
pillow talk
U
صحبت خودمانی
pillow talk
U
حرفهای خصوصی
to talk with the tongues of angels
<idiom>
U
تملق گفتن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
U
ریشخند کردن
The child is beginning to talk.
U
بچه دارد زبان باز می کند
to talk to a
[brick]
wall
<idiom>
U
با دیوار حرف زدن
[اصطلاح]
Dont provoke me to talk.
U
دهانم را باز مکن!
It is all hot air . it is all talk.
U
اینها همه اش حرف است
The laugh(talk) loudly.
U
بلند خندیدن (حرف زدن )
Dont talk to all and sundry.
U
با این وآن صحبت نکن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
U
چاپلوسی کردن
To talk behind someones back.
U
پشت سر کسی حرف زدن
to talk like a Dutch uncle to somebody
[American E]
<idiom>
U
کسی را به سختی راملامت کردن
[اصطلاح]
To talk in contradictory terms. To contradict one self .
U
ضد ونقیض با من حرف زدن
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) .
U
این حرفها دیگه کهنه شده است
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
U
موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments)
U
این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
look up table
U
جدول مراجعهای
table saw
U
تابلونمایشگر
inner table
U
میزداخلی
table look up
U
جستجوی جدول
table
U
میزبازی
table
U
تو گذاردن
table
U
جدول
table
U
مطرح کردن
table
U
کوهمیز
table
U
روی میز گذاشتن
table
U
به جدولی انتقال دادن
table
U
به صورت جدول دراوردن
table
U
طرح کردن
table
U
لیست داده ها در ستون و سط ر صفحه چاپ شده یا صفحه نمایش
table
U
ساختاری که نحوه اتصال رکوردها و داده ها را به صورت رابط ه بین سط رها و ستونهای جدول نشان میدهد
table
U
لیست تولید شده توسط کامپایلر یا سیستم محل اندازه و نوع متغییرها , توابع و ماکروها در یک برنامه
table
U
لیست تمام رویدادها و وضعیتهای ممکن که می توانند رخ دهند.
table
U
استفاده از یک مقدار مشخص برای انتخاب یک ورودی در جدول که حاوی مقدار ثانوی است
table
U
مجموعه نتایج ذخیره شده که به سرعت قابل دستیابی هستند
table
U
لیست تمام نشانه ها که در یک زبان یا کامپایر پذیرفته می شوند به همراه ترجمه کد هدف آنها
table
U
سفره
the f. of a table
U
باید
the f. of a table
U
بطوریکه
table
U
میز
Could we have a table outside?
U
آیا ممکن است میز ما بیرون باشد؟
get table
U
دست یافتنی
table
U
خوان
two way table
U
جدول دو سویی
table
U
لوح جدول
table
U
لیست
table
U
فهرست
table
U
از دستور خارج کردن
table
U
معوق گذاردن
under the table
<idiom>
U
زیرمیزی
table look up
U
مراجعه به جدول
get table
U
بدست اوردنی
table
U
در فهرست نوشتن
truth table
U
جدول درستی
truth table
U
جدول صحت
time table
U
جدول زمانی
truth table
U
دو مقدار
truth table
U
در جبر بولی
truth table
U
روش بیان تابع منط ق به عنوان خروجی یک مجموعه ورودیهای ممکن
trivet table
U
میز سه پایه
transfer table
U
میز انتقال
tide table
U
جگول جزر و مد
time table
U
جدول زمانی ورود و عزیمت
to lay on the table
U
بوقت دیگر موکول کردن
to rap on the table
U
دست یا چیز دیگری روی زمین
time table
U
جدول زمان بندی
multiplication table
U
جدول ضرب
[ریاضی]
tide table
U
جدول کشند
training table
U
میز ناهارخوری در اردو
truth table
U
جدول درستی جذول صحت
wait table
<idiom>
U
سرو کردن غذا
dinner table
U
میزغذاخوری
dining table
U
میزغذاخوری
bargaining table
U
جلسهمشترکبرایرفعاختلافاتکهها در بریتانیا استفادهمیشد
truth table
U
جدول ارزش
[منطق]
[ریاضی]
table mixer
U
توپتنیسرویمیز
table extension
U
صفحهانقراض
table cut
U
تراشتختهای
printer table
U
میزچاپگر
league table
U
جدوللیگ
negotiating table
U
جلسهایکهمخالفانتلاشدارندبهتوافقیدستیابند
periodic table
U
جدول تناوبی
Could we have a table on the terrace?
U
آیا ممکن است میز ما روی تراس باشد؟
Could we have a table by the window?
U
آیا ممکن است میز ما کنار پنجره باشد؟
Could we have a table in the corner?
U
آیا ممکن است میز ما در گوشه باشد؟
Lift up the table.
U
سرمیز رابلند کن
I'd like to reserve a table for 5.
میخواهم برای 5 نفر یک میز رزرو کنم.
trestle table
U
میز سهپایه
table manners
U
روشغذاخوردنفردی
pin-table
U
صفحهمخصوصبازیpillowcasePinball
lay the table
U
چیدن میز
the leg of the table
U
پایه میز
outer table
U
تختهخارجی
where is my place at the table
U
جای من در سر میز کجاست
virtual table
U
جدول مجازی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com