Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 129 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
sweet taste
U
طعمشیرین
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I liked the taste of it . I developed a taste for it .
U
به دهانم مزه کرد
taste
U
سلیقه
taste
U
چشایی
In so far as their taste would go .
U
تا آنجا که سلیقه شا ؟ قد می داد
taste
U
چشیدن
taste
U
مزه کردن مزه دادن
taste
U
مزه
taste
U
طعم چشاپی
f.in taste
U
مشکل پسند
taste changes
U
تغییرات سلیقه
f.in taste
U
دقت گیر
taste
U
لب زدن
taste
U
ذوق
taste bud
U
جوانه چشایی
exquisite taste
U
سلیقه زیاد
de;ectable to taste
U
خوش مزه
To taste ( sample) something .
U
مزه مزه کردن
it does not suit my taste
U
بذائقه من خوش نمیاید
taste buds
U
جوانه چشایی
Taste it before you say it is insipid .
<proverb>
U
اول بچش بعد بگو بى نمک است .
taste sour
U
ترش مزه بودن
exquisite taste
U
مشکل پسندی
to taste burnt
U
مزه سوخته دادن
taste maker
U
سلیقه افرین
taste nerves
U
اعصاب چشایی
bitter taste
U
طعمتلخی
salt taste
U
طعمشوری
taste papillae
U
پرزهای چشایی
galvanic taste
U
مزه گالوانیک
sour taste
U
مزهترشی
taste sensations
U
طعمشوری
taste tetrahedron
U
چهارضلعی چشایی
It is to your taste (liking).
U
باب دندان شما است ( مطابق میل وسلیقه )
Difference of opinion (in taste).
U
اختلا ف عقیده ( سلیقه )
The food has a salty taste .
U
غذا شور مزه است
To taste the jouys of freedom .
U
مزه آزادی را چشیدن
Give him a taste of the whip .
U
بگذار مزه شلاق را یک کمی بچشد
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
U
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
It left a good taste in my mouth .
U
مزه اش توی دهانم ماند
To draw on peoples taste and talent .
U
از ذوق وسلیقه مردم مایه گرفتن
sweet one!
U
عزیزم
sweet
U
شیرین
sweet
U
خوش
sweet
U
مطبوع نوشین
sweet one!
U
جان شیرینم
sweet on
<idiom>
U
عاشق کسی شدن
short and sweet
<idiom>
U
مختصر ومفید
Sweet went down his throat.
<proverb>
U
آب خوش از گلویش پایین نرفت .
as sweet as honey
<idiom>
U
مثل عسل
[شیرین]
sweet william
U
گل میخک شاعر حسن یوسف
sweet voiced
U
شیرین صدا
sweet voiced
U
خوش صدا
sweet tooth
U
شیرینی دوست
sweet tooth
U
علاقمند به شیرینی
sweet marjoram
U
مرزنگوش
to smell sweet
U
خوش بو بودن
to smell sweet
U
بوی خوب دادن
bitter-sweet
U
اول شیرین وبعدتلخ
sweet shop
U
مغازهشیرینیوسیگارفروشی
sweet chestnut
U
شاه بلوط شیرین
[گیاه شناسی]
to have a sweet tooth
U
شیرینی دوست بودن
sweet talk
<idiom>
U
ستایش کسی
She is very sweet . She is a pet .
U
دختر خیلی نازی است
sweet nothings
U
راز و نیاز
sweet nothings
U
حرفهای عاشقانه
sweet tempered
U
خوش خلق
sweet tempered
U
خوشخو
sweet peas
U
نخود شیرین
sweet pea
U
نخود شیرین
it smells sweet
U
خوشبو یامعطراست
it tastes sweet
U
شیرین است
meadow sweet
U
ریش بز
sweet fennel
U
مرزه
sweet pepper
U
فلفل شیرین
smell sweet
U
خوش بو بودن
sweet basil
U
ریحان
sweet bay
U
ماگنولیای ویرجینیا
sweet brier
U
نسترن
bitter-sweet
U
یکجورتاجریزی
bitter-sweet
U
تلخ وشیرین
bitter sweet
U
یکجورتاجریزی
sweet peas
U
نخودعطر
sweet potato
U
سیب زمینی شیرین
sweet potatoes
U
سیب زمینی شیرین
sweet and sour
U
ترش وشیرین
sweet-and-sour
U
ترش وشیرین
sweet corn
U
ذرت شیرین
sweet corn
U
ذرت هندی
sweet pea
U
نخودعطر
bitter sweet
U
تلخ وشیرین
bitter sweet
U
اول شیرین وبعدتلخ
sweet clover
U
ناخنک
sweet clover
U
اکلیل الملک
sweet oil
U
روغن بادام شیرین
sweet rush
U
گور گیاه
sweet spoken
U
شیرین سخن شکردهان
sweet scented
U
خوشبو
sweet scented
U
معطر
sweet smelling
U
خوشبو
sweet spoken
U
شیرین زبان
sweet sorghum
U
ذرت خوشهای شیرین
sweet spot
U
قسمت مرکزی راکت یا چوب
sweet pancake
U
زلوبیا
sweet root
U
شیرین بیان
sweet root
U
سوس
sweet stuff
U
شیرینی
sweet flag
U
اگیرترکی
sweet talk
U
تملق گفتن
sweet lemon
U
لیمو
sweet lemon
U
لیموی شیرین
sweet talk
U
چاپلوسی کردن
sweet oil
U
روغن زیتون
sweet oil
U
روغن شیرین
sweet pancake
U
زو لوبیا
sweet talk
U
ریشخند کردن
sweet smelling
U
معطر
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
تملق گفتن
She is fond of sweet things.
U
از چیزهای شیرین ( شیرینی ) خوشش می آید
sweet scented acacia
U
گل فتنه
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
ریشخند کردن
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
چاپلوسی کردن
sweet words (voice,sleep
U
کلمات ( صدا خواب )شیرین
o quake at work and sweet at meals.
<proverb>
U
به وقت کار,جدیت ,بهنگام غذا,رئوفت.
(white) sweet clover
[Melilotus albus]
U
ناخنک
(white) sweet clover
[Melilotus albus]
U
گل درچمن
(white) sweet clover
[Melilotus albus]
U
هفت چین
(white) sweet clover
[Melilotus albus]
U
شبدرچمنی
Home , sweet home .
U
هیچ کجا منزل خود آدم نمی شود ( ازنظرراحتی وغیره )
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com