English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 195 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
subject matter U موضوع اصلی
subject matter U مطلب موضوع
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
subject U ازمودنی
subject U مشروط
subject U موضوع
subject U در معرض قرار دادن
subject U تحت کنترل دراوردن در معرض بودن
subject U مطیع کردن
subject U مضمون
subject U تابع
subject U اتباع
subject U تبعه
subject U رعایا موضوع
subject U مطلب
subject U جوهر واساس
to over a subject U موضوعی را با خنده بحث کردن
subject U در خطر
subject U درمعرض
subject U تحت تسلط
on the subject of U در خصوص
subject U نهاد
subject U فاعل
subject U مبتدا
subject U شیی موضوع
subject U فرد
subject U شخص
subject U مبحث موضوع مطالعه
subject U مطلب زیرموضوع
subject U موکول به
subject U تحت مادون
subject to your approval U اگرشما تصویب نمایید
subject to your approval U موکول به تصویب شما
subject to tuberculosis U مستعد سل
it is not subject to review U تجدید نظر
to be subject to an attachment U مشمول توقیف بودن
to drag in a subject U موضوعی رابدون انکه ضرورت داشته باشد بمیان اوردن
to e. a person an a subject U کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to expatiate on a subject U راجع یک موضوع زیادگویی کردن
to harp on a subject U زیادموضوعی راطول دادن به موضوعی چسبیدن
to linger on a subject U روعی موضوعی درنگ کردن یامعطل شدن
subject and predicate U مبتداو خبر
it is not subject to review U دران روا نیست
subject to the law U تابع یامطیع قانون
nominative subject U اسم یا ضمیری که بعلت میندبودن حالت فاعلی داشته باشد
subject in hand U مانحن فیه
subject and predicate U موضوع و محمول
subject index U فهرست موضوعی
subject of debate U موضوع دعوی
subject of hire U مورد اجاره
subject schedule U برنامه موضوعی
subject schedule U برنامه جزء جزء
subject to being unsold U مشروط براینکه
subject to being unsold U فروخته نشده باشد درصورت موجود بودن کالا
subject to the flood U دستخوش سیل
wide of the subject U از موضوع پرت خارج ازموضوع
Let's drop the subject. U از این موضوع صرف نظر کنیم .
The subject under discrssion . U موضوعی که مطرح نیست
subject [topic] U عنوان
subject and predicate U مسند الیه و مسند
subject [topic] U موضوع
subject to the british rule U تحت تسلط دولت انگلیس
subject to the british rule U تابع حکومت انگلیس
to revisit a subject of research U سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن
to grind a person in a subject U مطلبی راخوب حالی کسی کردن
To emborider(embellish) a subject . U به موضوعی شاخ وبرگ دادن
deviate from the main subject U از موضوع خارج شدن
She turned the conversation to another subject. U او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد.
a sensitive subject [topic] U موضوعی حساس
I'll speak at length on this subject. U دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
To bring up a topic . To introduce a subject . U مطلبی راعنوان کردن
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). U موضوع بحث وصحبت ما
what matter? U چه اهمیت دارد
What is the matter? U موضوع چه است؟
What's the matter? U موضوع چیه؟
What is the matter? U چه خبر است؟
to go into the matter U به این مطلب رسیدگی کردن
for that matter <idiom> U به همان علت
I'll look into the matter. U من موضوع را دنبال خواهم کرد.
matter of course <idiom> U عادت،راه عادی،قانون
What is the matter with you? U چته ؟
no matter <idiom> U صرفنظر
what is the matter U جه خبر است چه موضوعی است چیست چه شده است
That's quite another matter. U این که کاملا موضوع دیگری است.
to e. into a matter U مطلبی را بازجویی یا تحقیق کردن
In this matter U در این بابت [قضیه]
the f.of the matter U حقیقت امر
to have no say [in that matter] U پاسخگو نبودن [در این قضیه]
matter <idiom> U مهم بودن
no matter U اهمیت ندارد
matter U کالا
matter U مهم بودن اهمیت داشتن
in this matter U در این باب
in this matter U دراین امر
matter U اهمیت
matter U مطلب چیز
matter U موضوع
matter U امر قضیه
does it matter to you U ایا برای شما اهمیت دارد
for that matter U از ان باب
matter U مشکل یا مساله قابل بحث
matter U بخش اصلی متن روی صفحه که متن یا خط اصلی قرار می گیرد
matter U قالب
in this matter U در این امر
matter U امر
no matter how he has done it U هر جور میخواهدکرده باشد قطع نظر از اینکه چه جوراین کار را کرده است
matter U ماده
matter U جسم
matter of course U بدیهی نتیجه منطقی
matter of course U چیز طبیعی
matter of course U چیز عادی
matter of U موجبات گله گزاری
matter U ذات
no matter U چیزی نیست
it does not matter U عیب ندارد چیزی نیست
it does not matter U اهمیت ندارد
matter U ماهیت جوهر
i a with you on that matter U من در ان موضوع با شماموافق هستم
anti matter U ضد ماده
as a matter of fact U حقیقت امر اینست که خوب بخواهید بدانید
bituminous matter U ماده قیری
coloring matter U رنگ
coloring matter U ماده رنگ
A matter of expediency . U یک امر مصلحتی
matter of fact U بطور واقعی
When wI'll the matter come up for discussion ? U موضوعی را کی برای بحث مطرح خواهند کرد ؟
conservation of matter U بقای ماده
matter-of-fact U حقیقت امر
matter of fact <idiom> U چیزی واقعا درست باشه
matter-of-fact <idiom> U چیزی که شخص است ،برطبق واقعیت
to suggest it is appropriate to do so [matter] U پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ]
to regard something as a matter of course U چیزی [داستانی] را امری آشکار در نظر گرفتن
matter of fact U حقیقت امر
the point [of the matter] U اصل مطلب
root of the matter U اصل مطلب
matter-of-fact U بطور واقعی
matter and form U جوهر و عرض
gray matter U ماده خاکستری
white matter U ماده سفید
matter wave U موج مادی
front matter U مقدمه
front matter U پیش گفتار
that is a matter of habit U کار عادت است
i had no voice in that matter U من دران قضیه رایی نداشتم
the matter in hand U موضوع مورد بحث
the matter is perplexed U مطلب پیچیده است
gospel of matter U انجیل متی
grey matter U بافته خاکستری رنگ که جرم اصلی مخ ومغزتیره ازان درست شده است
the matter is perplexed U موضوع درهم است
the matter was kept private U مطلب را پوشیده نگاه داشتند
gray matter U ماده خاکستری بافت عصبی مغز
to inquire into a matter U کردن
to inquire into a matter U مطلبی را باز جویی
that is a matter of habit U موضوع عادت است
tellurian matter U ماده زمینی
fluoresent matter U ماده فلوئورسان
post matter U محمولات پستی
What is the matter with you ? what ails you? U شما را چه می شود
printed matter U مطبوعات
It is o. k . ( all right ) . it doesent matter . U عیب ندارد
printed matter U اوراق چاپی
printed matter U مواد چاپی
Does it matter if I dont come ? U اشکالی دارد اگرنیایم ؟
post matter U چیزهای پستی
It doesnt matter. it is nothing. U چیزی نیست ( عیب ندارد )
matter on hand U مانحن فیه
interstellar matter U ماده بین- ستارهای
matter on hand U موضوع بحث
The fact of the matter is. . . . . . . U حقیقت امر اینست که ...
matter in hand U موضوع مورد بحث
matter of couurse U چیز عادی یا طبیعی یا بدیهی
We must inquire into this matter. U درمورد این موضوع باید تحقیق کنیم
Please reply as a matter of urgency. U لطفا فوری پاسخ دهید.
The judge will have the final say on the matter. U قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
I have a free hand in this matter. U دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
I had no opportunity to discuss the matter . U فرصت نشد که موضوع را مورد بحث قرار بدهم
It is no easy matter . Its quite a job. U کار سهل وساده ای نیست
The crux of the matter . The quintessence. U جان کلام ( مطلب )
the matter itself [the situation itself ] [ the thing itself] U این مطلب بخودی خود
matter of mutual interest U موضوع دارای سود دوجانبه
It cannot be trifled with . It is no joking matter. U شوخی بردار نیست
a matter of relative importance U موضوعی با اهمیت نسبی
to make inquires into a matter U در امری تحقیقات بعمل اوردن
to make inquires into a matter U چیز ی را باز جویی
to make inquires into a matter U کردن
to bring the matter before a court [the judge] U دعوایی را در حضور قاضی آوردن
To bring a matter to successful issue . U کاری را به نتیجه رساندن
To raise a question . To bring up a matter . U موضوعی رامطرح کردن
To follow up (trace) a matter (case). U موضوعی را دنبال کردن
The matter assumed significant proportions. U دامنه کار با لاگرفت
No matter which way you fling a cat, it will light. <proverb> U گربه را هر طورى بیندازند روى چهار دست و پا پائین مى آید.
We shall look into the matter in due ( good ) time . U درموقع مناسب باین مطلب رسیدگه خواهد شد
You must stick to your guns . You must take a firm stand in this matter. U پای این کار باید محکم بایستی
It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. <proverb> U بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم. [ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا]
As a matter of the fact. in fact . in point of fact. U درحقیقت
It is for the Court to fix the terms. [ The terms are a matter for the Court to fix.] U این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com