Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 195 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
subject matter
U
موضوع اصلی
subject matter
U
مطلب موضوع
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
subject
U
ازمودنی
subject
U
مشروط
subject
U
موضوع
subject
U
در معرض قرار دادن
subject
U
تحت کنترل دراوردن در معرض بودن
subject
U
مطیع کردن
subject
U
مضمون
subject
U
تابع
subject
U
اتباع
subject
U
تبعه
subject
U
رعایا موضوع
subject
U
مطلب
subject
U
جوهر واساس
to over a subject
U
موضوعی را با خنده بحث کردن
subject
U
در خطر
subject
U
درمعرض
subject
U
تحت تسلط
on the subject of
U
در خصوص
subject
U
نهاد
subject
U
فاعل
subject
U
مبتدا
subject
U
شیی موضوع
subject
U
فرد
subject
U
شخص
subject
U
مبحث موضوع مطالعه
subject
U
مطلب زیرموضوع
subject
U
موکول به
subject
U
تحت مادون
subject to your approval
U
اگرشما تصویب نمایید
subject to your approval
U
موکول به تصویب شما
subject to tuberculosis
U
مستعد سل
it is not subject to review
U
تجدید نظر
to be subject to an attachment
U
مشمول توقیف بودن
to drag in a subject
U
موضوعی رابدون انکه ضرورت داشته باشد بمیان اوردن
to e. a person an a subject
U
کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to expatiate on a subject
U
راجع یک موضوع زیادگویی کردن
to harp on a subject
U
زیادموضوعی راطول دادن به موضوعی چسبیدن
to linger on a subject
U
روعی موضوعی درنگ کردن یامعطل شدن
subject and predicate
U
مبتداو خبر
it is not subject to review
U
دران روا نیست
subject to the law
U
تابع یامطیع قانون
nominative subject
U
اسم یا ضمیری که بعلت میندبودن حالت فاعلی داشته باشد
subject in hand
U
مانحن فیه
subject and predicate
U
موضوع و محمول
subject index
U
فهرست موضوعی
subject of debate
U
موضوع دعوی
subject of hire
U
مورد اجاره
subject schedule
U
برنامه موضوعی
subject schedule
U
برنامه جزء جزء
subject to being unsold
U
مشروط براینکه
subject to being unsold
U
فروخته نشده باشد درصورت موجود بودن کالا
subject to the flood
U
دستخوش سیل
wide of the subject
U
از موضوع پرت خارج ازموضوع
Let's drop the subject.
U
از این موضوع صرف نظر کنیم .
The subject under discrssion .
U
موضوعی که مطرح نیست
subject
[topic]
U
عنوان
subject and predicate
U
مسند الیه و مسند
subject
[topic]
U
موضوع
subject to the british rule
U
تحت تسلط دولت انگلیس
subject to the british rule
U
تابع حکومت انگلیس
to revisit a subject of research
U
سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن
to grind a person in a subject
U
مطلبی راخوب حالی کسی کردن
To emborider(embellish) a subject .
U
به موضوعی شاخ وبرگ دادن
deviate from the main subject
U
از موضوع خارج شدن
She turned the conversation to another subject.
U
او
[زن]
موضوع را
[به چیزی دیگر]
عوض کرد.
a sensitive subject
[topic]
U
موضوعی حساس
I'll speak at length on this subject.
U
دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
To bring up a topic . To introduce a subject .
U
مطلبی راعنوان کردن
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
U
موضوع بحث وصحبت ما
what matter?
U
چه اهمیت دارد
What is the matter?
U
موضوع چه است؟
What's the matter?
U
موضوع چیه؟
What is the matter?
U
چه خبر است؟
to go into the matter
U
به این مطلب رسیدگی کردن
for that matter
<idiom>
U
به همان علت
I'll look into the matter.
U
من موضوع را دنبال خواهم کرد.
matter of course
<idiom>
U
عادت،راه عادی،قانون
What is the matter with you?
U
چته ؟
no matter
<idiom>
U
صرفنظر
what is the matter
U
جه خبر است چه موضوعی است چیست چه شده است
That's quite another matter.
U
این که کاملا موضوع دیگری است.
to e. into a matter
U
مطلبی را بازجویی یا تحقیق کردن
In this matter
U
در این بابت
[قضیه]
the f.of the matter
U
حقیقت امر
to have no say
[in that matter]
U
پاسخگو نبودن
[در این قضیه]
matter
<idiom>
U
مهم بودن
no matter
U
اهمیت ندارد
matter
U
کالا
matter
U
مهم بودن اهمیت داشتن
in this matter
U
در این باب
in this matter
U
دراین امر
matter
U
اهمیت
matter
U
مطلب چیز
matter
U
موضوع
matter
U
امر قضیه
does it matter to you
U
ایا برای شما اهمیت دارد
for that matter
U
از ان باب
matter
U
مشکل یا مساله قابل بحث
matter
U
بخش اصلی متن روی صفحه که متن یا خط اصلی قرار می گیرد
matter
U
قالب
in this matter
U
در این امر
matter
U
امر
no matter how he has done it
U
هر جور میخواهدکرده باشد قطع نظر از اینکه چه جوراین کار را کرده است
matter
U
ماده
matter
U
جسم
matter of course
U
بدیهی نتیجه منطقی
matter of course
U
چیز طبیعی
matter of course
U
چیز عادی
matter of
U
موجبات گله گزاری
matter
U
ذات
no matter
U
چیزی نیست
it does not matter
U
عیب ندارد چیزی نیست
it does not matter
U
اهمیت ندارد
matter
U
ماهیت جوهر
i a with you on that matter
U
من در ان موضوع با شماموافق هستم
anti matter
U
ضد ماده
as a matter of fact
U
حقیقت امر اینست که خوب بخواهید بدانید
bituminous matter
U
ماده قیری
coloring matter
U
رنگ
coloring matter
U
ماده رنگ
A matter of expediency .
U
یک امر مصلحتی
matter of fact
U
بطور واقعی
When wI'll the matter come up for discussion ?
U
موضوعی را کی برای بحث مطرح خواهند کرد ؟
conservation of matter
U
بقای ماده
matter-of-fact
U
حقیقت امر
matter of fact
<idiom>
U
چیزی واقعا درست باشه
matter-of-fact
<idiom>
U
چیزی که شخص است ،برطبق واقعیت
to suggest it is appropriate to do so
[matter]
U
پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد
[چیزی ]
to regard something as a matter of course
U
چیزی
[داستانی]
را امری آشکار در نظر گرفتن
matter of fact
U
حقیقت امر
the point
[of the matter]
U
اصل مطلب
root of the matter
U
اصل مطلب
matter-of-fact
U
بطور واقعی
matter and form
U
جوهر و عرض
gray matter
U
ماده خاکستری
white matter
U
ماده سفید
matter wave
U
موج مادی
front matter
U
مقدمه
front matter
U
پیش گفتار
that is a matter of habit
U
کار عادت است
i had no voice in that matter
U
من دران قضیه رایی نداشتم
the matter in hand
U
موضوع مورد بحث
the matter is perplexed
U
مطلب پیچیده است
gospel of matter
U
انجیل متی
grey matter
U
بافته خاکستری رنگ که جرم اصلی مخ ومغزتیره ازان درست شده است
the matter is perplexed
U
موضوع درهم است
the matter was kept private
U
مطلب را پوشیده نگاه داشتند
gray matter
U
ماده خاکستری بافت عصبی مغز
to inquire into a matter
U
کردن
to inquire into a matter
U
مطلبی را باز جویی
that is a matter of habit
U
موضوع عادت است
tellurian matter
U
ماده زمینی
fluoresent matter
U
ماده فلوئورسان
post matter
U
محمولات پستی
What is the matter with you ? what ails you?
U
شما را چه می شود
printed matter
U
مطبوعات
It is o. k . ( all right ) . it doesent matter .
U
عیب ندارد
printed matter
U
اوراق چاپی
printed matter
U
مواد چاپی
Does it matter if I dont come ?
U
اشکالی دارد اگرنیایم ؟
post matter
U
چیزهای پستی
It doesnt matter. it is nothing.
U
چیزی نیست ( عیب ندارد )
matter on hand
U
مانحن فیه
interstellar matter
U
ماده بین- ستارهای
matter on hand
U
موضوع بحث
The fact of the matter is. . . . . . .
U
حقیقت امر اینست که ...
matter in hand
U
موضوع مورد بحث
matter of couurse
U
چیز عادی یا طبیعی یا بدیهی
We must inquire into this matter.
U
درمورد این موضوع باید تحقیق کنیم
Please reply as a matter of urgency.
U
لطفا فوری پاسخ دهید.
The judge will have the final say on the matter.
U
قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
I have a free hand in this matter.
U
دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
I had no opportunity to discuss the matter .
U
فرصت نشد که موضوع را مورد بحث قرار بدهم
It is no easy matter . Its quite a job.
U
کار سهل وساده ای نیست
The crux of the matter . The quintessence.
U
جان کلام ( مطلب )
the matter itself
[the situation itself ]
[ the thing itself]
U
این مطلب بخودی خود
matter of mutual interest
U
موضوع دارای سود دوجانبه
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
U
شوخی بردار نیست
a matter of relative importance
U
موضوعی با اهمیت نسبی
to make inquires into a matter
U
در امری تحقیقات بعمل اوردن
to make inquires into a matter
U
چیز ی را باز جویی
to make inquires into a matter
U
کردن
to bring the matter before a court
[the judge]
U
دعوایی را در حضور قاضی آوردن
To bring a matter to successful issue .
U
کاری را به نتیجه رساندن
To raise a question . To bring up a matter .
U
موضوعی رامطرح کردن
To follow up (trace) a matter (case).
U
موضوعی را دنبال کردن
The matter assumed significant proportions.
U
دامنه کار با لاگرفت
No matter which way you fling a cat, it will light.
<proverb>
U
گربه را هر طورى بیندازند روى چهار دست و پا پائین مى آید.
We shall look into the matter in due ( good ) time .
U
درموقع مناسب باین مطلب رسیدگه خواهد شد
You must stick to your guns . You must take a firm stand in this matter.
U
پای این کار باید محکم بایستی
It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home.
<proverb>
U
بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم.
[ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا]
As a matter of the fact. in fact . in point of fact.
U
درحقیقت
It is for the Court to fix the terms.
[ The terms are a matter for the Court to fix.]
U
این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com