Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
start wall
U
دیوارهشروع
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to start from the beginning
[to start afresh]
U
از آغاز شروع کردن
to start with
U
اصلا
to start up
U
پیش امدن
to start out to do something
U
اقدام بکاری کردن
start in
<idiom>
U
شروع کار
start up
<idiom>
U
بازی را شروع کردن
at the start
U
در ابتدا
at the start
U
در اغاز کار
start
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
to start with
U
در ابتدا
to start with
U
اولا
to start up
U
رخ دادن
start off
U
شروع کردن شروع شدن
start out
U
اقدام کردن
start out
U
قصد کردن
start up
U
از جا پریدن
start up
U
رخ دادن
start up
U
راه اندازی
to start doing something
U
کاریرا اغازکردن
to start doing something
U
دست بکاری زدن
to start out to do something
U
قصد کاری را کردن
to start up
U
از جا پریدن
get the start of
U
سبقت جستن بر
to start
U
شروع کردن به دویدن
to start
U
روشن کردن
[به کار انداختن]
[موتور یا خودرو]
to start
[for]
U
شروع کردن رفتن
[به]
to start up something
U
دستگاهی
[کارخانه ای]
را راه انداختن
[مهندسی]
start signal
U
علامت شروع
to
[start to]
wail
U
[شروع به]
زوزه کشیدن
[آژیر]
start on the journey
U
عازم سفر شدن
start up disk
U
دیسک راه اندازی
start up control
U
کنترل اغازی
to start for home
U
رهسپار به
[راه]
خانه شدن
start of taxt
U
شروع متن
start of taxt
U
اغاز متن
start of message
U
اغاز پیام
rummy start
U
رویداد شگفت انگیز
soft start
U
اغاز نرم
soft start
U
راه اندازی نرم
standing start
U
استارت ایستاده
start bit
U
ذرهء اغاز نما
start bit
U
بیت اغازنما
start bit
U
بیت شروع
start bit
U
بیت اغاز
start button
U
تکمه استارت
start button
U
تکمه راه اندازی
start button
U
دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
start element
U
عنصر شروع
head start
U
فرصت برتری
start of heading
U
اغاز سرفصل
start of heading
U
شروع عنوان
start up disk
U
دیسک اغازگر
start up screen
U
صفحه اغازگر
start line
U
خطشروع
start switch
U
دکمهشروعبهکار
kick-start
U
هندلموتور
To start from scratch.
U
از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
To start the engine.
U
موتور راراه انداختن
To start from scratch .
U
از هیچ شروع کردن
It was evident from the start.
U
از اول کار معلوم بود
to start quarrelling
<idiom>
U
شروع به دعوی کردن
[اصطلاح روزمره]
head start
<idiom>
U
کاری را قبل از بقیه انجام دادن
run-up
[start-up]
U
نزدیکی به مکان شروع با دویدن
[برای جهش یا پرتاب کردن]
[ورزش]
to start a motor
U
موتوری را بکار انداختن
reading start
U
شروعخواندن
backstroke start
U
شروعشنابهپشت
to start on a journey
U
عازم سفری شدن
to start on a journey
U
رهسپارسفر شدن
to start an argument with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
to start a fight with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
start key
کلید شروع
to start with difficulty
U
به سختی روشن شدن
warm start
U
شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
warm start
U
شروع گرم
head start
U
فرجه
head start
U
ارفاق
to catch
[to start]
U
روشن شدن
[مثال موتور]
cold start
U
boot cold
bump start
U
اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
false start
U
حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
false start
U
استارت کاذب
cold start
U
شروع سرد
false start
U
اغاز نادرست خطا در شروع
false start
U
دویدن قبل ازصدای تپانچه
air start
U
استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
hung start
U
شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
grid start
U
حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
crouch start
U
استارت نشسته
sprint start
U
استارت نشسته
early start
U
زودترین زمان شروع یک فعالیت
air start
U
طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
clutch start
U
روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
jump start
U
شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
jump-start
U
شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
cold start
U
روش بازنشاندن کامپیوتر
cold start
U
دوباره روشن کردن
flying start
U
شروع مسابقه اتومبیلرانی
to launch
[start]
a campaign
U
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را آغاز کردن
to kick-start a motorcycle
U
موتورسیکلتی را با پا هندل زدن
[روشن کردن]
toget the start of one's rival
U
بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
instant start lamp
U
لامپ با راه اندازی در حالت سرد
to make an early start
U
زود حرکت کردن
My car won't start.
اتومبیلم استارت نمیزند.
start stop transmission
U
مخابره قطع و وصلی
The engine won't start.
U
موتور روشن نمی شود.
start stop system
U
سیستم قطع و وصلی
start stop drives
U
محرکهای قطع و وصلی
to jump-start someone's car
U
کمک برای روشن کردن
[خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
to make an early start
U
زودرهسپار شدن
My car won't start.
اتومبیلم روشن نمی شود.
to jump-start an engine
U
موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
pattern start key
U
کلیدشروعبافت
whistle for the start of the second half
U
سوت آغاز نیمه دوم بازی
It was a racket from start to finish .
U
از اول تا آخرش کلک بود
to poach a start in race
U
بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
to set out on
[start on]
a journey
U
رهسپار سفری شدن
to poach a start in race
U
نا بهنگام پیش افتادن
start the ball rolling
<idiom>
U
شروع انجام کار
To start (switch on ) the car (engine).
U
اتوموبیل راروشن کردن
capacitor start induction motor
U
موتور متناوب که رتور ان توسط ولتاژ القاء شده از سیم پیچ میدان تحریک میشود
I must make an early morning start.
U
باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
repulsion start induction motor
U
موتور القائی با راه اندازدفعی
Children start school at the age of 7.
U
بچه از سن 7 سالگی؟ مدرسه راشروع می کند
To play the drunk . To start a drunken row.
U
مست بازی در آوردن
wall-to-wall
U
سرتاسری
wall-to-wall
U
از دیوار به دیوار
wall-to-wall
U
فراگیر
wall up
U
رسیدن موج به حداکثر اوج
to the wall
<idiom>
U
به آخر خط رسیدن
wall-to-wall
U
همه جانبه
wall-to-wall
U
همگانی
wall-to-wall
U
کامل
to go to the wall
U
درتنگی یافشارواقع شدن ورشکست شدن
wall
U
محصور کردن
wall
U
مانع یکپارچه در پرش اسب مرکب از جعبههای روی هم
wall
U
دیواره
wall
U
دیواری
wall
U
دیوارکشیدن
wall-to-wall
U
فرش کردن سرتاسری
wall
U
حصار دار کردن
wall
U
محصورکردن
wall-to-wall
U
[مفروش کردن کل اتاق توسط یک تخته فرش]
wall
U
جدار
wall
U
دیوار
wall
U
حصار
the wall
U
پشت دیوارایستاده بودم
wall
U
تیغه کشیدن دیوار
wall and rails
U
دیواروریلها
wave wall
U
دیوارموج
tank wall
U
دیوارهنانکر
wall tent
U
چادردیوارهدار
wall stud
U
تیرچوبدیواری
wall light
U
چراغدیواری
wall lantern
U
فانوسدیواری
turning wall
U
دیواربازگشت
clay wall
U
دیوار چینه
wall grille
U
شبکهدیواری
wall clock
ساعت دیواری
Qibla wall
U
دیوارکیبلا
to lean against the wall
U
به دیوار تکیه دادن
wall energy
U
انرژی در واحد سطح مرزمشترک بین حوزههای مغناطیسی مختلف الجهت
fruit-wall
U
چفته
dwarf wall
U
دیوار نیمه
curtain-wall
U
تیغه
conservative wall
U
دیوار باغچه
back wall
U
دیوارپشتی
choir-wall
U
[دیواره ی جداکننده جایگاه]
brick wall
U
آجردیوار
bund wall
U
دیوارمرکب
cell wall
U
دیوارهسلولی
fortified wall
U
دیوارکناری
monitor wall
U
دیوارهصفحهنمایشگر
batter of wall
U
میل دیوار
wall arcade
U
طاقنما
box wall
U
صندوقه
wall sockets
U
پریز های روی دیوار
banch wall
U
دیواره پشتیبان
wall sockets
U
پریز های دیواری
the picture on the wall
U
این عکس روی دیوار
banch wall
U
دیواره محافظ
apron wall
U
صفحه پیش بند
approach wall
U
دیواره ورودی
an interstice in a wall
U
ترک در دیوار
Wall Street
U
مرکز بانکها و سرمایه داران نیویورک
cavity wall
U
دیوار دو جداره
cavity wall
U
دیوارتوخالی
cavity wall
U
دیوار صندوقهای
drive someone up a wall
<idiom>
U
از کوره در رفتن ،عصبانی شدن
base of wall
U
روپی
hole in the wall
<idiom>
U
To drive someone up the wall.
U
کسی رابتنگ آوردن (تحت فشار مالی )
bench wall
U
دیوار تکیه گاه
wall sockets
U
پریز ها
bearing wall
U
دیوار بارگیر
bearing wall
U
دیوار باربر
climb the wall
<idiom>
U
از محیط خسته وعصبانی شدن
batter of a wall
U
شیب دیوار
handwriting on the wall
<idiom>
U
batter of a wall
U
میل دیوار
party wall
U
دیوار مشترک
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com