English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
start up control U کنترل اغازی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to start from the beginning [to start afresh] U از آغاز شروع کردن
start up U راه اندازی
start up U رخ دادن
start out U قصد کردن
start out U اقدام کردن
start off U شروع کردن شروع شدن
to start with U اصلا
to start up U پیش امدن
to start with U در ابتدا
to start with U اولا
to start up U رخ دادن
to start up U از جا پریدن
to start out to do something U قصد کاری را کردن
to start doing something U دست بکاری زدن
to start doing something U کاریرا اغازکردن
to start up something U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
to start U شروع کردن به دویدن
at the start U در ابتدا
start up <idiom> U بازی را شروع کردن
at the start U در اغاز کار
to start out to do something U اقدام بکاری کردن
start in <idiom> U شروع کار
to start [for] U شروع کردن رفتن [به]
to start U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
start up U از جا پریدن
get the start of U سبقت جستن بر
start U آغاز [ابتدا] [شروع]
reading start U شروعخواندن
head start U فرصت برتری
cold start U دوباره روشن کردن
clutch start U روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
cold start U روش بازنشاندن کامپیوتر
head start U ارفاق
backstroke start U شروعشنابهپشت
start wall U دیوارهشروع
start switch U دکمهشروعبهکار
start line U خطشروع
To start from scratch. U از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
To start the engine. U موتور راراه انداختن
To start from scratch . U از هیچ شروع کردن
It was evident from the start. U از اول کار معلوم بود
head start <idiom> U کاری را قبل از بقیه انجام دادن
bump start U اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
kick-start U هندلموتور
cold start U شروع سرد
cold start U boot cold
head start U فرجه
start button U دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
start button U تکمه راه اندازی
start button U تکمه استارت
start bit U بیت اغاز
start bit U بیت شروع
start bit U بیت اغازنما
start bit U ذرهء اغاز نما
soft start U راه اندازی نرم
soft start U اغاز نرم
rummy start U رویداد شگفت انگیز
crouch start U استارت نشسته
sprint start U استارت نشسته
hung start U شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
grid start U حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
flying start U شروع مسابقه اتومبیلرانی
start element U عنصر شروع
start key کلید شروع
warm start U شروع گرم
warm start U شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
start of taxt U اغاز متن
standing start U استارت ایستاده
to start on a journey U رهسپارسفر شدن
to start on a journey U عازم سفری شدن
start up screen U صفحه اغازگر
start up disk U دیسک اغازگر
start up disk U دیسک راه اندازی
start signal U علامت شروع
start on the journey U عازم سفر شدن
start of taxt U شروع متن
start of message U اغاز پیام
start of heading U شروع عنوان
start of heading U اغاز سرفصل
early start U زودترین زمان شروع یک فعالیت
to start quarrelling <idiom> U شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره]
false start U اغاز نادرست خطا در شروع
air start U طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
air start U استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
to start for home U رهسپار به [راه] خانه شدن
to start with difficulty U به سختی روشن شدن
run-up [start-up] U نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش]
to catch [to start] U روشن شدن [مثال موتور]
jump-start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
to [start to] wail U [شروع به] زوزه کشیدن [آژیر]
jump start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
to start a motor U موتوری را بکار انداختن
to start a fight with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
false start U استارت کاذب
false start U حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
to start an argument with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
false start U دویدن قبل ازصدای تپانچه
to make an early start U زود حرکت کردن
toget the start of one's rival U بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
to poach a start in race U بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
start stop system U سیستم قطع و وصلی
pattern start key U کلیدشروعبافت
start stop transmission U مخابره قطع و وصلی
to launch [start] a campaign U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
to poach a start in race U نا بهنگام پیش افتادن
start stop drives U محرکهای قطع و وصلی
to make an early start U زودرهسپار شدن
to set out on [start on] a journey U رهسپار سفری شدن
to jump-start someone's car U کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
to jump-start an engine U موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
It was a racket from start to finish . U از اول تا آخرش کلک بود
start the ball rolling <idiom> U شروع انجام کار
to kick-start a motorcycle U موتورسیکلتی را با پا هندل زدن [روشن کردن]
My car won't start. اتومبیلم روشن نمی شود.
instant start lamp U لامپ با راه اندازی در حالت سرد
My car won't start. اتومبیلم استارت نمیزند.
whistle for the start of the second half U سوت آغاز نیمه دوم بازی
The engine won't start. U موتور روشن نمی شود.
I must make an early morning start. U باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
To start (switch on ) the car (engine). U اتوموبیل راروشن کردن
Children start school at the age of 7. U بچه از سن 7 سالگی؟ مدرسه راشروع می کند
capacitor start induction motor U موتور متناوب که رتور ان توسط ولتاژ القاء شده از سیم پیچ میدان تحریک میشود
repulsion start induction motor U موتور القائی با راه اندازدفعی
To play the drunk . To start a drunken row. U مست بازی در آوردن
to start a car [to crank a car] [American English] U ماشینی را روشن کردن
control U بازرسی نظارت جلوگیری
control U بازدید
control U مربوط به چیزی یا اطمینان یافتن از چیزی که بررسی میشود
control U بازرسی
control U اطمینان از بررسی و آزمایش کردن چیزی
to keep under control U تحت نظارت نگه داشتن
self control U مسک نفس
control U واپاد
control U اختیار
control U نظارت
control U کنترل
control U کاربری
control U کنترل بازبینی
self control U خودداری
control U نظارت کردن تنظیم کردن
control U کنترل کردن
self control U کف نفس
control U مهار
control U کنترل کردن مهار کردن
control U کنترل کردن فرمان
control U بازرسی کردن
control U نظارت کردن
control U نظارت و ممیزی کردن
control U توپزن دقیق
control U فرمان
control U وسیله تغییرسمت و مسیر هواپیما دستگاه هدایت موشک
control U سیستم کنترل شبکه دستگیره کنترل
self control U قوه خودداری
self-control U خودداری
I cant help it. It is beyond my control. U دست خودم نیست
self-control U خویشتنداری
self-control U خودگردانی
input control U کنترل ورودی
light control U کنترل روشنایی
line control U کنترل خط
linearity control U نافم خطی
load control U تنظیم با بار خارجی
loop control U کنترل حلقه زنی
magnetci control U کنترل فرمان مغناطیسی
manpower control U کنترل نیروی انسانی
manual control U کنترل دستی
light control U کنترل نور
lighting control U کنترل روشنایی
It is beyond my authority(control). U اینکار از اختیار من خارج است
intensity control U پیچ رنگ
intensity control U کنترل شدت
inventory control U کنترل موجودی
inventory control U کنترل ذخایرموجودی انبار کنترل دارایی
lateral control U کنترل جانبی
lateral control U کنترل در عرض جبهه
level control U کنترل سطح
lever control U کنترل اهرمی
lift control U کنترل اسانسور
material control U کنترل مواد
minor control U کنترل ضعیف
minor control U کنترل کم
phase control U تنظیم با تغییر فاز
phase control U پیچ فاز
pitch control U کنترل دوران هواپیما حول محور عرضی در هواپیماهای عمود پروازو در سرعت نسبی کم یا صفر
pitch control U کنترل سیستم مرکب درهلیکوپتر
position control U پیچ مرکز گذار
positive control U کنترل عملی عبور و مرورهواپیماهای خودی در فضای هوایی
price control U کنترل قیمت
process control U کنترل فرایندها
process control U بررسی فرایند
process control U کنترل فرایند
peaking control U نافم اوج دهندگی
output control U تنظیم انرژی خروجی
mixture control U کنترل مخلوط
monetary control U کنترل پولی
monetary control U نظارت پولی
motor control U کنترل حرکتی
movement control U کنترل حرکات و نظارت برحرکت یکانها
net control U کنترل شبکه
net control U ایستگاه کنترل شبکه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com