English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
start switch U دکمهشروعبهکار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To start (switch on ) the car (engine). U اتوموبیل راروشن کردن
Other Matches
to start from the beginning [to start afresh] U از آغاز شروع کردن
to start up U از جا پریدن
to start out to do something U قصد کاری را کردن
to start out to do something U اقدام بکاری کردن
to start doing something U دست بکاری زدن
to start doing something U کاریرا اغازکردن
get the start of U سبقت جستن بر
start in <idiom> U شروع کار
to start up U رخ دادن
to start up U پیش امدن
to start with U اولا
to start [for] U شروع کردن رفتن [به]
at the start U در ابتدا
at the start U در اغاز کار
to start up something U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
to start with U اصلا
to start with U در ابتدا
start up U راه اندازی
start up U رخ دادن
start U آغاز [ابتدا] [شروع]
to start U شروع کردن به دویدن
start up <idiom> U بازی را شروع کردن
start off U شروع کردن شروع شدن
to start U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
start out U اقدام کردن
start up U از جا پریدن
start out U قصد کردن
hung start U شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
grid start U حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
start wall U دیوارهشروع
to start quarrelling <idiom> U شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره]
early start U زودترین زمان شروع یک فعالیت
start of heading U شروع عنوان
head start <idiom> U کاری را قبل از بقیه انجام دادن
flying start U شروع مسابقه اتومبیلرانی
kick-start U هندلموتور
To start the engine. U موتور راراه انداختن
To start from scratch. U از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
It was evident from the start. U از اول کار معلوم بود
To start from scratch . U از هیچ شروع کردن
start line U خطشروع
reading start U شروعخواندن
backstroke start U شروعشنابهپشت
start of taxt U شروع متن
soft start U اغاز نرم
soft start U راه اندازی نرم
start of taxt U اغاز متن
start of message U اغاز پیام
standing start U استارت ایستاده
start of heading U اغاز سرفصل
start bit U ذرهء اغاز نما
start bit U بیت اغازنما
start bit U بیت شروع
start bit U بیت اغاز
start button U تکمه استارت
start button U تکمه راه اندازی
start on the journey U عازم سفر شدن
start element U عنصر شروع
head start U فرصت برتری
head start U ارفاق
head start U فرجه
warm start U شروع گرم
warm start U شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
to start on a journey U عازم سفری شدن
to start on a journey U رهسپارسفر شدن
start key کلید شروع
start up screen U صفحه اغازگر
start up disk U دیسک اغازگر
start up disk U دیسک راه اندازی
rummy start U رویداد شگفت انگیز
start signal U علامت شروع
start button U دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
to start a motor U موتوری را بکار انداختن
false start U اغاز نادرست خطا در شروع
cold start U boot cold
false start U دویدن قبل ازصدای تپانچه
start up control U کنترل اغازی
cold start U شروع سرد
cold start U روش بازنشاندن کامپیوتر
cold start U دوباره روشن کردن
to start a fight with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
to start with difficulty U به سختی روشن شدن
to [start to] wail U [شروع به] زوزه کشیدن [آژیر]
air start U استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
air start U طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
to start for home U رهسپار به [راه] خانه شدن
clutch start U روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
false start U حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
jump start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
jump-start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
to start an argument with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
run-up [start-up] U نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش]
sprint start U استارت نشسته
crouch start U استارت نشسته
to catch [to start] U روشن شدن [مثال موتور]
false start U استارت کاذب
bump start U اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
instant start lamp U لامپ با راه اندازی در حالت سرد
start stop transmission U مخابره قطع و وصلی
to set out on [start on] a journey U رهسپار سفری شدن
toget the start of one's rival U بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
start stop system U سیستم قطع و وصلی
to launch [start] a campaign U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
to make an early start U زود حرکت کردن
to make an early start U زودرهسپار شدن
to poach a start in race U بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
to poach a start in race U نا بهنگام پیش افتادن
whistle for the start of the second half U سوت آغاز نیمه دوم بازی
start stop drives U محرکهای قطع و وصلی
My car won't start. اتومبیلم روشن نمی شود.
to jump-start an engine U موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
start the ball rolling <idiom> U شروع انجام کار
to jump-start someone's car U کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
The engine won't start. U موتور روشن نمی شود.
It was a racket from start to finish . U از اول تا آخرش کلک بود
pattern start key U کلیدشروعبافت
My car won't start. اتومبیلم استارت نمیزند.
to kick-start a motorcycle U موتورسیکلتی را با پا هندل زدن [روشن کردن]
Children start school at the age of 7. U بچه از سن 7 سالگی؟ مدرسه راشروع می کند
capacitor start induction motor U موتور متناوب که رتور ان توسط ولتاژ القاء شده از سیم پیچ میدان تحریک میشود
repulsion start induction motor U موتور القائی با راه اندازدفعی
I must make an early morning start. U باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
To play the drunk . To start a drunken row. U مست بازی در آوردن
one way switch U کلید یکراهه
switch U گزینه
on off switch U گزینه قطع و وصل
the switch is on U چراغ برق روشن است
switch U تعویض محل دو بازیگر پس ازسرویس
one way switch U کلید یک پل
switch U تعویض جا
switch U روشن کردن برق بخط دیگر انداختن قطار
switch U وصل کردن برق
the switch is on U کلید برق باز است
switch U راه گزین
switch U ثیر قرار میدهد
switch U وسیله مکانیکی یا با وضعیت ثابت که به صورت الکتریکی دو یا چند خط را بهم وصل یا قط ع میکند
switch U یچ
switch U نقط های در برنامه کامپیوتری که کنترل از آن به یکی از چند انتخاب ممکن می رود
switch U یچ برای اتصال خط وط منبع تغذیه به مدار
switch off U قطع جریان برق
switch over U تعویض کردن برق
switch U قط ع منبع تغذیه از یک وسیله
switch U شروع به استفاده از وسیله دیگر وقتی که اولی خراب میشود
switch U سوزن دوراهی
the switch U فن رو دست
the switch is on U برق جریان دارد
three way switch U کلید تبدیل
to switch on U اتصال دادن جریان دادن
to switch on U طرف صحبت کردن
switch U جریان را عوض کردن
switch U نافم حرکت
switch U سویچ برق سویچ زدن
tr switch U کلید فرگیر
switch U چوب زدن
switch U ترکه
two way switch U قطع و وصل کننده برق از دوطرف
two way switch U کلید دو راهه
on/off switch U دکمهروشنوخاموش
on-off switch U دکمهروشنوخاموش
x y switch U کلید ایکس- ایگرگ
to switch on U روشن کردن
to switch off U رابادیگری قطع کردن
n way switch U گزینه N راهی
switch U تغییر جهت دادن
switch U راه گزیدن
switch U سویچ
switch U کلید
four way switch U کلید صلیبی
switch U گزینه راه گزین
switch U تعویض
to switch off U خاموش کردن
to switch off U قطع کردن اتصال
toggle switch U کلید اهرمی
switch board U صفحه کلید برق یاتلفن
starter switch U سوئیچ استارتر
stepping switch U گزینه پلهای
switch blade U تیغه کلید
three phase switch U ترنرسه فاز
three pole switch U کلید سه پل
throw over switch U کلید لولایی
timer switch U کلید زمانی
timer switch U سوئیچ تایمر کلید برنامه ریزی شده
binary switch U سویچی با دو وضعیت پایدار
asleep at the switch <idiom> U متوجه فرصت نبودن ،روی بخت خوابیدن
autofocus on/off switch U دکمهخاموشوروشنزون
trigger switch U دکمهبهراهانداختن
switch lock U دکمهقفل
toggle switch U گزینه ضامنی
toggle switch U کلید چندوضعیتی
transfer switch U کلید انتقال
transformer switch U کلید ترانسفورماتور
tumbler switch U قطع و وصل کن قپانی
lock switch U کلیدقفل
three phase switch U کلید جداکننده سه فاز
thermal switch U سویچ حرارتی
switch board U صفحه تقسیم برق
switch board U تابلوی برق
switch cane U نی بوریا
switch contact U کنتاکت اتصال
switch fire U انتقال تیر دادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com