Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 147 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
start on the journey
U
عازم سفر شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to start on a journey
U
عازم سفری شدن
to start on a journey
U
رهسپارسفر شدن
to set out on
[start on]
a journey
U
رهسپار سفری شدن
Other Matches
to start from the beginning
[to start afresh]
U
از آغاز شروع کردن
to go on a journey
U
سفر کردن
journey
U
سفرکردن
journey
U
سیاحت
journey
U
مسافرت
journey
U
سفر
journey man
U
کارگر مزدور
journey man
U
شاگرد یا کارگر روزمزد
journey work
U
شاگردی
provision for a journey
U
توشه راه
provision for a journey
U
توشه سفر
provision for a journey
U
زاد
pleasant journey !
U
سفر به خیر !
journey work
U
مزدوری
train journey from ... over ... to ...
U
مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
to make a journey
U
سفر کردن
the incidents of a journey
U
رویدادهای یک مسافرت اتفاقات جزئی و گوناگون یک مسافرت
To set out on a journey.
U
آهنگ سفر کردن
We have a long journey before us .
U
مسافرت طولانی در پیش داریم
Get ready for the journey(trip)
U
برای مسافرت حاضر شو
Make a journey round the world.
U
بدور دنیا سفر کردن
start
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
start up
U
از جا پریدن
start up
U
راه اندازی
to start doing something
U
دست بکاری زدن
to start up
U
پیش امدن
start off
U
شروع کردن شروع شدن
start out
U
اقدام کردن
start out
U
قصد کردن
to start doing something
U
کاریرا اغازکردن
start in
<idiom>
U
شروع کار
start up
<idiom>
U
بازی را شروع کردن
to start
U
روشن کردن
[به کار انداختن]
[موتور یا خودرو]
to start with
U
در ابتدا
get the start of
U
سبقت جستن بر
at the start
U
در اغاز کار
to start with
U
اصلا
to start
[for]
U
شروع کردن رفتن
[به]
at the start
U
در ابتدا
start up
U
رخ دادن
to start up something
U
دستگاهی
[کارخانه ای]
را راه انداختن
[مهندسی]
to start out to do something
U
اقدام بکاری کردن
to start out to do something
U
قصد کاری را کردن
to start
U
شروع کردن به دویدن
to start up
U
از جا پریدن
to start up
U
رخ دادن
to start with
U
اولا
To start from scratch.
U
از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
kick-start
U
هندلموتور
head start
<idiom>
U
کاری را قبل از بقیه انجام دادن
start wall
U
دیوارهشروع
start switch
U
دکمهشروعبهکار
To start the engine.
U
موتور راراه انداختن
To start from scratch .
U
از هیچ شروع کردن
to start an argument with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
to start for home
U
رهسپار به
[راه]
خانه شدن
to
[start to]
wail
U
[شروع به]
زوزه کشیدن
[آژیر]
to start a fight with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
It was evident from the start.
U
از اول کار معلوم بود
to start quarrelling
<idiom>
U
شروع به دعوی کردن
[اصطلاح روزمره]
to start a motor
U
موتوری را بکار انداختن
run-up
[start-up]
U
نزدیکی به مکان شروع با دویدن
[برای جهش یا پرتاب کردن]
[ورزش]
to catch
[to start]
U
روشن شدن
[مثال موتور]
to start with difficulty
U
به سختی روشن شدن
start line
U
خطشروع
jump start
U
شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
hung start
U
شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
rummy start
U
رویداد شگفت انگیز
soft start
U
اغاز نرم
soft start
U
راه اندازی نرم
standing start
U
استارت ایستاده
start bit
U
ذرهء اغاز نما
start bit
U
بیت شروع
start bit
U
بیت اغاز
start button
U
تکمه استارت
start button
U
تکمه راه اندازی
start button
U
دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
start bit
U
بیت اغازنما
start element
U
عنصر شروع
start key
کلید شروع
grid start
U
حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
flying start
U
شروع مسابقه اتومبیلرانی
early start
U
زودترین زمان شروع یک فعالیت
jump-start
U
شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
false start
U
استارت کاذب
false start
U
حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
false start
U
اغاز نادرست خطا در شروع
false start
U
دویدن قبل ازصدای تپانچه
air start
U
استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
air start
U
طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
clutch start
U
روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
cold start
U
دوباره روشن کردن
cold start
U
روش بازنشاندن کامپیوتر
cold start
U
شروع سرد
cold start
U
boot cold
crouch start
U
استارت نشسته
sprint start
U
استارت نشسته
start of heading
U
اغاز سرفصل
start of heading
U
شروع عنوان
start of message
U
اغاز پیام
warm start
U
شروع گرم
warm start
U
شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
start up control
U
کنترل اغازی
start up disk
U
دیسک راه اندازی
head start
U
ارفاق
start up screen
U
صفحه اغازگر
bump start
U
اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
start up disk
U
دیسک اغازگر
head start
U
فرجه
reading start
U
شروعخواندن
head start
U
فرصت برتری
start signal
U
علامت شروع
backstroke start
U
شروعشنابهپشت
start of taxt
U
اغاز متن
start of taxt
U
شروع متن
to poach a start in race
U
بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
to make an early start
U
زودرهسپار شدن
toget the start of one's rival
U
بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
to make an early start
U
زود حرکت کردن
It was a racket from start to finish .
U
از اول تا آخرش کلک بود
whistle for the start of the second half
U
سوت آغاز نیمه دوم بازی
to poach a start in race
U
نا بهنگام پیش افتادن
start the ball rolling
<idiom>
U
شروع انجام کار
pattern start key
U
کلیدشروعبافت
instant start lamp
U
لامپ با راه اندازی در حالت سرد
start stop system
U
سیستم قطع و وصلی
start stop transmission
U
مخابره قطع و وصلی
The engine won't start.
U
موتور روشن نمی شود.
start stop drives
U
محرکهای قطع و وصلی
My car won't start.
اتومبیلم روشن نمی شود.
to jump-start an engine
U
موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
to jump-start someone's car
U
کمک برای روشن کردن
[خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
to launch
[start]
a campaign
U
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را آغاز کردن
to kick-start a motorcycle
U
موتورسیکلتی را با پا هندل زدن
[روشن کردن]
My car won't start.
اتومبیلم استارت نمیزند.
repulsion start induction motor
U
موتور القائی با راه اندازدفعی
capacitor start induction motor
U
موتور متناوب که رتور ان توسط ولتاژ القاء شده از سیم پیچ میدان تحریک میشود
To start (switch on ) the car (engine).
U
اتوموبیل راروشن کردن
Children start school at the age of 7.
U
بچه از سن 7 سالگی؟ مدرسه راشروع می کند
I must make an early morning start.
U
باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
To play the drunk . To start a drunken row.
U
مست بازی در آوردن
to start a car
[to crank a car]
[American English]
U
ماشینی را روشن کردن
To go to work . to start work .
U
سر کار رفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com