English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
standing start U استارت ایستاده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to start from the beginning [to start afresh] U از آغاز شروع کردن
standing U اعیان
standing U اعیانی
standing U ثابت دستورالعمل ثابت
standing U موقعیت تیم در جدول مسابقه ها
standing U معتبر
standing U روش جاری
I am standing by you . I am right behind you . U هوایت را دارم
standing U ارتش ثابت
standing U مدت
standing U ایستاده
standing U ثابت همیشگی
standing U راکد
standing U دائمی
standing U سرپا وضع
standing U مقام
standing U دوام شهرت
standing U اعتبار
standing property U اعیان
his standing with his colleagues U شهرت او [مرد ] میان همکاران خود
standing property U اعیانی
standing rigging U بکسلهای ثابت
standing rigging U طنابهای ثابت
standing rules U مقر رات
standing rules U مقر ره
standing rules U نظامات
standing patrol U گشتی ثابت
standing part U قسمت ایستا
standing army U ارتش دائمی
standing army U ارتش منظم
standing army U ارتش کادر ثابت
standing crop U محصول سرپا
standing derrick U دریک ثابت
standing light U چراغ ثابت
standing light U چراغ پلیسی
standing part U قسمت ثابت تاکل
standing part U قسمت ثابت
standing committee U کمیته دائمی
standing surety for each other U تضامن
free-standing U مستقل
free-standing U آزاد
long-standing U دیرین
longest-standing U از دیرگاه
long-standing U از دیرگاه
longer-standing U دیرین
longer-standing U از مدتها پیش
longest-standing U دیرین
free-standing U مجزا
free-standing U غیرمتصل
free-standing U خودایستا
standing switch U رودست با مایه ارنج
standing wave U موج ایستاده
standing wave U موج ساکن
standing wave U موج نوساندار هوا که در اوج خلبان از ان استفاده میکند
longest-standing U از مدتها پیش
standing ovation U ایستادنبهنشانهاحترام
longer-standing U از دیرگاه
standing order U امریه نظامی
standing order U اوامر ویژه
standing order U دستورالعملهای ثابت دستورات ثابت
standing order U دستور جاری
standing grain U ذرت در ساقه [گیاه شناسی]
standing orders U دستور جاری
standing room U جای ایستادن
standing orders U دستور پرداخت دائمی سفارش دائمی
standing orders U دستورالعملهای ثابت دستورات ثابت
standing orders U اوامر ویژه
long-standing U از مدتها پیش
standing orders U امریه نظامی
of long standing U بادوام
standing order U دستور پرداخت دائمی سفارش دائمی
of long standing U طولانی
of good standing U معتبر
I was standing at the street corner . U درگوشه خیابان ایستاده بودم
a company of good standing U شرکتی با اعتبار
Our organization is just standing on its own feet. U تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
a person of high standing U آدمی بالا مقام [پر احترام]
standing operating procedures U روش جاری عملیاتی
standing broad jump U پرش طول بدون دورخیز
communication standing instructions U دستورات ثابت مخابراتی
standing high jump U پرش ارتفاع بدون دورخیز
standing operating procedures U روش جاری مخابرات
standing signal instructions U دستورات ثابت مخابراتی
free standing columns U ستونهای مستقل یا مجزا
pressing: standing press U پایهفشار
point takedown with inside standing leg U زیر خم که تبدیل به کنده رومیشود
start up U از جا پریدن
start in <idiom> U شروع کار
to start U شروع کردن به دویدن
start up U رخ دادن
start up <idiom> U بازی را شروع کردن
to start with U اولا
start up U راه اندازی
to start with U اصلا
to start doing something U کاریرا اغازکردن
to start doing something U دست بکاری زدن
to start out to do something U اقدام بکاری کردن
to start out to do something U قصد کاری را کردن
to start up U رخ دادن
to start up U پیش امدن
to start with U در ابتدا
start out U قصد کردن
to start up something U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
start out U اقدام کردن
at the start U در اغاز کار
at the start U در ابتدا
to start [for] U شروع کردن رفتن [به]
get the start of U سبقت جستن بر
start U آغاز [ابتدا] [شروع]
to start up U از جا پریدن
to start U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
start off U شروع کردن شروع شدن
to start a fight with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
reading start U شروعخواندن
To start from scratch . U از هیچ شروع کردن
to catch [to start] U روشن شدن [مثال موتور]
to [start to] wail U [شروع به] زوزه کشیدن [آژیر]
to start with difficulty U به سختی روشن شدن
to start quarrelling <idiom> U شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره]
backstroke start U شروعشنابهپشت
start line U خطشروع
start switch U دکمهشروعبهکار
It was evident from the start. U از اول کار معلوم بود
to start a motor U موتوری را بکار انداختن
To start the engine. U موتور راراه انداختن
To start from scratch. U از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
run-up [start-up] U نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش]
to start for home U رهسپار به [راه] خانه شدن
kick-start U هندلموتور
head start <idiom> U کاری را قبل از بقیه انجام دادن
to start an argument with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
start wall U دیوارهشروع
jump-start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
hung start U شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
rummy start U رویداد شگفت انگیز
soft start U اغاز نرم
start bit U ذرهء اغاز نما
start bit U بیت اغازنما
start bit U بیت شروع
start bit U بیت اغاز
soft start U راه اندازی نرم
start button U تکمه استارت
start button U تکمه راه اندازی
start button U دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
start element U عنصر شروع
start key کلید شروع
start of heading U اغاز سرفصل
grid start U حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
flying start U شروع مسابقه اتومبیلرانی
early start U زودترین زمان شروع یک فعالیت
false start U استارت کاذب
false start U حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
false start U اغاز نادرست خطا در شروع
false start U دویدن قبل ازصدای تپانچه
air start U استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
bump start U اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
clutch start U روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
cold start U دوباره روشن کردن
cold start U روش بازنشاندن کامپیوتر
cold start U شروع سرد
cold start U boot cold
crouch start U استارت نشسته
air start U طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
sprint start U استارت نشسته
start of heading U شروع عنوان
start of message U اغاز پیام
start of taxt U اغاز متن
to start on a journey U رهسپارسفر شدن
start up control U کنترل اغازی
head start U فرجه
warm start U شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
to start on a journey U عازم سفری شدن
start up screen U صفحه اغازگر
jump start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
warm start U شروع گرم
start up disk U دیسک راه اندازی
head start U ارفاق
start signal U علامت شروع
head start U فرصت برتری
start up disk U دیسک اغازگر
start on the journey U عازم سفر شدن
start of taxt U شروع متن
to make an early start U زودرهسپار شدن
to poach a start in race U بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
toget the start of one's rival U بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
to launch [start] a campaign U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
to set out on [start on] a journey U رهسپار سفری شدن
pattern start key U کلیدشروعبافت
whistle for the start of the second half U سوت آغاز نیمه دوم بازی
to make an early start U زود حرکت کردن
start stop transmission U مخابره قطع و وصلی
to jump-start an engine U موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
start stop system U سیستم قطع و وصلی
to kick-start a motorcycle U موتورسیکلتی را با پا هندل زدن [روشن کردن]
to poach a start in race U نا بهنگام پیش افتادن
start the ball rolling <idiom> U شروع انجام کار
start stop drives U محرکهای قطع و وصلی
instant start lamp U لامپ با راه اندازی در حالت سرد
It was a racket from start to finish . U از اول تا آخرش کلک بود
The engine won't start. U موتور روشن نمی شود.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com