Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
standing start
U
استارت ایستاده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to start from the beginning
[to start afresh]
U
از آغاز شروع کردن
standing
U
اعیان
standing
U
اعیانی
standing
U
ثابت دستورالعمل ثابت
standing
U
موقعیت تیم در جدول مسابقه ها
standing
U
معتبر
standing
U
روش جاری
I am standing by you . I am right behind you .
U
هوایت را دارم
standing
U
ارتش ثابت
standing
U
مدت
standing
U
ایستاده
standing
U
ثابت همیشگی
standing
U
راکد
standing
U
دائمی
standing
U
سرپا وضع
standing
U
مقام
standing
U
دوام شهرت
standing
U
اعتبار
standing property
U
اعیان
his standing with his colleagues
U
شهرت او
[مرد ]
میان همکاران خود
standing property
U
اعیانی
standing rigging
U
بکسلهای ثابت
standing rigging
U
طنابهای ثابت
standing rules
U
مقر رات
standing rules
U
مقر ره
standing rules
U
نظامات
standing patrol
U
گشتی ثابت
standing part
U
قسمت ایستا
standing army
U
ارتش دائمی
standing army
U
ارتش منظم
standing army
U
ارتش کادر ثابت
standing crop
U
محصول سرپا
standing derrick
U
دریک ثابت
standing light
U
چراغ ثابت
standing light
U
چراغ پلیسی
standing part
U
قسمت ثابت تاکل
standing part
U
قسمت ثابت
standing committee
U
کمیته دائمی
standing surety for each other
U
تضامن
free-standing
U
مستقل
free-standing
U
آزاد
long-standing
U
دیرین
longest-standing
U
از دیرگاه
long-standing
U
از دیرگاه
longer-standing
U
دیرین
longer-standing
U
از مدتها پیش
longest-standing
U
دیرین
free-standing
U
مجزا
free-standing
U
غیرمتصل
free-standing
U
خودایستا
standing switch
U
رودست با مایه ارنج
standing wave
U
موج ایستاده
standing wave
U
موج ساکن
standing wave
U
موج نوساندار هوا که در اوج خلبان از ان استفاده میکند
longest-standing
U
از مدتها پیش
standing ovation
U
ایستادنبهنشانهاحترام
longer-standing
U
از دیرگاه
standing order
U
امریه نظامی
standing order
U
اوامر ویژه
standing order
U
دستورالعملهای ثابت دستورات ثابت
standing order
U
دستور جاری
standing grain
U
ذرت در ساقه
[گیاه شناسی]
standing orders
U
دستور جاری
standing room
U
جای ایستادن
standing orders
U
دستور پرداخت دائمی سفارش دائمی
standing orders
U
دستورالعملهای ثابت دستورات ثابت
standing orders
U
اوامر ویژه
long-standing
U
از مدتها پیش
standing orders
U
امریه نظامی
of long standing
U
بادوام
standing order
U
دستور پرداخت دائمی سفارش دائمی
of long standing
U
طولانی
of good standing
U
معتبر
I was standing at the street corner .
U
درگوشه خیابان ایستاده بودم
a company of good standing
U
شرکتی با اعتبار
Our organization is just standing on its own feet.
U
تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
a person of high standing
U
آدمی بالا مقام
[پر احترام]
standing operating procedures
U
روش جاری عملیاتی
standing broad jump
U
پرش طول بدون دورخیز
communication standing instructions
U
دستورات ثابت مخابراتی
standing high jump
U
پرش ارتفاع بدون دورخیز
standing operating procedures
U
روش جاری مخابرات
standing signal instructions
U
دستورات ثابت مخابراتی
free standing columns
U
ستونهای مستقل یا مجزا
pressing: standing press
U
پایهفشار
point takedown with inside standing leg
U
زیر خم که تبدیل به کنده رومیشود
start up
U
از جا پریدن
start in
<idiom>
U
شروع کار
to start
U
شروع کردن به دویدن
start up
U
رخ دادن
start up
<idiom>
U
بازی را شروع کردن
to start with
U
اولا
start up
U
راه اندازی
to start with
U
اصلا
to start doing something
U
کاریرا اغازکردن
to start doing something
U
دست بکاری زدن
to start out to do something
U
اقدام بکاری کردن
to start out to do something
U
قصد کاری را کردن
to start up
U
رخ دادن
to start up
U
پیش امدن
to start with
U
در ابتدا
start out
U
قصد کردن
to start up something
U
دستگاهی
[کارخانه ای]
را راه انداختن
[مهندسی]
start out
U
اقدام کردن
at the start
U
در اغاز کار
at the start
U
در ابتدا
to start
[for]
U
شروع کردن رفتن
[به]
get the start of
U
سبقت جستن بر
start
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
to start up
U
از جا پریدن
to start
U
روشن کردن
[به کار انداختن]
[موتور یا خودرو]
start off
U
شروع کردن شروع شدن
to start a fight with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
reading start
U
شروعخواندن
To start from scratch .
U
از هیچ شروع کردن
to catch
[to start]
U
روشن شدن
[مثال موتور]
to
[start to]
wail
U
[شروع به]
زوزه کشیدن
[آژیر]
to start with difficulty
U
به سختی روشن شدن
to start quarrelling
<idiom>
U
شروع به دعوی کردن
[اصطلاح روزمره]
backstroke start
U
شروعشنابهپشت
start line
U
خطشروع
start switch
U
دکمهشروعبهکار
It was evident from the start.
U
از اول کار معلوم بود
to start a motor
U
موتوری را بکار انداختن
To start the engine.
U
موتور راراه انداختن
To start from scratch.
U
از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
run-up
[start-up]
U
نزدیکی به مکان شروع با دویدن
[برای جهش یا پرتاب کردن]
[ورزش]
to start for home
U
رهسپار به
[راه]
خانه شدن
kick-start
U
هندلموتور
head start
<idiom>
U
کاری را قبل از بقیه انجام دادن
to start an argument with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
start wall
U
دیوارهشروع
jump-start
U
شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
hung start
U
شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
rummy start
U
رویداد شگفت انگیز
soft start
U
اغاز نرم
start bit
U
ذرهء اغاز نما
start bit
U
بیت اغازنما
start bit
U
بیت شروع
start bit
U
بیت اغاز
soft start
U
راه اندازی نرم
start button
U
تکمه استارت
start button
U
تکمه راه اندازی
start button
U
دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
start element
U
عنصر شروع
start key
کلید شروع
start of heading
U
اغاز سرفصل
grid start
U
حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
flying start
U
شروع مسابقه اتومبیلرانی
early start
U
زودترین زمان شروع یک فعالیت
false start
U
استارت کاذب
false start
U
حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
false start
U
اغاز نادرست خطا در شروع
false start
U
دویدن قبل ازصدای تپانچه
air start
U
استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
bump start
U
اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
clutch start
U
روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
cold start
U
دوباره روشن کردن
cold start
U
روش بازنشاندن کامپیوتر
cold start
U
شروع سرد
cold start
U
boot cold
crouch start
U
استارت نشسته
air start
U
طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
sprint start
U
استارت نشسته
start of heading
U
شروع عنوان
start of message
U
اغاز پیام
start of taxt
U
اغاز متن
to start on a journey
U
رهسپارسفر شدن
start up control
U
کنترل اغازی
head start
U
فرجه
warm start
U
شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
to start on a journey
U
عازم سفری شدن
start up screen
U
صفحه اغازگر
jump start
U
شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
warm start
U
شروع گرم
start up disk
U
دیسک راه اندازی
head start
U
ارفاق
start signal
U
علامت شروع
head start
U
فرصت برتری
start up disk
U
دیسک اغازگر
start on the journey
U
عازم سفر شدن
start of taxt
U
شروع متن
to make an early start
U
زودرهسپار شدن
to poach a start in race
U
بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
toget the start of one's rival
U
بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
to launch
[start]
a campaign
U
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را آغاز کردن
to set out on
[start on]
a journey
U
رهسپار سفری شدن
pattern start key
U
کلیدشروعبافت
whistle for the start of the second half
U
سوت آغاز نیمه دوم بازی
to make an early start
U
زود حرکت کردن
start stop transmission
U
مخابره قطع و وصلی
to jump-start an engine
U
موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
start stop system
U
سیستم قطع و وصلی
to kick-start a motorcycle
U
موتورسیکلتی را با پا هندل زدن
[روشن کردن]
to poach a start in race
U
نا بهنگام پیش افتادن
start the ball rolling
<idiom>
U
شروع انجام کار
start stop drives
U
محرکهای قطع و وصلی
instant start lamp
U
لامپ با راه اندازی در حالت سرد
It was a racket from start to finish .
U
از اول تا آخرش کلک بود
The engine won't start.
U
موتور روشن نمی شود.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com