Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 308 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
stand off
U
محشور نبودن
stand off
U
دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand off
U
سرد گریز کردن
stand off
U
مساوی یاهیچ به هیچ
stand off
U
خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand off
U
برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand off
<idiom>
U
کنارماندن
stand off
<idiom>
U
دورنگه داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
stand up
U
برپاماندن
stand up
U
روی پا ایستادن ایستاده
stand up
U
با استقامت
stand up
U
اهاردار وسفت
stand-up
U
برپاماندن
stand-up
U
روی پا ایستادن ایستاده
stand-up
U
با استقامت
stand-up
U
اهاردار وسفت
witness stand
U
محلی که شاهد درانجا ایستاده و شهادت میدهد
stand offish
U
کناره گیر
stand offish
U
کناره جو غیرمعاشر
stand-offish
U
کناره گیر
stand-offish
U
کناره جو غیرمعاشر
stand
U
ایست
stand
U
ایستادن
stand
U
ایست کردن توقف کردن
stand
U
توقف
stand
U
مکث موضع
stand
U
وضع
stand
U
ماندن
stand
U
راست شدن
stand
U
قرار گرفتن
stand
U
بودن واقع بودن
stand
U
واداشتن
stand
U
عهده دارشدن موقعیت
stand
U
شهرت
stand
U
مقام
stand
U
پایه میز کوچک
stand
U
سه پایه دکه بساط دکان
stand
U
بساط ایستگاه
stand
U
توقفگاه
stand
U
جایگاه گواه در دادگاه
stand
U
سکوب تماشاچیان مسابقات
stand
U
تحمل کردن
stand
U
دوره سکون اب دریا
stand
U
مقر پایه
stand
U
تکیه گاه
stand
U
توقفگاه وضع
stand
U
ایستگاه
stand
U
سطح معمولی اب دریا
stand
U
علامت یادبود
stand
U
مقاومت کردن
stand
U
water slack
stand
U
دفاع مداوم
stand
U
طرز یا محل ایستادن کمانگیر
stand
U
کمینگاه شکارچی
stand
U
بستهای فولادی کورهای بلند
stand
U
قسما ساکن دستگاه مقام نوردکاری
stand
U
پایه
stand
U
توده
stand in
U
عوض
stand in
U
جانشین هنرپیشه شدن
stand in
U
قرب ومنزلت
stand in
U
شرکت کردن
stand-in
U
عوض
stand-in
U
جانشین هنرپیشه شدن
stand-in
U
قرب ومنزلت
stand-in
U
شرکت کردن
stand-ins
U
عوض
stand-ins
U
جانشین هنرپیشه شدن
stand-ins
U
قرب ومنزلت
stand-ins
U
شرکت کردن
stand-off
U
محشور نبودن
stand-off
U
دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand-off
U
سرد گریز کردن
stand-off
U
مساوی یاهیچ به هیچ
stand-off
U
خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand-off
U
برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand-offs
U
محشور نبودن
stand-offs
U
دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand-offs
U
سرد گریز کردن
stand-offs
U
مساوی یاهیچ به هیچ
stand-offs
U
خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand-offs
U
برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
news stand
U
جایگاه فروش روزنامه
news-stand
U
جایگاه فروش روزنامه
armature stand
U
پایه ارمیچر
as matters stand
U
با وضع کنونی
blooming stand
U
مقام پیش نورد
breaking down stand
U
مقام پیش نورد
roughing stand
U
مقام پیش نورد
cogging stand
U
مقام پیش نورد
cogging stand
U
مقام دستگاه نورد
come to a stand
U
متوقف شدن
compass stand
U
binnacle compass
cruet stand
U
جای تنگ وشیشه
cruet stand
U
پایه تنگ هاوشیشه هاکه درسفره میگذارند
education stand
U
میزان تحصیلات
engine stand
U
محل مونتاژ موتور
engine testing stand
U
محل ازمایش موتور
four high rolling stand
U
مقام چهار غلطکی
four high rolling stand
U
خان چهار غلطکی
hard stand
U
بارانداز هوایی
hard stand
U
بارانداز داخل فرودگاه محل پارک اسفالت شده برای خودروها
how do matters stand?
U
وضعیت چگونه است
how do matters stand?
U
حال برچه منوال است
i stand to it that
U
جدا عقیده دارم که
intermediate roll stand
U
مقام نورد میانی
it stand well with him
U
بامن خوب است
it stand well with him
U
بامن نظرمساعدی دارد
Other Matches
stand by
U
دم دست بودن اماده خدمت
stand in for someone
<idiom>
U
جانشین کسی بودن
stand alone
U
خودکفا
stand alone
U
مستقل
stand alone
U
وضعیت یکتا
stand alone
U
به تنهایی
stand for
<idiom>
U
اجاره دادن
stand for
<idiom>
U
سرحرف خود بودن
stand for
<idiom>
U
درفکر کسی بودن
stand by
<idiom>
U
پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
stand by
<idiom>
U
نزدیک بودن
stand by
U
دم دست
stand by
U
حاضر بودن
(can't) stand
<idiom>
U
تحمل نکردن،دوست نداشتن
To stand someone up .
U
کسی را قال گذاشتن ( منتظر ؟ معطل گذاردن )
stand first
U
اول بودن
stand for
U
داوطلب بودن
stand to
U
انجام دادن
stand for
U
علامت چیزی بودن
stand-alone
<adj.>
U
خود کفا
[به تنهایی]
[مستقل ]
take a stand on something
<idiom>
U
فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
stand up to someone
<idiom>
U
شجاعت روبرو شدن را داشتن
stand up for
<idiom>
U
جنگیدن برای
stand (someone) up
<idiom>
U
به سر قرار نرفتن
stand up
<idiom>
U
مقاوم بودن
to stand between
U
میانجی شدن
stand over
<idiom>
U
زیر ذرهبین بردن
stand out
<idiom>
U
موردتوجه بودن
stand for
U
هواخواه بودن
Please stand up !
U
لطفا" بایستید !
stand out
U
برجسته بودن
to take one's stand
U
جای گزیدن
to stand behind
U
پشت سر ایستادن
to stand or go between
U
میانجی شدن
to stand by
U
ایستادن
to stand by
U
ایستادن وتماشا کردن
to stand by
U
گوش بزنگ بودن
to take one's stand
U
جا گرفتن
to stand up with
U
رقصیدن با
to stand up for
U
پشتی یا حمایت کردن از طرفداری کردن از
to stand for
U
داوطلب بودن
to stand for
U
نامزد بودن هواخواه بودن
to stand for
U
طرفداری کردن از
to stand up
U
وایستادن برخاستن
to stand in the way of
U
مانع شدن
to stand in with any one
U
با کسی هم پیمان بودن
to stand out
U
برجسته بودن
to stand at a
U
بحالت خبردارایستادن
to stand a. off
U
کناره گرفتن
to stand a. off
U
دورایستادن
stand out
U
دوام اوردن ایستادگی کردن
stand out
U
برجسته عالی
stand out
U
حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand over
U
معوق ماندن
stand over
U
عقب افتادن
to stand over
U
معوق ماندن
to stand over
U
عقب افتادن
stand up f.
U
جنگ اشکاریاعلنی
stand up to
U
روبرو شدن با
take one's stand
U
جاگرفتن
take one's stand
U
جا گزیدن
to stand
U
د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
to stand
U
چیزیرادقیقا رعایت کردن
to come to a stand
U
متوقف شدن
to come to a stand
U
ایستادن
to come up to the stand
U
بمیزان یا پایه معین رسیدن
to stand out
U
دوام یاایستادگی کردن
taxi stand
U
توقفگاه تاکسی
[برای انتظار مسافر]
a stand-alone computer
U
یک رایانه مستقل
stand to reason
<idiom>
U
منطقی بودن
a stand-alone company
U
یک شرکت مستقل
stand in awe of
<idiom>
U
احترام قائل شدن برای
toe stand
U
ایستادن ژیمناست روی نوک پا
one-night stand
U
نمایش یک شبه
control stand
U
جایگاهکنترل
to stand up to one's opponent
U
با حریف روبرو شدن
to stand surety for any one
U
ضامن کسی شدن
to stand surety for any one
U
ضمانت کسیرا کردن
to stand by oneself
U
مستقل بودن
to stand the racket
U
ازعهده ازمایش برامدن تحمل سختی وامتحان کردن بردباری
to stand to one's duty
U
وفیفه خودرا انجام دادن
to stand to one's guns
U
درجای خودباقی ماندن
to stand to one's post
U
درجایاماموریت خود ثابت ماندن
to stand to reason
U
منطقی است
to stand to reason
U
معقول است
to stand treat
U
هزینه مهمانی یا سواری رادادن
to stand the test
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
to stand sentinel
U
گماشتن
one-night stand
U
برنامهی یک باره
as matters stand
U
با وضع کنونی
I stand corrected.
U
من اشتباه کردم.
[همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
main stand
U
تکیهگاهاصلی
push-up stand
U
دستهفشرده
stand-up collar
U
یقهایستاده
tripod stand
U
ایستادهسهپایه
To stand to attention.
U
خبر دار ایستادن
Where do you stand ?What am I Supposed to do ?
U
تکلیف من چیست ؟
stand pat
<idiom>
U
ازموقعیت راضی بودن وخواستار تغییرات نبودن
leg to stand on
<idiom>
U
(گفتهای)حقیقتی که ادعای کسی را ثابت کند
stand on one's own two feet
<idiom>
U
مستقل بودن
He cant stand the sight of us.
U
چشم ندارد ما را ببیند
To stand (go)in awe of someone.
U
از کسی حساب بردن ( ترسیدن )
To stand at the salute.
U
بحالت سلام ایستادن (سلام نظامی )
Stand back, please !
U
لطفا"عقب با یستید
band-stand
U
جایگاه ارکستر
to stand by oneself
U
روی پای خود ایستادن
stand up and be counted
<idiom>
U
گفتن نظر شخصی درجمع
I cant take (stand) it any longer.
U
بیش از این تاب ندارم
stand clear of something
<idiom>
U
ازچیزدور نگه داشتن
to stand at
[by]
the window
U
کنار پنجره ایستادن
one-night stand
U
تک برنامه
one-night stand
U
رابطهی جنسی یک شبه نه مداوم
ball stand
U
محلتوقفتوپ
to stand comparison with
U
قابل مقایسه بودن با
not a leg to stand on
<idiom>
U
مدرک کافی نداشتن
stand on ceremony
<idiom>
U
رسمی بودن
hat stand
U
جالباسی
judge's stand
U
جایگاهداوری
stand one's ground
<idiom>
U
حمایت از جایگاه شخص
stand a chance
<idiom>
U
احتمال داشتن
To stand like rock .
U
مانند کوه ایستادن
to stand sentinel
U
نگهبان گذاشتن در
stand clear
U
عقب توپ رفتن
monetary stand
U
عیار قانونی مسکوکات
microphone stand
U
پایه میکروفون
lamp stand
چراغ دان
operating stand
U
اطاق هدایت
planishing stand
U
مقام پرداخت کاری
stand clear
U
جایی را ترک کردن
stand clear
U
فرمان عقب توپ رو
stand by battery
U
باتری یدکی
stand bearer
U
پرچم دار یکان
stand bail
U
کفیل شدن
stand at ease
U
ازاد
stand alone computer
U
کامپیوتر مستقل
roll stand
U
مقام نورد
printer stand
U
پایه چاپگر
stand easel
U
ازاد
terminal stand
U
پایه ترمینال
to stand fast
U
محکم ایستادن
to stand on one's own legs
U
متکی بخود بودن
to stand by one's promise
U
سر قول خود ایستادن
to stand by a person
U
از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
stand guard
U
نگهبانی دادن
stand measure
U
اندازه مقر ر
stand measure
U
اندازه قانونی
testing stand
U
میز ازمایش
to stand at gaze
U
خیره ایستادن
taxi stand
U
ماندگاه مجاز تاکسی
stand off insulator
U
مقره اتکایی
stand oil
U
روغن بزرک بغلظت 006
to stand across the road
U
درمیان جاده ایستادن
to make a stand
U
مقاومت یا ایستادگی کردن
testing stand
U
سکوی ازمایش
stand guarantor
U
ضامن شدن
to stand fast
U
ثابت بودن
to stand sentinel
U
نگهبانی کردن
stand easy
U
در جا راحت باش بایستید
to stand pain
U
دردردکشیدن طاقت اوردن
to stand out in relief
U
برجسته یا روشن بودن
stand easy
U
در جا راحت باش
to stand ones ground
U
برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to stand one's ground
U
بر سر دلیل خود ایستادن
stand fast
U
فرمان توقف درتوپخانه یا فرمان توقف درتوپخانه یا فرمان بایست به جای خود
to stand mute
U
خاموش ماندن
to stand in awe
U
هیبت داشتن وحرمت بجااوردن
to stand in one's light
U
جلو روشنائی کسی را گرفتن مجال ترقی بکسی ندادن
to stand in the gap
U
برای دفاع اماده بودن
stand fast
U
متوقف شدن
to stand in the gap
U
دررخنه ایستادن
single stand mill
U
دستگاه نورد یک مقامه
to stand ready to
[+ verb]
U
آماده بودن برای
to stand ready for
[+ noun]
U
آماده بودن برای
wash hand stand
U
روشوری
wash hand stand
U
دستشویی
to stand the test of time
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
to stand any one in good stead
U
بحال کسی سودمند بودن بدردکسی خوردن
plate milling stand
U
مقام دستگاه فرز غلطکی مقام دستگاه نورد صفحه
To make a stand against injustice.
U
درمقابل ستم ایستادگی کردن
Dont stand on ceremony.
U
تشریفات را بگذار کنار ( راحت باش )
To stand in a queue (line).
U
توی صف ایستادن
To stand at attention(ease).
U
بحالت آماده باش ( آزاد ) ایستادن ( ؟ رآمدن )
stand (someone) in good stead
<idiom>
U
سود زیاد برای شخص داشتن
sheet mill stand
U
مقام نورد ورق
To assert(stand)on ones rights.
U
حق وحقوق خود را مطا لبه کردن
stand alone graphics system
U
سیستم گرافیکی خودکفا
stand alone word processor
U
کلمه پرداز خودکفا
Stand asid . step aside .
U
کنار بایست
stand guarantor for a person
U
ضامن کسی شدن
stand surety for a person
U
ضامن کسی شدن
To stand up to someone . To assert oneself.
U
درمقابل کسی قد علم کردن
To keep ones word. To stand by ones promise .
U
سر قول خود ایستادن
stand surety for a person
U
ضمانت کسی را کردن
hair stand on end
<idiom>
U
سیخ شدن موها ازترس
It makes ones hair stand on end .
U
موبرتن آدم راست می شود
To stand firm. To stick to ones gun.
U
سفت وسخت ایستادن
make one's hair stand on end
<idiom>
U
ترسیدن
You must not relent on this point . You must stand firm.
U
مبادا سر این موضوع شل بیائی
You must stick to your guns . You must take a firm stand in this matter.
U
پای این کار باید محکم بایستی
He's a good director but he doesn't bear
[stand]
comparison with Hitchcock.
U
او
[مرد ]
کارگردان خوبی است اما او
[مرد]
قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com