English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 141 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
sore eyes U چشم درد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To have a sore throat (sore eyes). U گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
Other Matches
sore U ریش
sore U جای زخم
sore U جراحت
sore U زخم
sore U دلریش کننده
sore U سخت دشوار
sore U مبرم
sore U خشن
sore U دردناک ریشناک
canker sore U زخم وقرحه کوچک مخصوصادر دهان
oriental sore U لیشمانیوز پوستی [پزشکی] [نوعی بیماری پوستی]
cold sore U تاول تبخالی
tropical sore U سالک [پزشکی] [نوعی بیماری پوستی]
oriental sore U سالک [پزشکی] [نوعی بیماری پوستی]
heart sore U دل ریش
sore throat U گلو درد
sore loser <idiom> U بازنده اوقات تلخ
tropical sore U لیشمانیوز پوستی [پزشکی] [نوعی بیماری پوستی]
I have a sore throat. U گلویم دردمی کند
There is a salve for every sore. <proverb> U هر دردى را دوایى است .
heart sore U افسرده
to rub sore U از مالش زیادزخم کردن
foot sore U دارای پاهای زخمی
Like a bear with a sore head. U مثل گرگ تیر خورده
I am sore at her. Iam bitter about her. U ازاودل خوشی ندارم
putrid sore throat U خناق
putrid sore throat U دیفتری
eyes right U نظر به راست
d. eyes U چشمان بادکرده
eyes right! U نظر براست !
to keep an eyes on U موافبت کردن
to keep an eyes on U پاییدن
to be all eyes U موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
have eyes only for <idiom> U همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
f.eyes U چشمان فتان یاگیرنده
eyes U روزنه دار
eyes U دیدن پاییدن
eyes U چشم
eyes U دیده
eyes U نورگیر
eyes U چشمی طناب
eyes U بینایی
eyes U شکاف
eyes U حلقه
eyes U نگاه کردن
eyes U دهانه سوراخ سوزن
eyes U دکمه یا گره سیب زمینی
eyes U مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes U چشمی
eyes U سوراخ میخ کوهنوردی
before my very eyes U جلوی چشمهایم
eyes U شکاف درجه دایرهای شکل
all eyes U چهار چشمی
eyes U گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes U دیدخوب با تشخیص مسافت
private eyes U کارآگاه خصوصی
It took place under my very eyes. U درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
set eyes on <idiom> U دیدن
hook and eyes U قزن
To shade ones eyes. U سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
hook and eyes U قفلی
To fix ones eyes on something. U به چیزی چشم دوختن
To make eyes. U چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
To have roving eyes. U چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
With her languid eyes . U با چشمهای مستش ( خمار )
to roll one's eyes <idiom> U نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
hit someone between the eyes <idiom> U چشم زدن کسی
to water [of eyes] U اشک آمدن
make eyes at <idiom> U
stars in one's eyes <idiom> U برق زدن چشمها از خوشحالی
lay eyes on <idiom> U دیدن
Their eyes met. U آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
eyes pop out <idiom> U خیلی متعجب شدن
in the eyes of law U از دید قانون
black eyes U بدنامی
up to the eyes in debt U تا گردن زیر بدهی
light of one's eyes U نور دیده
sheep's eyes U نگاه عاشقانه
sheep's eyes U نظر بازی
blear eyes U تارچشم
streaming eyes U چشمان اشکبار
to drink in with ones eyes U بچشم خریداری نگاه کردن
eyes of the ship U دریچههای دیدناو
to feed ones eyes U چشم چرانی کردن
blear eyes U چشمان قی گرفته
languishing eyes U یا بیحال
expressive eyes U چشمان با حالت
eyes left U نظر به چپ
eyes of the ship U چشمی ناو
crabs eyes U عین السرطان
hazel eyes U چشم میشی
hazel eyes U چشمان میشی
his eyes were inflammed U چشمهایش اماس کرد
languishing eyes U چشمان خمار
to make eyes at U به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
to make eyes at U عاشقانه نگاه کردن
to strain one's eyes U چشم خود رازیاد خسته کردن
cat's-eyes U چشم گربهای
light of one's eyes U نور چشم
to strain one's eyes U فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
hooks and eyes U قزن قفلی
up to the eyes in work U سخت مشغول کار
cat's-eyes U باباغوری
to set eyes on U دیدن
to set eyes on U نگاه کردن
bull's-eyes U قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
to poreone's eyes out U چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
with my proper eyes U با چشم خودم
black eyes U سیه چشم
bull's-eyes U مرکز هدف
beady eyes U چشمان ریز براق
black eyes U چشم سیاه
sunken eyes U چشمان فرو رفته
black eyes U سیاهی اطراف چشم
cat's-eyes U عین الهر سفیداب
to screen one's eyes from the sun U از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
beauty is in the eyes of the beholder <proverb> U اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
eyes in the back of one's head <idiom> U هوشیار بودن
to grate on somebody's eyes [ears] U چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
eyes in the back of one's head <idiom> U چهار چشمی پاییدن
bloods hot eyes U چشمان قرمز و خون گرفته
He doesnt do it for our black eyes. U عاشق چشم وابروی ماکه نیست
To open somebodys eyes to something. U چشم وگوش کسی را باز کردن
To be all eyes. To watch like a hawk. U چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
She stared at him with wide eyes. U با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
eyes are bigger than one's stomach <idiom> U بیش از فرفیت غذا خوردن
tears suffused his eyes U اشک در چشمانش پر شد
pull the wool over someone's eyes <idiom> U سربه سر گذاشتن
The moment I set eyes on you. , U از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
You are stll a child in her eyes. U به چشم اوهنوز یک بچه هستی
Take this handkerchief and wipe your eyes. U این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
eyes in the back of one's head <idiom> U پشت سرش هم چشم داره
Every thing swims before my eyes . U چشمم سیاهی می رود
To pull the wool over someones eyes . U سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
the heart's letter is read in the eyes <proverb> U رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> U کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
Her eyes spoke volumes of despair. U در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
The sun rays dazzle (hit) the eyes. U نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days. U اینروزها سرم خیلی شلوغ است
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com