Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
soccer ball throw
U
پرتاب توپ فوتبال
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
soccer fan
[soccer supporter]
[American English]
U
طرفدار فوتبال
soccer
U
فوتبال
soccer
U
بازی فوتبال
indoor soccer
U
فوتبال داخل سالن
to play soccer
U
فوتبال بازی کردن
soccer field
U
زمین فوتبال
throw together
<idiom>
U
عجله داشتن ومراقب نبودن
throw away
U
چیزدورانداخته
throw away
U
اشغال
throw out
<idiom>
U
اخراج کردن،مجبور به ترک کردن
throw away
U
دور انداختن
throw off
<idiom>
U
گیج شدن ،گمراه
throw off
<idiom>
U
رها شدن از
to throw out
U
دورانداختن ردکردن
throw in
<idiom>
U
اضافه دادن یا گذاشتن
to throw off
U
زدن
throw out
U
بیرون انداختن
to throw off
U
دست کشیدن از
throw away
U
چیز بی مصرف
throw in
U
به طور معترضه گفتن
throw down
U
طرد کردن رد کردن
throw in
U
پرتاب اوت
to throw out
U
بیرون انداختن
throw off
U
بیرون دادن
throw off
U
فرارکردن
throw out
U
سوزاندن توپزن با ضربه به میلههای کریکت
throw over
U
ترک کردن
to throw over
U
ترک کردن
throw up
U
بلند کردن
throw up
U
کناره گیری کردن از
throw down
U
سبب افتادن شدن
throw up
U
قی کردن
throw up
<idiom>
U
بالاآوردن
to throw off
U
رد کردن ازسرخود دورکردن
to throw off
U
دور انداختن
throw
U
پرتاب
to throw over
U
دست کشیدن از
to throw up
U
بالابردن
throw-in
U
پرتاب اوت
to throw away
U
دورانداختن
to throw away
U
رد کردن
throw in
U
مطلبی بر صحبت کسی افزودن
to throw up
U
بلند کردن
to throw up
U
کناره گیری کردن از استعفادادن از
to throw in to d.
U
بی نظم کردن
throw
U
انداختن
throw
U
پرت کردن افکندن
to throw out
U
اشاره کردن
throw off
U
دورانداختن
throw
U
تابیدن
throw
U
ناگه وازا پرتاب وزنه پرتاب چکش
throw
U
باخت عمدی پرتاب توپ به بالا در موقع سرویس فنون پرتابی
throw
U
پاس
throw
U
ویران کردن
throw
U
لنگ
two throw ladder
U
پلکان مضاعف
basket throw
U
مسابقه پرتاب از راه دور
softball throw
U
پرتاب توپ سافت بال
cam throw
U
ارتفاع بادامک
referee throw
U
پرتاب داور
weight throw
U
پرتاب وزنه
to throw up the sponge
U
سپر انداختن
crank throw
U
بازوها و پین میل لنگ
cam throw
U
ارتفاع منحنی
corner throw
U
پرتاب ازاد از گوشه
to throw something overboard
U
چیزی را ول کردن
throw up one's hands
<idiom>
U
توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
hip throw
U
فن اوگوشی
throw to the wind
U
دور انداختن
throw to the wind
U
پشت پا زدن
hip throw
U
گرفتن کمر مهاجم و از جلوانداختن او از روی کمر
foul throw
U
پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
free throw
U
پنالتی
free throw
U
پرتاب ازاد
free throw
U
پاس بدون مانع
free throw
U
پرتاب بدون مانع برای یار
hammer throw
U
پرتاب چکش
javelin throw
U
پرتاب نیزه
discus throw
U
پرتاب دیسک
do not throw stones
U
سنگ نیندازید
throw to the wolves
<idiom>
U
به دهان گرگ انداختن
throw the book at
<idiom>
U
شدیدا مواخذه کردنبخاطر شکستن قانون
grapevine throw
U
پس لنگ
throw one's weight around
<idiom>
U
ازنفوذ کسی برای رسیدن به چیزی استفاده کردن
throw in the towel
<idiom>
U
تسلیم شدن
throw in one's lot with
<idiom>
U
ملحق شدن ،شرکت درچیزی
throw down the gauntlet
<idiom>
U
به مبارزه یا چیز دیگری طلبیدن
throw a curve
<idiom>
U
به بیراهه کشاندن
goal throw
U
پرتاب ازاد دروازه بان واترپولو
baseball throw
U
مسابقه پرتاب توپ از لحاظ مسافت
throw in towel
U
پرتاب حوله بمنظور تسلیم شدن
throw over switch
U
کلید لولایی
to throw in a remark
U
سخن معترضه گفتن
to throw down the glove
U
بجنگ تن بتن دعوت کردن
to throw down the glove
U
بمبارزه خواندن
to throw oneself on
U
متکی شدن بر
to throw back
U
رجوع باصل کردن
to throw back
U
باصل خودبرگشتن
to throw back
U
به تبار خود برگشتن
to throw the hatchet
U
اغراق گفتن
throw-ins
U
پرتاب اوت
to throw oneself on
U
تکیه کردن بر
to throw one's lot
U
با بخت یا سهم دیگران شریک شدن
to throw off the mask
U
پرده از روی کار برداشتن
to throw a party
U
مهمانی دادن
throw forward
U
بردن غیرمجاز توپ به جلو
single throw
U
یک لنگی
to throw something overboard
U
چیزی را ترک کردن
to throw something overboard
U
چشم پوشیدن از چیزی
throw rug
U
قالیچه رومبلی
to throw light upon
U
روشن کردن کمک بتوضیح چیزی کردن
throw back
U
برگشت به خصال نیاکان
to throw light upon
U
تا
to throw in the towel
U
لنگ انداختن
stomach throw
U
افکندن حریف از پشت
throw back
U
ترقی وپیشرفت را عقب انداختن
throw back
U
باعث تاخیر شدن رجعت
to cast
[throw]
somebody into the dungeon
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
free throw circle
U
دایره پرتاب ازاد
free throw area
U
منطقه پرتاب ازاد
to throw cold water on
U
نیکو ندانستن وناچیزشمردن
throw the baby out with the bathwater
<idiom>
U
(تروخشک باهم میسوزد)کل چیزی رادور ریختن به خاطر خرابی یک قسمت آن
sweeping hip throw
U
باکمکباسنپرتکردن
one-arm shoulder throw
U
بایککتفپرتابکردن
major inner reaping throw
U
عمدهترینپرتابدروایداخلی
Throw away the rubbish (garbage).
U
خاکروبه را دور بیانداز
to cast
[throw]
somebody into the dungeon
U
به سیاه چال انداختن کسی
[تاریخ]
throw a monkey wrench into
<idiom>
U
آرام آرام متوقف کردن چیزی
single throw switch
U
کلید یک طرفه
shoulder throw and outside kick
U
لنگ ارنج
discus and hammer throw
U
پرتابدیسک
There is no room to throw a needle .
<proverb>
U
جاى سوزن انداختن نیست .
back sacrifice throw
U
فن تومئوناگه
back sacrifice throw
U
افکندن حریف ازپشت
double throw switch
U
کلید دو طرفه
back grapevine throw
U
سگک سر پا
throw cold water on
<idiom>
U
منع کردن
throw away a chance or opportunity
<idiom>
U
لگدزدن به بخت واقبال
to throw open the door to
U
میسر کردن
to throw open the door to
U
امکان پذیر کردن
free throw lane
U
مستطیل پرتاب ازاد
tirtyfive pound weight throw
U
مسابقه پرتاب چکش
major outer reaping throw
U
عمدهترینپرتابدروایخارجی
to put
[throw]
[toss]
somebody on to the scrap heap
U
کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن
[اصطلاح مجازی]
to put
[throw]
[toss]
somebody on to the scrap heap
U
به کسی حق تقدم ندادن
[اصطلاح مجازی]
to put
[throw]
[toss]
somebody on to the scrap heap
U
به کسی کمتر توجه کردن
[اصطلاح مجازی]
To be transported with joy . To be over joyed . To throw up ones cap.
U
کلاه خود را بهوا ( به آسمان ) انداختن
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
U
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
three ball
U
مسابقه گلف بین سه بازیگر باسه گوی
to a. the ball
U
اماده انداختن
to a. the ball
U
توشدن
into a ball
U
نخ راگلوله کنید
to a. the ball
U
توپ رانشان دادن
ball
U
مجلس رقص
ball
U
بال
[رقص]
ball
U
بقچه
[کاموا ]
ball
U
کانون
[کاموا]
on the ball
<idiom>
U
باهوش
best ball
U
بازی یک نفر درمقابل 2 یا 3نفر برای کسب بهترین امتیاز
ball
U
گلوله
ball
U
بیضه
four ball
U
مقایسه امتیازهای تیم دونفره در هر بخش باامتیازهای تیم حریف
ball
U
گرهک
ball
U
گلوله کردن
no ball
U
اصطلاحیدرورزشچوگان
ball
U
ایام خوش
ball
U
رقص
ball
U
توپ بازی مجلس رقص
ball
U
گلوله توپ
ball
U
توپ دور از دسترس توپزن
ball
U
ساچمه
ball
U
ساچمه توپ
ball
U
توپ
ball
U
گوی
have something on the ball
<idiom>
U
باهوش ،زرنگ
have a ball
<idiom>
U
روزگارخوش داشتن
to pass the ball to somebody
U
توپ را به کسی پاس دادن
to stay on the ball
<idiom>
U
تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
high ball
U
شوت کردن بالا توپ
[فوتبال]
low ball
شوت کردن پائین توپ
[فوتبال]
The ball is in your court.
<idiom>
U
حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
ball back
U
ضربه تصادفی با پا به توپ که از مرز بیرون برود ومنتج به تجمع شود
The ball is in your court.
<idiom>
U
حالا نوبت تو است.
long ball
U
[شوت کردن بلند توپ]
[فوتبال]
ball is in your court
<idiom>
U
[نوبت تو هست که قدم بعدی را برداری یا تصمیم بگیری]
to keep the ball moving
U
توپ را به جایی غلت دادن
[فوتبال]
short ball
U
شوت کردن کوتاه توپ
[فوتبال]
tennis ball
U
توپتنیس
movement off-the-ball
U
بازی بدون توپ
[تمرین ورزش فوتبال]
to swat the ball away
U
با ضربه سخت جلوی توپ را گرفتن
[دربازه بان]
keep one's eye on the ball
<idiom>
U
to give the ball away
U
توپ را
[از دست]
دادن
to let the ball do the work
U
توپ را به جایی غلت دادن
[فوتبال]
squash ball
U
توپاسکوآش
cork ball
U
توپچوبپنبهای
brown ball
U
توپقهوهای
bowling ball
U
توپبولینگ
blue ball
U
توپآبی
black ball
U
توپسیاه
ball winder
U
نخپیچ
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com