English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
snap pass U پاس سریع با پیچش سریع مچ
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
snap U سخن نیش دارگفتن
snap U بشکن
snap U گرفتن عکس فوری
snap U شکستن صدای شلاق با سرعت عمل کردن
snap U اچار پرچ
snap U روش بازگرداندن توپ به بازی از تجمع
snap U ربودن
snap U پاس دادن یارد کردن توپ به عقب از بین پاها
snap U باخشونت حکمی رادادن
snap U ناگهانی
snap at U ربودن
snap up U سخن کسی را قطع کردن
snap up U معترض شدن
snap up U بیدرنگ پذیرفتن
snap U گسیختن
snap U قاپیدن
snap U گازناگهانی سگ
snap U چسبیدن به قاپ زدن
snap U گازگرفتن
snap U بی مقدمه
snap U شتابزدگی ناگهانی
snap U عجله
snap U قفلکیف وغیره
snap U چفت
snap U عوعو کردن
snap U مهرزنی
snap U یک گاز
snap U لقمه
snap U گیره فنری
snap U قزن قفلی
snap up U بزودی خریدن روی دست بردن
to snap up U ربودن
to snap up U زودبرداشتن
snap into it U بجنب
snap into it U زودباش
snap U قالب زنی
(a) snap <idiom> U خیلی ساده
snap out of it <idiom> U ترس کسی ریختن
snap up <idiom> U با اشتیاق گرفتن
to snap U یکدفعه عصبانی شدن و داد زدن
to snap at someone U یکدفعه سر کسی [با عصبانیت] داد زدن
snap U پارگی یا گسیختن نخ تار یا پود
snap at U حمله کردن
snap at U غنیمت شمردن
snap at U زودخریدن
snap at U روی دست بردن
to snap up U بی درنگ پذیرفتن یا خریدن متعرض شدن
snap up U تند برداشتن
snap U بی خبر
cold snap U یخ بندان بی مقدمه
snap switch U کلید فنری
snip snap U صدای تیک تیک دراوردن صدای تیک تیک
snip snap U جواب زیرکانه
snap swivel U حلقه گردان با گیره فلزی برای وصل کردن طعمه ماهیگیری به ان
snap bean U لوبیا سبز
snap bean U لوبیافرنگی
snap ring U خار حلقوی
snap shooter U عکاس فوری
snap fastener U دکمه فشاری
snap shot U بعجله انجام شده
snap shot U فوری
snap shot U عکس فوری گرفتن
snap shoting U بی درنگ شلیک کردن
snap fastener U دکمه قابلمه
snap one's fingers U بشکن زدن
snap shot U عکس فوری
to snap at an invitation U دعوتی را فورا پذیرفتن
to snap one;s fingers at U با زدن بشکن
to snap one;s fingers at U ناچیز شمردن
snap shackle U شکلاچارپرچ
brandy snap U یکجوربیسکوئیت
it is a soft snap U کاری ندارد
snap report U گزارش فوری یا انی
it is a soft snap U چیزی نیست کاراسانی است
snap-fastening tab U نوارجلو
snap a person's head off U تشر زدن
i dont care a snap U مرا هیچ پروایی نیست
snap-fastening waist U دکمهکمر
to snap one's chewing gum U ترکاندن آدامس باد شده
to snap one's nose or head off U بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
snap a person's nose off U تشر زدن
snap-fastening front U جلودکمهدار
snap a person's head off U بکسی پریدن
snap a person's nose off U بکسی پریدن
inside-leg snap-fastening U دکمهایرویسمتداخلشلوار
pass off U برگزار شدن
pass out U ناگهان بیهوش شدن
pass off U برطرف شدن
pass by U ول کردن
pass by U از پهلوی چیزی رد شدن نادیده انگاشتن
pass out U مردن ضعف کردن
pass on U دست بدست دادن
outside pass U رد کردن چوب امدادی بادست چپ به دست راست یار
one pass U یک گذری
one pass U تک گذری
pass over U عید فصح
pass over U عید فطر
second pass U گذر دوم
pass away U درگذشتن
pass on U ردکردن
pass off U بخرج دادن قلمداد کردن
pass up U رد کردن صرفنظر کردن
pass off U به حیله از خود رد کردن
pass off U بیرون رفتن
pass under U رد شدن از جلو موج سواردیگر
pass through U دیدن
pass through U متحمل شدن
pass over U چشم پوشیدن
pass off U تاشدن
pass off U نادیده گرفتن
pass on U پیش رفتن
pass over U غفلت کردن
pass on U در گذشتن
pass away U مردن
through pass U پاس کوتاه از میان مدافعان
to pass over U چشم پوشیدن از
to pass over U صرف نظرکردن از
to pass over U نادیده رد شدن ازپهلو
two pass U دو گذری
two pass U دوگذری
To get a pass. U امتحانی را گذراندن ( قبول شدن )
This too wI'll pass. U این نیز بگذرد
to pass on U پیش رفتن
pass off <idiom> U تظاهر کردن
pass on <idiom> U رد کردن چیزی که دیگر
pass on <idiom> U مردن
pass out <idiom> U ضعیف وغش کردن
over-pass U پل هوایی
over-pass U پل روگذر
to pass somebody something U به کسی چیزی دادن
to pass on U رخ دادن
to pass on U امدن
to pass on U درگذشتن
to come to pass U واقع شدن
to come to pass U روی دادن
to pass U سدی راشکستن ودل بدریازدن
to pass a way U گذشتن
to pass a way U درگذشتن
to pass a way U مردن نابود شدن
to pass by any one U از پهلوی کسی رد شدن
to pass for U پذیرفته یا شناخته شدن بجای
to pass for U قلمدادشدن بجای
pass off <idiom> U جنس را آب کردن
to pass off U ازمیان رفتن
to pass off U برگذارشدن گذشتن
to pass off U تاشدن
to pass off U بیرون رفتن
to pass off U خارج شدن
to pass on U گذشتن
by pass U اتصال کوتاه
by pass U گذرگاه فرعی
by pass U دور زدن مانع
pass U معبر
by pass U لوله یدکی جا گذاشتن
pass U گذراندن ماهرانه گاو از کنارگاوباز با حرکت شنل
by pass U لوله فرعی
pass U عبورکردن
pass U گذرگاه کارت عبور گذراندن
pass U معبر جنگی
pass U اجازه عبور
pass U مسیر کوتاه جنگی
pass U گردنه
pass U یک دور حرکت در مسیرمسابقه اسکی روی اب انصراف از پرش برای انتخاب اندازههای بالاتر
come to pass U رخ دادن
pass U انتقال یافتن منتقل شدن
pass U یک اجرا از لیست موضوعات برا ی مرتب کردن آنها
pass U برنامه اسمبلر که کد اصلی را در یک عمل ترجمه میکند
pass U عمل حرکت دادن تمام طول نوار مغناطیسی روی نوکهای خواندن /نوشتن
pass U 1-اجرای حلقه یک بار. 2-یک عمل
by pass U گذرگاه فرعی مسیر فرعی
pass U گذر
by pass U بای پاس کردن پل زدن راه فرعی ساختن اتصال کوتاه کردن مجرای فرعی
pass U رد کردن چوب امدادی
pass U تصویب شدن
pass U صادر شدن فتوی دادن تصویب و قابل اجرا کردن
by pass U شنت کردن
come to pass U اتفاق افتادن
pass U گذراندن
pass U عبور کردن
pass U گذر عبور
pass U اجتناب کردن
pass U رایج شدن
pass U تمام شدن
pass U پاس دادن
pass U سبقت گرفتن از خطور کردن
pass U پاس
pass U وفات کردن
pass U قبول کردن
pass U رخ دادن
pass U تصویب کردن قبول شدن
pass U رد شدن سپری شدن
pass U گذشتن
pass U گذرگاه
pass U جواز
pass U کلمه عبور
pass U گذراندن تصویب شدن
pass U بلیط
pass U جواز گذرنامه
pass U راه
pass U گردونه گدوک
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com