Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
snap pass
U
پاس سریع با پیچش سریع مچ
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
snap
U
سخن نیش دارگفتن
snap
U
بشکن
snap
U
گرفتن عکس فوری
snap
U
شکستن صدای شلاق با سرعت عمل کردن
snap
U
اچار پرچ
snap
U
روش بازگرداندن توپ به بازی از تجمع
snap
U
ربودن
snap
U
پاس دادن یارد کردن توپ به عقب از بین پاها
snap
U
باخشونت حکمی رادادن
snap
U
ناگهانی
snap at
U
ربودن
snap up
U
سخن کسی را قطع کردن
snap up
U
معترض شدن
snap up
U
بیدرنگ پذیرفتن
snap
U
گسیختن
snap
U
قاپیدن
snap
U
گازناگهانی سگ
snap
U
چسبیدن به قاپ زدن
snap
U
گازگرفتن
snap
U
بی مقدمه
snap
U
شتابزدگی ناگهانی
snap
U
عجله
snap
U
قفلکیف وغیره
snap
U
چفت
snap
U
عوعو کردن
snap
U
مهرزنی
snap
U
یک گاز
snap
U
لقمه
snap
U
گیره فنری
snap
U
قزن قفلی
snap up
U
بزودی خریدن روی دست بردن
to snap up
U
ربودن
to snap up
U
زودبرداشتن
snap into it
U
بجنب
snap into it
U
زودباش
snap
U
قالب زنی
(a) snap
<idiom>
U
خیلی ساده
snap out of it
<idiom>
U
ترس کسی ریختن
snap up
<idiom>
U
با اشتیاق گرفتن
to snap
U
یکدفعه عصبانی شدن و داد زدن
to snap at someone
U
یکدفعه سر کسی
[با عصبانیت]
داد زدن
snap
U
پارگی یا گسیختن نخ تار یا پود
snap at
U
حمله کردن
snap at
U
غنیمت شمردن
snap at
U
زودخریدن
snap at
U
روی دست بردن
to snap up
U
بی درنگ پذیرفتن یا خریدن متعرض شدن
snap up
U
تند برداشتن
snap
U
بی خبر
cold snap
U
یخ بندان بی مقدمه
snap switch
U
کلید فنری
snip snap
U
صدای تیک تیک دراوردن صدای تیک تیک
snip snap
U
جواب زیرکانه
snap swivel
U
حلقه گردان با گیره فلزی برای وصل کردن طعمه ماهیگیری به ان
snap bean
U
لوبیا سبز
snap bean
U
لوبیافرنگی
snap ring
U
خار حلقوی
snap shooter
U
عکاس فوری
snap fastener
U
دکمه فشاری
snap shot
U
بعجله انجام شده
snap shot
U
فوری
snap shot
U
عکس فوری گرفتن
snap shoting
U
بی درنگ شلیک کردن
snap fastener
U
دکمه قابلمه
snap one's fingers
U
بشکن زدن
snap shot
U
عکس فوری
to snap at an invitation
U
دعوتی را فورا پذیرفتن
to snap one;s fingers at
U
با زدن بشکن
to snap one;s fingers at
U
ناچیز شمردن
snap shackle
U
شکلاچارپرچ
brandy snap
U
یکجوربیسکوئیت
it is a soft snap
U
کاری ندارد
snap report
U
گزارش فوری یا انی
it is a soft snap
U
چیزی نیست کاراسانی است
snap-fastening tab
U
نوارجلو
snap a person's head off
U
تشر زدن
i dont care a snap
U
مرا هیچ پروایی نیست
snap-fastening waist
U
دکمهکمر
to snap one's chewing gum
U
ترکاندن آدامس باد شده
to snap one's nose or head off
U
بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
snap a person's nose off
U
تشر زدن
snap-fastening front
U
جلودکمهدار
snap a person's head off
U
بکسی پریدن
snap a person's nose off
U
بکسی پریدن
inside-leg snap-fastening
U
دکمهایرویسمتداخلشلوار
pass off
U
برگزار شدن
pass out
U
ناگهان بیهوش شدن
pass off
U
برطرف شدن
pass by
U
ول کردن
pass by
U
از پهلوی چیزی رد شدن نادیده انگاشتن
pass out
U
مردن ضعف کردن
pass on
U
دست بدست دادن
outside pass
U
رد کردن چوب امدادی بادست چپ به دست راست یار
one pass
U
یک گذری
one pass
U
تک گذری
pass over
U
عید فصح
pass over
U
عید فطر
second pass
U
گذر دوم
pass away
U
درگذشتن
pass on
U
ردکردن
pass off
U
بخرج دادن قلمداد کردن
pass up
U
رد کردن صرفنظر کردن
pass off
U
به حیله از خود رد کردن
pass off
U
بیرون رفتن
pass under
U
رد شدن از جلو موج سواردیگر
pass through
U
دیدن
pass through
U
متحمل شدن
pass over
U
چشم پوشیدن
pass off
U
تاشدن
pass off
U
نادیده گرفتن
pass on
U
پیش رفتن
pass over
U
غفلت کردن
pass on
U
در گذشتن
pass away
U
مردن
through pass
U
پاس کوتاه از میان مدافعان
to pass over
U
چشم پوشیدن از
to pass over
U
صرف نظرکردن از
to pass over
U
نادیده رد شدن ازپهلو
two pass
U
دو گذری
two pass
U
دوگذری
To get a pass.
U
امتحانی را گذراندن ( قبول شدن )
This too wI'll pass.
U
این نیز بگذرد
to pass on
U
پیش رفتن
pass off
<idiom>
U
تظاهر کردن
pass on
<idiom>
U
رد کردن چیزی که دیگر
pass on
<idiom>
U
مردن
pass out
<idiom>
U
ضعیف وغش کردن
over-pass
U
پل هوایی
over-pass
U
پل روگذر
to pass somebody something
U
به کسی چیزی دادن
to pass on
U
رخ دادن
to pass on
U
امدن
to pass on
U
درگذشتن
to come to pass
U
واقع شدن
to come to pass
U
روی دادن
to pass
U
سدی راشکستن ودل بدریازدن
to pass a way
U
گذشتن
to pass a way
U
درگذشتن
to pass a way
U
مردن نابود شدن
to pass by any one
U
از پهلوی کسی رد شدن
to pass for
U
پذیرفته یا شناخته شدن بجای
to pass for
U
قلمدادشدن بجای
pass off
<idiom>
U
جنس را آب کردن
to pass off
U
ازمیان رفتن
to pass off
U
برگذارشدن گذشتن
to pass off
U
تاشدن
to pass off
U
بیرون رفتن
to pass off
U
خارج شدن
to pass on
U
گذشتن
by pass
U
اتصال کوتاه
by pass
U
گذرگاه فرعی
by pass
U
دور زدن مانع
pass
U
معبر
by pass
U
لوله یدکی جا گذاشتن
pass
U
گذراندن ماهرانه گاو از کنارگاوباز با حرکت شنل
by pass
U
لوله فرعی
pass
U
عبورکردن
pass
U
گذرگاه کارت عبور گذراندن
pass
U
معبر جنگی
pass
U
اجازه عبور
pass
U
مسیر کوتاه جنگی
pass
U
گردنه
pass
U
یک دور حرکت در مسیرمسابقه اسکی روی اب انصراف از پرش برای انتخاب اندازههای بالاتر
come to pass
U
رخ دادن
pass
U
انتقال یافتن منتقل شدن
pass
U
یک اجرا از لیست موضوعات برا ی مرتب کردن آنها
pass
U
برنامه اسمبلر که کد اصلی را در یک عمل ترجمه میکند
pass
U
عمل حرکت دادن تمام طول نوار مغناطیسی روی نوکهای خواندن /نوشتن
pass
U
1-اجرای حلقه یک بار. 2-یک عمل
by pass
U
گذرگاه فرعی مسیر فرعی
pass
U
گذر
by pass
U
بای پاس کردن پل زدن راه فرعی ساختن اتصال کوتاه کردن مجرای فرعی
pass
U
رد کردن چوب امدادی
pass
U
تصویب شدن
pass
U
صادر شدن فتوی دادن تصویب و قابل اجرا کردن
by pass
U
شنت کردن
come to pass
U
اتفاق افتادن
pass
U
گذراندن
pass
U
عبور کردن
pass
U
گذر عبور
pass
U
اجتناب کردن
pass
U
رایج شدن
pass
U
تمام شدن
pass
U
پاس دادن
pass
U
سبقت گرفتن از خطور کردن
pass
U
پاس
pass
U
وفات کردن
pass
U
قبول کردن
pass
U
رخ دادن
pass
U
تصویب کردن قبول شدن
pass
U
رد شدن سپری شدن
pass
U
گذشتن
pass
U
گذرگاه
pass
U
جواز
pass
U
کلمه عبور
pass
U
گذراندن تصویب شدن
pass
U
بلیط
pass
U
جواز گذرنامه
pass
U
راه
pass
U
گردونه گدوک
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com