Total search result: 202 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
English |
Persian |
Menu
 |
 |
small talk U |
حرف مفت |
 |
 |
small talk U |
حرف بیهوده زدن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. U |
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن |
 |
 |
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . U |
تو یکی دیگه حرف نزن ! |
 |
 |
To talk in measured terms . To talk slowly. U |
شمرده صحبت کردن |
 |
 |
To talk thru ones hat. To talk bunkum. U |
از روی شکم حرف زدن |
 |
 |
To talk thru ones hat . To talk rubbish . U |
حرف مفت زدن |
 |
 |
Talk brings on talk. <proverb> U |
یرف یرف مى آورد . |
 |
 |
Lets talk business. Lets talk turkey. U |
بی تعارف وجدی حرف بزنیم |
 |
 |
to talk away U |
بصحبت یاگفتگو گذراندن |
 |
 |
to talk something over with somebody U |
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن |
 |
 |
to talk [to] U |
گفتگو کردن [با] |
 |
 |
to talk something over with somebody U |
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن |
 |
 |
he does nothing but talk U |
فقط حرف میزند |
 |
 |
to talk [to] U |
صحبت کردن [با] |
 |
 |
talk down to someone <idiom> U |
از کلمات ساده استفاده کردن |
 |
 |
talk into <idiom> U |
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن |
 |
 |
talk out <idiom> U |
بحث تا رسیدن به نتیجه |
 |
 |
talk out of <idiom> U |
به نتیجه نرسیدن |
 |
 |
talk over <idiom> U |
بحث وگفتگو |
 |
 |
talk up <idiom> U |
صحبت درمورد |
 |
 |
he does nothing but talk U |
کاری جزحرف زدن ندارد |
 |
 |
talk down U |
ساکت کردن |
 |
 |
to talk down U |
خاموش یاساکت کردن |
 |
 |
talk up U |
گستاخی کردن |
 |
 |
talk up U |
با صدای بلند حرف زدن |
 |
 |
talk down U |
از روبردن |
 |
 |
talk up U |
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن |
 |
 |
talk over U |
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن |
 |
 |
talk out U |
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن |
 |
 |
talk U |
مبادله |
 |
 |
talk out U |
مطرح مذاکره قرار دادن |
 |
 |
talk U |
حرف |
 |
 |
talk U |
مذاکره حرف زدن |
 |
 |
talk U |
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن |
 |
 |
talk U |
صحبت |
 |
 |
talk U |
صحبت کردن |
 |
 |
talk U |
گفتگو |
 |
 |
talk politics U |
گفتگوی سیاسی |
 |
 |
double-talk <idiom> U |
حرف بیمعنا |
 |
 |
To make someone talk. U |
کسی را بحرف گرفتن |
 |
 |
To talk through ones nose. U |
تو دماغی حرف زدن |
 |
 |
To dissuade someone. To talk someone out of something. U |
رأی کسی را زدن |
 |
 |
To talk impudently. U |
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی ) |
 |
 |
To be the talk of the town. U |
سرزبانها افتادن |
 |
 |
I had a long talk with him. U |
با ایشان مفصلا" صحبت کردم |
 |
 |
talk shows U |
نمایش گفت و شنودی |
 |
 |
She is the talk of the town . U |
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند |
 |
 |
There is some talk of his resigning. U |
صحبت از استعفای اوست |
 |
 |
To talk like a book . U |
لفظ قلم صحبت کردن |
 |
 |
baby-talk U |
زبان بچهگانه |
 |
 |
to talk out a bill U |
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د |
 |
 |
to talk nonsense U |
چرند گفتن |
 |
 |
to talk nonsense U |
مهمل گفتن |
 |
 |
to talk in a whisper U |
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن |
 |
 |
table talk U |
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه |
 |
 |
to talk in a whisper U |
سرگوشی |
 |
 |
sweet talk U |
تملق گفتن |
 |
 |
sweet talk U |
چاپلوسی کردن |
 |
 |
to talk in a whisper U |
نجوا |
 |
 |
sweet talk U |
ریشخند کردن |
 |
 |
to talk politics U |
گفتگوی سیاسی کردن |
 |
 |
to talk rubbish U |
چرندیا مهمل گفتن |
 |
 |
to talk sense U |
حرف حسابی زدن |
 |
 |
talk shows U |
میزگرد |
 |
 |
to talk shop U |
در باره کار صحبت کردن |
 |
 |
talk show U |
میزگرد |
 |
 |
talk show U |
نمایش گفت و شنودی |
 |
 |
pillow talk U |
حرفهای خصوصی |
 |
 |
pillow talk U |
صحبت خودمانی |
 |
 |
pep talk U |
سخنرانی انگیزگر |
 |
 |
pep talk U |
نطق تهییجی |
 |
 |
to talk tall U |
گزاف گفتن |
 |
 |
to talk tall U |
لاف زدن |
 |
 |
to talk french U |
فرانسه حرف زدن |
 |
 |
pep talk <idiom> U |
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود |
 |
 |
cross talk U |
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده |
 |
 |
cross talk U |
القاء |
 |
 |
cross talk U |
تداخل صداها در تلفن |
 |
 |
back talk U |
پیش جوابی |
 |
 |
apple talk U |
اپل تاک |
 |
 |
to talk the same language <idiom> U |
همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Talk a lot without saying much U |
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی |
 |
 |
talk someone's ear off <idiom> U |
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
talk turkey <idiom> U |
رک و پوست کنده گفتن |
 |
 |
talk somebody's head off <idiom> U |
سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن] |
 |
 |
double talk U |
جمله دو پهلو |
 |
 |
double talk U |
چاپلوسی و زبان بازی |
 |
 |
sales talk U |
مذاکره وبازار گرمی برای فروش |
 |
 |
to talk the same language <idiom> U |
به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
to talk insistently to somebody U |
با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود] |
 |
 |
cross talk U |
تداخل صحبت |
 |
 |
private talk U |
صحبت خصوصی |
 |
 |
idle talk U |
سخن بیهوده |
 |
 |
First food , then talk . <proverb> U |
اول طعام آخر کلام . |
 |
 |
talk shop <idiom> U |
درموردکار شخصی صحبت کردن |
 |
 |
idle talk U |
حرف مفت ژاژخایی |
 |
 |
private talk U |
گفتگوی محرمانه |
 |
 |
talk turkey <idiom> U |
بحث جدی |
 |
 |
push to talk U |
کلید مکالمه تلفنی |
 |
 |
talk through one's hat <idiom> U |
بزرگ جلوه دادن |
 |
 |
talk big <idiom> U |
با غرور حرف زدن |
 |
 |
talk back <idiom> U |
بی ادبانه جواب دادن |
 |
 |
cross talk U |
تداخل صدا |
 |
 |
sweet talk <idiom> U |
ستایش کسی |
 |
 |
There is talk [mention] of something [somebody] . U |
صحبت از چیزی یا کسی است. |
 |
 |
small U |
کوچک |
 |
 |
small U |
ریز |
 |
 |
small U |
دون |
 |
 |
small ad U |
تبلیغ |
 |
 |
small U |
بزرگ نه |
 |
 |
small U |
خرده |
 |
 |
It's too small U |
آن خیلی کوچک است. |
 |
 |
small U |
محقر خفیف |
 |
 |
small U |
کم |
 |
 |
small U |
جزیی |
 |
 |
small U |
کوچک شدن یاکردن |
 |
 |
small U |
جزئی کم |
 |
 |
small U |
غیر مهم |
 |
 |
small U |
پست |
 |
 |
to talk with the tongues of angels <idiom> U |
تملق گفتن |
 |
 |
to talk to a [brick] wall <idiom> U |
با دیوار حرف زدن [اصطلاح] |
 |
 |
to talk with the tongues of angels <idiom> U |
ریشخند کردن |
 |
 |
to talk with the tongues of angels <idiom> U |
چاپلوسی کردن |
 |
 |
The child is beginning to talk. U |
بچه دارد زبان باز می کند |
 |
 |
It is all hot air . it is all talk. U |
اینها همه اش حرف است |
 |
 |
To talk behind someones back. U |
پشت سر کسی حرف زدن |
 |
 |
Dont provoke me to talk. U |
دهانم را باز مکن! |
 |
 |
Dont talk to all and sundry. U |
با این وآن صحبت نکن |
 |
 |
The laugh(talk) loudly. U |
بلند خندیدن (حرف زدن ) |
 |
 |
small farmers U |
کشاورزان خرد یا کم مایه |
 |
 |
small hours U |
سحرگاهان |
 |
 |
small clothes U |
نیم شلواری |
 |
 |
small scale U |
بمقدار کم |
 |
 |
small fry <idiom> U |
شخص غیر مهم ،جوانان |
 |
 |
small claim U |
ادعانامه یا تقاضای خسارتی که مبلغ ان از 00001 ریال کمتر است |
 |
 |
small circle U |
دایره صغیره |
 |
 |
small circle U |
دایره صغیره سماوی |
 |
 |
small scale U |
بمقیاس کم |
 |
 |
small bore U |
جنگ افزار کالیبر کوچک |
 |
 |
small bells U |
زنگوله |
 |
 |
small beer U |
ابجو پست وکم الکل |
 |
 |
small clothes U |
جامه بچه گانه |
 |
 |
small cloths U |
نیم شلواری |
 |
 |
small detail U |
جزء کوچک |
 |
 |
a small grimace U |
اخم |
 |
 |
small craft U |
کشتیهای کوچک ضتی ب |
 |
 |
small craft U |
کرجی ها |
 |
 |
small-time U |
بی اهمیت |
 |
 |
small-minded U |
کوته نظر |
 |
 |
My salary is too small for me . U |
کمترین توجهی نکرد |
 |
 |
This position is much too small for me . U |
این سمت برای من خیلی کوچک است |
 |
 |
I have no small change. U |
من پول خرد ندارم. |
 |
 |
small beer U |
چیز بی اهمیت |
 |
 |
small beam U |
تیرچه |
 |
 |
small ball U |
پرتاب بی حالت |
 |
 |
money of small d. U |
پول خرد |
 |
 |
small fry U |
بچگانه |
 |
 |
small scale U |
طبلک کوچک مقیاس نقشه مقیاس کوچک |
 |
 |
small-scale U |
بمقدار کم |
 |
 |
small fry U |
کوچک |
 |
 |
small arms U |
سلاحهای کالیبر کوچک |
 |
 |
small-scale U |
بمقیاس کم |
 |
 |
small arms U |
جنگ افزارسبک یا کالیبر کوچک |
 |
 |
small arms U |
سلاحهای سبک |
 |
 |
small-scale U |
طبلک کوچک مقیاس نقشه مقیاس کوچک |
 |
 |
great and small U |
خردوبزرگ |
 |
 |
he has a small p in shimran U |
او ملک کوچکی درشمیران دارد |
 |
 |
small ale U |
ابجو ابکی وارزان |
 |
 |
live in a small way U |
بدون سر و صدا زندگی کردن |
 |
 |
live in a small way U |
با قناعت زندگی کردن |
 |
 |
the small hours U |
ساعات بعد از نیمه شب |
 |
 |
it is ridiculously small U |
بقدری کوچک است که ادم خنده اش میگیرد |
 |
 |
small scale U |
مقیاس کوچک |
 |
 |
a small car U |
یک اتومبیل کوچک |
 |
 |
I'd like some small change. |
من قدری پول خرد میخواهم. |
 |
 |
Just a small portion. |
یک پرس کوچک |
 |
 |
he has small greek U |
کمی یونانی میداند |
 |
 |
small-scale U |
مقیاس کوچک |
 |
 |
to grind small U |
خوب نرم کردن |
 |
 |
small cloths U |
جامه بچگانه |
 |
 |
small print U |
حروف چاپی ریز |
 |
 |
small print U |
چاپ ریز |
 |
 |
small potato U |
ادم یا چیز بی اهمیت |
 |
 |
small change U |
کم ارزش |
 |
 |
small change U |
کم اهمیت |
 |
 |
small change U |
ناچیز |
 |
 |
small-town U |
وابسته به شهرهای کوچک |
 |
 |
small-town U |
شهرستانی |
 |
 |
small-town U |
کم سروصدا |
 |
 |
small change U |
پول خرد |
 |
 |
No small number of ... U |
تعداد زیادی [از مردم] |
 |
 |
small time U |
ناچیز |
 |
 |
to live in a small way U |
با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن |
 |
 |
they sing small now U |
دیگر جیک نمیزنند |
 |
 |
they sing small now U |
اکنون دیگر صداشان در نمیاید |
 |
 |
small truck U |
کامیون کوچک |
 |
 |
small tool U |
ابزار کوچک |
 |
 |
small timer U |
ادم بی اهمیت |
 |
 |
small stuff U |
ریسمان |
 |
 |
small stuff U |
طناب نازک |
 |
 |
small sircraft U |
هواپیمای کوچک |
 |