English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
small business computer U کامپیوتر کوچک تجاری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
small business U تجارتوشرکتکوچککهتعدادکارمندانآنزیادنیست
small computer system interface U میانجی سیستم کامپیوتری کوچک
small computer systems interface U واسط موازی سریع استاندارد , برای اتصال کامپیوتر به وسایل جانبی
small U ریز
small U کوچک شدن یاکردن
small U پست
small U غیر مهم
It's too small U آن خیلی کوچک است.
small U جزئی کم
small U کم
small U خرده
small U کوچک
small U جزیی
small U بزرگ نه
small U محقر خفیف
small ad U تبلیغ
small U دون
do business U معامله کردن
I mean business. I mean it. U شوخی نمی کنم جدی می گویم
i have come on business U کاری دارم اینجا امدم
To go about ones business. U پی کار خود رفتن
How is business ? How is everything? U کار وبارها چطوره ؟
Anyway it is none of his business. U تازه اصلابه او مربوط نیست
What is it to me?it is none of my business. U به من چه؟
To go about ones business. U دنبال کار خود رفتن
None of your business. U [این] به شما مربوط نیست.
he had no business to U حقی نداشت که
he was p in his business U کارو
he was p in his business U خوب بود کارش رونق گرفته بود
business like U عملی
business name U اسم تجارتی
business like U مرتب
I am here on business. برای کار اینجا آمدم.
I am here on business. برای تجارت اینجا آمدم.
to get down to business U کار و بار را شروع کردن [اصطلاح روزمره]
to get down to business U به کار اصلی پرداختن [اصطلاح روزمره]
business <adj.> U تجاری
I cant do business with him . U با او معامله ام نمی شود
business <adj.> U تجارتی
mean business <idiom> U جدی بودن
business <adj.> U بازرگانی
to go away [off] on business U به سفر تجاری رفتن
business like U منظم
business U نمایشگاهی که محصولات را نشان میدهد.
business U موضوع تجارت
business U کار و کسب
business U کسب و کار
business U تجارت
that business does not p U به منتظرشدنش می ارزد صبرکردنش ارزش دارد
business U داد و ستد تجارتخانه
business U دادوستد
business U کسب و کار بازرگانی
business U شرکت تجاری
business U خرید یا فروش
business U که باعث میشود یک تجارت کار باشد
business U موسسه بازرگانی
business U شرکت
business U کامپیوتر قوی کوچک که برای امور تجاری مشخص برنامه ریزی شده است
business U مجموعهای از برنامه ها که برای امور تجاری برنامه ریزی شده اند.
business U ماشینی که در شرکت استفاده میشود
to do business U معامله کردن
business U بنگاه
to do business U کاسبی کردن
business U سوداگری
business U حرفه
business U دادوستد کاسبی
business U کسب
what is your business here U کار شما اینجا چیست
I'd like some small change. من قدری پول خرد میخواهم.
small hours ساعات عبادت صبحگاهی
a small car U یک اتومبیل کوچک
he has small greek U کمی یونانی میداند
money of small d. U پول خرد
small tool U ابزار کوچک
small timer U ادم بی اهمیت
the small hours U ساعات بعد از نیمه شب
small hours U سحرگاهان
small truck U کامیون کوچک
small game U پرندگان وپستانداران شکاری کوچک
he has a small p in shimran U او ملک کوچکی درشمیران دارد
small detail U جزء کوچک
small craft U کشتیهای کوچک ضتی ب
small game U پرندگان و حیوانات کوچک که برای تفریح شکار می شوند
small gross U قراص کوچک
small craft U کرجی ها
I have no small change. U من پول خرد ندارم.
great and small U خردوبزرگ
small farmers U کشاورزان خرد یا کم مایه
Just a small portion. یک پرس کوچک
small fry <idiom> U شخص غیر مهم ،جوانان
small-town U کم سروصدا
to grind small U خوب نرم کردن
to live in a small way U با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
small print U حروف چاپی ریز
small print U چاپ ریز
small potato U ادم یا چیز بی اهمیت
small change U پول خرد
small change U کم ارزش
small screen U صفحهتلویزیون
small businessman U تاجرشرکتهایکوچک
small change U ناچیز
small-town U وابسته به شهرهای کوچک
small merchants U کسبه جزء
small minded U کوته نظر
small minded U دارای ذوق واستعداد محدود
small blade U تیغکوچک
small cloths U نیم شلواری
they sing small now U سرافکنده شده اند
they sing small now U دیگر جیک نمیزنند
small change U کم اهمیت
This position is much too small for me . U این سمت برای من خیلی کوچک است
small intestine U روده کوچک
My salary is too small for me . U کمترین توجهی نکرد
small intestine U معاء دقاق
small intestine U روده باریک
small letter U حرف ریز
small letters U حروف کوچک چون bوa
small lot U نوبه کم تعداد
small stuff U ریسمان
small stuff U طناب نازک
small sircraft U هواپیمای کوچک
small lot U نوبهای که تعداد مهمات یا خرج ان کم است
small shot U ساچمه
small ship U کشتی کوچک یا با طول کم
they sing small now U اکنون دیگر صداشان در نمیاید
small-town U شهرستانی
small clothes U جامه بچه گانه
it is ridiculously small U بقدری کوچک است که ادم خنده اش میگیرد
small beer U چیز بی اهمیت
small beam U تیرچه
small ball U پرتاب بی حالت
live in a small way U با قناعت زندگی کردن
live in a small way U بدون سر و صدا زندگی کردن
small ale U ابجو ابکی وارزان
small fry U بچگانه
small fry U کوچک
small talk U حرف بیهوده زدن
small beer U ابجو پست وکم الکل
small bells U زنگوله
small circle U دایره صغیره سماوی
a small grimace U اخم
a small grimace U معوج سازی [صورت]
a small grimace U شکلک [به خاطر قهر بودن]
small clothes U نیم شلواری
small time U ناچیز
small claim U ادعانامه یا تقاضای خسارتی که مبلغ ان از 00001 ریال کمتر است
small cloths U جامه بچگانه
small circle U دایره صغیره
small talk U حرف مفت
small bore U جنگ افزار کالیبر کوچک
small-scale U مقیاس کوچک
small-scale U بمقیاس کم
small-scale U بمقدار کم
small scale U طبلک کوچک مقیاس نقشه مقیاس کوچک
small scale U مقیاس کوچک
small scale U بمقیاس کم
small scale U بمقدار کم
small-minded U کوته نظر
small-time U بی اهمیت
small-time U ناچیز
small time U بی اهمیت
No small number of ... U تعداد زیادی [از مردم]
small arms U سلاحهای کالیبر کوچک
small-scale U طبلک کوچک مقیاس نقشه مقیاس کوچک
small arms U جنگ افزارسبک یا کالیبر کوچک
small arms U سلاحهای سبک
show business U حرفهی هنرپیشگی و نمایش
monkey business U کچلک بازی
show business U نمایشگری
line of business U شاخه پیشه
relating to business <adj.> U تجاری
line of business U حرفه
line of business U پیشه
I am minding my own business. U کاری بکار کسی ندارم
What work do you do ? what is your business ? U کارتان چیست ؟
mind your own business U درفکر کار خودت باش
man of business U وکیل گماشته
He put me out of business. U مرا از کسب وکاسبی انداخت
business school U مدرسهیا دانشکدهاقتصادیوتجاری
Our business has become tangled up. U کارمان پیچ خورده است
big business U واحد تجاری بزرگ
He has no business to interfere. U بیخود می کند دخالت می کند
one who transacts business with another U معامل
graphics, business U گرافیک
He is well versed in business . U درامور با زرگانی کاملا" وارد است
business matters U مسائل کسبی
business graphics U گرافیکهای تجاری
business goods U کالای تولیدی
business fluctuations U نوسانات بازرگانی
hours of business U ساعتهای کاری
initiated into business U دست اندرکار
business firms U بنگاههای انتقاعی
business failure U ناکامی تجاری
business park U [ساخت شرکت تجاری در منطقه ای با چشم انداز طبیعی]
business law U حقوق تجارت
business expenses U هزینههای کار و کسب هزینههای شرکت
to go away on a business trip U به سفر تجاری رفتن
carrying business U صنعت حمل و نقل
transport business U صنعت حمل و نقل
business hours U ساعت اداری
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com