Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 51 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
sleeping sickness
U
داء النوم
sleeping sickness
U
مرض خواب
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sickness
U
حالت تهوع
sickness
U
ناخوشی
altitude sickness
U
کسالت در اثر ارتفاع زیاد
altitude sickness
U
حال به هم خوردگی در اثرارتفاع هواپیما مرض ناشی از زیاد شدن ارتفاع هواپیما
altitude sickness
U
ناخوشی ارتفاع
altitude sickness
U
ازاربلندی
death sickness
U
مرض موت
morning sickness
U
تهوع بامدادی
falling sickness
U
صرح
flight into sickness
U
پناه بردن به بیماری
love sickness
U
بیماری عشق
mountain sickness
U
کوهزدگی یا کوهگرفتگی
mountain sickness
U
کوه گرفتگی
nail sickness
U
پوسیدگی چوب
sea sickness
U
دریا گرفتگی
sea sickness
U
دریازدگی
some kind of sickness
U
یک نوعی از بیماری
falling sickness
U
حمله
sickness benefit
U
وجهازکازافتادگی
radiation sickness
U
بیماری برتابشی
radiation sickness
U
بیماری تابشی
radiation sickness
U
بیماری اشعه
sleeping
U
خواب
sleeping
U
خوابیدن
sleeping
U
خواب رفتن خفتن
sleeping
U
پیش از انجام کاری
sleeping
U
وضعیت سیستم که منتظر سیگنال است
To pretend sickness(ignorance).
U
تظاهر به ناخوشی ( بی اطلاعی وناآگاهی ) کردن
sleeping compartment
U
قسمتخوابیدن
Where is the sleeping car?
U
واگن خواب کجاست؟
sleeping carriage
U
خوابگاه قطار
sleeping carriage
U
واگن تختخواب دار
sleeping partner
U
شریک سرمایه رسان
sleeping room
U
خوابگاه
sleeping pills
U
قرص خواب
sleeping pill
U
قرص خواب
sleeping room
U
اطاق خواب
sleeping partner
U
شریکی که تنها سرمایه دارد و درامور شرکت دخالتی ندارد
sleeping partners
U
شریک سرمایه رسان
sleeping partners
U
شریکی که تنها سرمایه دارد و درامور شرکت دخالتی ندارد
sleeping car
U
واگن تختخواب دار راه اهن
sleeping cars
U
واگن تختخواب دار راه اهن
sleeping partnership
U
مضاربه
How can the sleeping one awaken another who is asl.
<proverb>
U
خفته را خفته کى کند بیدار.
Wake not a sleeping lion .
<proverb>
U
شیر خفته را بیدار نکن.
let sleeping dogs lie
<idiom>
[دنبال دردسر نگرد]
One must let sleeping dogs lie.
U
دنبال شر نباید رفت
let sleeping dogs lie
<idiom>
[شر به پا نکن]
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings.
U
عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
Recent search history
Forum search
Search history is
off
.
Activate
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
✘
ض
ص
ث
ق
ف
غ
ع
ه
خ
ح
ج
چ
◀—
ش
س
ئ
ی
ب
ل
أ
آ
ا
ت
ن
م
ک
گ
[]
ظ
ط
ژ
ز
ر
ذ
د
پ
ؤ
و
ء
.
!
؟
()
نیم فاصله
Space
نیم فاصله
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com
Close
Previous
Next
Loading...