Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 46 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
sleeping partner
U
شریک سرمایه رسان
sleeping partner
U
شریکی که تنها سرمایه دارد و درامور شرکت دخالتی ندارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
partner
U
انباز همسر
partner
U
شریک
partner
U
همسر
he was a partner with me
U
با من شریک یا انباز بود شریک من بود
partner
U
همدست
partner
U
شریک کردن شریک
partner
U
شریک شدن
partner
U
یار
sleeping
U
خواب
sleeping
U
خواب رفتن خفتن
sleeping
U
وضعیت سیستم که منتظر سیگنال است
sleeping
U
پیش از انجام کاری
sleeping
U
خوابیدن
nominal partner
U
شریک اسمی
silent partner
U
شریکی که تهیه سرمایه بااوست
non-resident partner
U
شریک غیر مقیم
[اقتصاد]
sparring partner
U
یار تمرینی بوکس
silent partner
U
شریک سرمایه رسان
sparring partner
U
حریف مشت بازی
general partner
U
شریک ضامن
nominal partner
U
شریکی که درسود و زیان شرکت سهیم نیست و فقط از اسمش استفاده میشود
sleeping partnership
U
مضاربه
Where is the sleeping car?
U
واگن خواب کجاست؟
sleeping room
U
خوابگاه
sleeping pills
U
قرص خواب
sleeping pill
U
قرص خواب
sleeping compartment
U
قسمتخوابیدن
sleeping partners
U
شریک سرمایه رسان
sleeping partners
U
شریکی که تنها سرمایه دارد و درامور شرکت دخالتی ندارد
sleeping carriage
U
خوابگاه قطار
sleeping carriage
U
واگن تختخواب دار
sleeping sickness
U
داء النوم
sleeping cars
U
واگن تختخواب دار راه اهن
sleeping car
U
واگن تختخواب دار راه اهن
sleeping sickness
U
مرض خواب
sleeping room
U
اطاق خواب
A partner of the robber and a companion of the ca.
<proverb>
U
شریک دزد و رفیق قافله .
dissolution of partner ship
U
فسخ شرکت
How can the sleeping one awaken another who is asl.
<proverb>
U
خفته را خفته کى کند بیدار.
Wake not a sleeping lion .
<proverb>
U
شیر خفته را بیدار نکن.
let sleeping dogs lie
<idiom>
[شر به پا نکن]
let sleeping dogs lie
<idiom>
[دنبال دردسر نگرد]
One must let sleeping dogs lie.
U
دنبال شر نباید رفت
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings.
U
عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
Recent search history
Forum search
Search history is
off
.
Activate
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
✘
ض
ص
ث
ق
ف
غ
ع
ه
خ
ح
ج
چ
◀—
ش
س
ئ
ی
ب
ل
أ
آ
ا
ت
ن
م
ک
گ
[]
ظ
ط
ژ
ز
ر
ذ
د
پ
ؤ
و
ء
.
!
؟
()
نیم فاصله
Space
نیم فاصله
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com
Close
Previous
Next
Loading...