Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 114 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
singin bird
U
پرنده اواز خوان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bird
U
جوجه
bird
U
مرغان
bird
U
مرغ
bird
پرنده
the bird is p of that event
U
مرغ وقوع ان رویدادرا ازپیش احساس میکند
mocking bird
U
یکجور پرنده درامریکای شمالی که صدای مرغان دیگر رابخوبی تقلید میکند
night bird
U
مرغ شب بیدار
prison bird
U
کسیکه زندان خانه او شده است
secretary bird
U
مرغ پا بلند قوی منقار ودراز دم
the bird took its perch
U
مرغ فرود امده بر چوب قرارگرفت
storm bird
U
بنزین
the bird kind
U
جنس پرنده
storm bird
U
بنزین ریختن ماشین
lyre bird
U
مرغ بهشتی
lyre bird
U
شلیاق
gutter bird
U
ادم فرومایه
hen bird
U
مرغ ماده
hen bird
U
پرنده ماده
humming bird
U
یکجور مرغ مگس خوار
humming bird
U
مرغ زرین پر
indigo bird
U
یکجوره سهره در امریکای شمالی که نر ان نیلی رنگ است
indigo bird
U
سهره نیلی
king bird
U
یکجورمرغ بهشتی
king bird
U
یکجورخرمگس
lady bird
U
سوسک خانواده Coccinellidae
the bird took its perch
U
مرغ روی چوب نشست
the secular bird
U
ققنس
insectivorous bird
U
پرندهحشرهخوار
perching bird
U
جاینشیمنپرنده
wading bird
U
پرندهدریایی
bird watcher
U
پرندهشناس-فردیکهکارششناسائیوتحقیقدربارهپرندگاناست-کفترباز
bird-brained
U
احمقوسادهلوح
eat like a bird
<idiom>
U
کم غذا بودن
bird's-break
U
ابزار رخ منقاری
a rare bird
U
کم پیدا
a rare bird
U
گوهر نایاب
granivorous bird
U
پرندهدانهخوار
aquatic bird
U
پرندهآبزی
bird's-mouth
U
شکاف سه گوشه
the secular bird
U
عنقا
the secular bird
U
فرید زمان
the song of a bird
U
چهچه مرغ
to get a meat for a bird
U
برای مرغی جفت پیدا کردن
to pinion a bird
U
نوک بال مرغ را چیدن
to pounce upon a bird
U
ناگهان برسر مرغی فرودامدن یا حمله کردن
what kind of a bird is that ?
U
چه جور مرغی است
what kind of a bird is that ?
U
چه قسم پرنده ایست
widow bird
U
مرغ جولا
bird motif
U
نقش پرنده در قالی حیوان دار
bird spider
U
رتیل باغی
bird of prey
U
مرغ شکاری گوشتخوار
bird's nest
U
حرکت اشیانه پرنده روی دارحلقه
bird's opening
U
گشایش برد
canary bird
U
بلبل زرد
canary bird
U
قناری
cardinal bird
U
سهره کاکل قرمزامریکایی
death bird
U
بوم
death bird
U
لاشخور
bird's nest
U
قسمت عقبی قرقره ماهیگیری
bird's foots
U
شبیه پای پرنده
bird's foot
U
شبیه پای پرنده
bird of passage
U
شخص مهاجر وخانه بدوش
bird of passage
U
مرغ مهاجر
bird lime
U
کشمشک
bird lime
U
چسب
bird fancier
U
مرغ باز
bird's eye
U
نظر کلی
bird cage
U
ماسک مخصوص خط نگهدار
bird's eye
U
منظره هوایی
decoy bird
U
دونه
decoy bird
U
مرغ دام
gutter bird
U
گنجشک
game bird
U
پرنده موردنظر درشکار
game bird
U
یک امتیاز
friar bird
U
مرغ طاس
frigate bird
U
مرغابی دریاهای گرمسیری که بالهای بلندقوی دارد
gallows bird
U
ادم مستحق اعدام
gallows bird
U
کسی که سرش بوی قرمه سبزی میدهد
friar bird
U
مرغ کل
bird of paradise
U
مرغ بهشتی
bird of paradise
U
یکجور مرغ که پرهای بسیارزیبایی دارد
dun bird
U
یکجوراردک اروپایی که سروگردنش حنایی رنگ است)
early bird
U
ادم سحرخیز
egg bird
U
مرغ نوروزی
fairy bird
U
پرستوک دریایی
fairy bird
U
چلچله دریایی
fig bird
U
مرغ انجیرخوار
fire bird
U
یکجورپری شاهرخ یامرغ انجیرخوار
bird of prey
U
قوش
gallows bird
U
جانی واجب الاعدام
bird's eye view
U
دید کلی
The early bird gets the worm.
<proverb>
U
سحر خیز باش تا کامروا باشی.
bird's eye views
U
دید کلی
bird's eye view
U
منظرهای که از بلندی دیده میشود
bird's eye view
U
دورنما
bird's eye view
U
چشمانداز
to piniona bird's wing
U
نوک بال مرغی را چیدن
flower f ;dog f;bird f;
U
گلباز
flower f ;dog f;bird f;
U
سگ باز
flower f ;dog f;bird f;
U
مرغ باز
bird's eye view
U
منظرهی هوایی
bird's eye view
U
نظر اجمالی
bird's eye views
U
منظرهای که از بلندی دیده میشود
bird's eye views
U
دورنما
bird's eye views
U
چشمانداز
bird's eye views
U
منظرهی هوایی
bird's eye views
U
نظر اجمالی
bird's eye perspective
U
پرسپکتیو اجسامی که از نقاط دور دیده میشوند
the early bird catches the worm
<proverb>
U
کسی که بر سر خواب سحر شبیخون زد هزار دولت بیدار را به خواب گرفت
A bird in the hand is worth two in the bush.
<proverb>
نقد رو بچسب تا نسیه.
A bird in the hand is worth two in the bush.
<proverb>
سیلی نقد به از حلوای نسیه.
early bird catches the worm
<idiom>
U
هرکسی زودتر بیداربشود بیشتر بدست میآورد
When told to carry a load , the ostrich was a bird.
<proverb>
U
به شتر مرغ گفتند بار ببر گفت مرغم گفتند پرواز کن گفت شترم.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com