English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
side show U نمایش فرعی
side show U موضوع فرعی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off. اهل تظاهر است [اهل نمایش وژست]
To take someones side . To side with someone. U از کسی طرفداری کردن
side by side columns U ستونهای پهلو به پهلو
to show up U رسوا کردن لودادن
to show up U نشان دادن
show off <idiom> U پزدادن
show up <idiom> U راحت دیدن
Please show me the way out I'll show you ! U لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
i did it for show U برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
to show one out U راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
show-off <idiom> U قپی آمدن
show up <idiom> U فاهر شدن ،رسیدن
show up U کسی را لو دادن
show up U حاضر شدن حضور یافتن
show up <idiom> U سر و کله اش پیدا می شود
to show f. U سرجنگ داشتن
show one out U راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show me U شکاک
show me U دیر باور
no-show <idiom> U شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
to show up U جلوه گر شدن
whole show <idiom> U همه چیز
to show one out U کسیرا از در بیرون کردن
to show off U خودنمایی کردن
no show U مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
show U اثبات
show U جلوه
show U ابرازکردن
show U ارائه نمایش
show U نشان دادن
show U نشان
show U فهماندن
show U نمودن
show-off U خودنمایی کردن ادم خودنما
show-off U جلوه دادن
show off U جلوه دادن
to show off U نمایش دادن
to show f. U تسلیم نشدن رام نشدن
show off U خودنمایی کردن ادم خودنما
show up U سر موقع حاضر شدن
show case U ویترین جعبه اینه
show one the door U کفش کسی را جفت کردن
show one round U همه جا را به کسی نشان دادن
Can you show me on the map where I am? U آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
show him that it is false U جای اوکنیدکه اشتباه است
show him your ticket U بلیط خودرا باو نشان دهید
to show compassion U دلسوزی کردن
by show of hands U با نشان دادن دست
outward show U صورت فاهر
outward show U نمایش فاهر
to show compassion U رحم کردن
show one's cards <idiom> U برگ آس را رونکردن
dumb show U نمایش صامت وبدون حرف
The show has been postponed. U نمایش عقب افتاده است
To show ones mettle . U غیرت خود را نشان دادن
raee show U نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
in outward show U بصورت فاهر
I'll show you ! just you wait ! U حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
outward show U نمایش بیرون
get the show on the road <idiom> U شروع کار روی چیزی
puppet show U خیمه شب بازی
peep show U شهر فرنگ
galanty show U نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
show someone the door <idiom> U خواستن از کسی که برود
run the show U اختیار داری کردن
run the show U مدیریت کردن
show bill U تابلو اعلان نمایش
show case U قفسه جلو مغازه
dumb show U نمایش بااشاره وحرکات
dumb show U پانتومیم
show trial U محاکمهعلنی
show partiality U غرض ورزیدن
show room U نمایشگاه
chat show U رجوع شود به show talk
show jumping U مسابقه پرش با اسب
show-offs U جلوه دادن
show-offs U خودنمایی کردن ادم خودنما
to show somebody up [in a competition] U از کسی جلو زدن [در مسابقه ورزشی]
to show somebody up [in a competition] U کسی را شکست دادن [در مسابقه ورزشی]
slide show U نمایش اسلاید
to show one round U کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to show ones cards U قصد خودرا اشکارکردن
to show temper U رنجیدن
to show temper U کج خلق شدن
floor show U نمایش روی صحن
floor show U برنامه
show to the door U تا دم در بردن
to run the show U در کاری اختیار داری کردن
show your ticket to him U بلیط خودراباونشان دهید
steal the show <idiom> U دراجرا مورد توجه بودن
show-jumping course U نمایشرشتهبرش
to show ones face U فاهریاحاضرشدن
talk show U میزگرد
talk show U نمایش گفت و شنودی
All show and no substance. <proverb> U از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
show business U حرفهی هنرپیشگی و نمایش
show place U جای تماشایی
show business U نمایشگری
to show one's teeth U تهدید کردن
to show a bold front U جسارت کردن
to show a bold front U پر رویی کردن
slide show package U بسته نمایش اسلاید
She wont show up today. U امروز پیدایش نمی شود
He is the boss . He runs the show. U اوهمه کاره است
Scientic experiments show that … U تجربه های علمی نشان می دهد که
To show disrespect ( be respectful) to someone. U نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
to show round the premises U دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
to show the white feather U زه زدن
to show the white feather U ازمیدان در رفتن
She did not show any interest in my problems, let alone help me. U مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
he made a show of goung U چنان وانمودکردکه گویی میرود
show one's (true) colors <idiom> U نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
to show somebody up [by behaving badly] U باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
Punch and Judy show U نمایش خیمه شب بازی
to show somebody up [by behaving badly] U کسی را رسوا کردن
to show the white feather U بزدلی کردن
To show a deficit . To run short . U کسر آوردن
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! U خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
To turn tail . To show a clean pair of heels . U فرار را بر قرار ترجیح دادن
side by side U پهلو به پهلو
out side of U جز غیراز
side out U خطای سرویس
side out U خراب کردن سرویس
right side up U پشت رو
right side up U وارونه
over the side U خارج از ناو
out side U دریافت کننده سرویس دریافت کننده سرویس اسکواش
along side of U درقبال
side U طرفداری کردن از
side U کناره
side U ضلع
side U جنب جانب
side U پهلو
side U سمت
on the other side <adv.> U از سوی دیگر
along side U در پهلو
along side of U دربرابر
along side of U درپهلوی
side U پهلو کناره
side U سمت کنار
side U جهت
on the other side <adv.> U درمقابل
side U تیم
side U بر
along side U پهلو به پهلوی
along side U تا کنار
side with <idiom> U عاشق چیزی بودن
in side U سمت سرویس زمین
in side U سمت سرویس زمین اسکواش
On that side . U درآن طرف
side U در یکسو قرار دادن
near side U سمت چپ اسب
near side U سمت اسباب که ژیمناست بدان نزدیک میشود
off side U خارج از خط
off side U سمت راست زمین کریکت مقابل زمین توپزن
on side U در داخل خط خارج نشده
on side U پایان بازی
on one side <adv.> U در یک طرف
on one side <adv.> U یکی انکه
side U سو
on the other side <adv.> U ازطرف دیگر
side U طرف
he is on our side U طرف ما
he is on our side U طرفدار مااست
on the other side <adv.> U طور دیگر
on the other side <adv.> U به ترتیب دیگر
along side U در کنار
to slide to the side U به آنطرف سریدن
to win over to one's side U غالب امدن بر
side effects U آثار جانبی
side effects U اثرهای جانبی
to win over to one's side U مجذوب خود کردن
weak side U زمین دور از توپ
to win over to one's side U بطرف خوداوردن
supply-side U نمادشی
side wall U دیوار پهلویی
side ward U یک بری
side ward U ضلعی
side ward U ازپهلو
side weir U سرریز کناری
side whiskers U سبیل چخماقی
sit at my side U درپهلوی من بنشینید
spear side U طرف پدری
spear side U سلاله ذکور
strong side U سمتی از زمین که در لحظه معین توپ انجاست سمت جبهه تهاجمی
sunny side up U فقط یک طرفش پخته
the right side of a fabric U روی پارچه
to be on the safe side U باقی نباشد
side post U قائمه
side ward U پهلویی
to be on the safe side U برای اینکه احتمال اشتباه
side walk U پیاده رو
I have a pain in my side. U پهلویم درد می کند
side handrail U دیلدستیداخلی
side handle U دستهجانبی
side footboard U پلکانعمودیجانبی
side electrode U الکترودکناری
sunny-side up <idiom> U تخم مرغ نیمرو
side effect U عوارض جانبی [اثر جانبی]
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com