English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
short stay U لنگر طول کوتاه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
anchor at short stay U لنگر طولی عمودی
anchor at short stay U لنگر بلند
Other Matches
stay U توقف کردن
stay U انکر
him to stay U نتوانستم او راوادار کنم بماندحریف اونشدم بماند
he is to stay U بنا است بماند
he is to stay U قرار است بماند
stay away from <idiom> U اجتناب کردن
i stay U در رهگیری هوایی به علامت ماموریت گشت هوایی راتحویل گرفتم اعلام میشود
i wish to stay here U میخواهم اینجا بمانم
i wish to stay here U میل دارم ...
stay U نگاه داشتن
stay U بازداشتن
stay U سپر
stay U سیم وصل به دکل برای نگهداشتن ان
stay U بکسل طولی ناو
stay U توقفگاه
stay U حائل
stay U تکیه مهار
stay U مانع عصاء
stay U سکون
stay U ایست
stay U توقف مکث
stay U نقطه اتکاء
some one must stay here U یک کسی باید اینجا بماند
to stay up U بیدار ماندن
to stay behind U باقی ماندن جاماندن
to stay behind U بازماندن
stay U ماندن
to stay something U موقتا معلق کردن [قانون]
stay behind U باقی گذاشته شده نیروی باقیمانده در منطقه دشمن
stay behind U عقب مانده
to stay away from something U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
stay behind U نیروی جا گذاشته شده
to stay something U موقتا به تعویق انداختن [قانون]
To stay the course . U تا آخر ماندن ( به مسابقه و مبارزه وغیره تا آخر ادامه دادن )
to stay away from something U دور ماندن از چیزی یا جایی
cross stay U بست چلیپا
It has been a very enjoyable stay. اقامت بسیار خوبی داشتیم.
It has been a very enjoyable stay. در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
stay put <idiom> U درجایی ماندن
chin stay U بند زیر چانه
he whispered me to stay U سرگوشی
he bade me to stay U بمن فرمودبمانم
permission to stay U جواز اقامت
boring stay U محل نشست
boring stay U قسمت ساکن مقابل
cross stay U تقویت صلیبی
stay sail U بادبان نصب شده برروی دیرک
seat stay U نگهدارندهصندلی
chain stay U محلقرارگیریزنجیر
we were ordered to stay U دستور دادند بمانیم
triatic stay U بکسل رابط ناو
to stay with a person U پیش کسی ماندن
to stay with a person U نزد کسی ماندن
to stay one's stomach U شکم خودرا اندکی سیرکردن
stay of proceedings U تعلیق دادرسی
stay of proceedings U توقیف دادرسی
stay in strike U اعتصاب
stay ring U حلقهثابت
staysail-stay U بادبانسهگوشثابت
stay of execution U مجازبهتخطیازقانون
he whispered me to stay U بمن گفت که بمانم
i decided to stay U بر ان شدم که بمانم
i intend to stay here U قصد دارم اینجا بمانم
i intend to stay here U بر انم که
i should p stay at home U بهتر است در خانه بمانم
imeant you to stay U قصد
imeant you to stay U من این است که شما بمانید
WI'll you stay for ( to ) dinner? U برای شام بمانید (می مانید؟)
Can you stay over night? U می توانی شب را با ما (نزد ما ) بمانی ؟
it is not p for meto stay U نمیتوانم بمانم
stay at home U خانه نشین
permission to stay U پروانه اقامت
to stay in the loop <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
to stay overnight U مدت شب را [جایی] گذراندن
to stay on the ball <idiom> U تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
to stay in the loop <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
i intend to stay here U خیال دارم که ...
to stay floating U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
cable stay anchorage U کابلبرقراریلنگرگاه
stay there till i return U انجا بمانیدتامن برگردم
stay vane blade U تیغهثابتتوخالی
How long wI'll you stay in Europe ? U چند وقت اروپا می مانید ؟
terminate and stay resident program U برنامهای که در حافظه اصلی خود را بار میکند و در صورت دریافت آنرا اجرا میکند
terminal and stay resident program U برنامه مقیم پایانی ایستا
to suspend [stay] a ruling [proceedings] [the execution] U تعلیق کردن حکمی [دعوایی ] [ اجرای حکمی] [قانون]
Keep stI'll. Stay put . Dont move. U تکان نخورید (حرکت نکنید )
Take a copper vessel, pour water in it and let it stay overnight U کشتی مس
short U ناقص
short-changes U حق کشی کردن
short-changes U گوشبری کردن
short-changes U کلاهبرداری کردن
short U تک تیر کسری
short-changes U کش رفتن
short U کوتاه کردن
it was nothing short of U کم از.....نبود
it was nothing short of U پای کمی از.......نداشت
short U اتصالی پیداکردن
short U مدار قطع شده
nothing short of U عینا همان
short U اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short-changes U کمتر پول دادن
short-changes U مغبون کردن
short U کوچک باقی دار
short U قاصر
short U مختصر
short of U جز
short U کوتاه
short of U غیراز
very short U برد خیلی کوتاه
something short U عرق
short U کمتر
short U غیرکافی
short course U مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
short U کسردار
very short U شعاع عمل خیلی کم
short U ندرتا
short U بی مقدمه پیش از وقت
short U یکمرتبه
short U شلوار کوتاه تنکه
short U خلاصه
something short U نوشابه تند
i took him up short U بی مقدمه جلو او را گرفتم
short U مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short U نزدیک تور
short U کوتاه مدت
short U تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short <adj.> U مختصر
short U امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short <adj.> U خلاصه
short U طولانی نه
to come short U قاصر امدن
short of <idiom> U کمبودچیزی
come short U قاصر امدن
short U بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short U کسری داشتن
short U کوتاه خوردن گلوله
short <adj.> U کوتاه
short U پایین تر
in short U خلاصه
in short U مختصرا
for short U برای رعایت اختصار
short U توپ بی هدف
for a short time U بری مدت کوتاهی
short winded U کم نفس
in the short term <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
short ball U شوت کردن کوتاه توپ [فوتبال]
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
to fall short U کم امدن
to cut short U کوتاه کردن
the long and the short of it <idiom> نتیجه کلی
the long and the short of it <idiom> آنچه گفتنی است
short covering U خرید سهم برای تامین فروشهای سلف
a short while ago U چندی پیش
a short while ago U اخیرا
to cut short U قطع کردن میان برکردن
in the short run U در کوتاه مدت
to fall short U کسرامدن
short winded U از نفس افتاده
short thrust U نوعی سخمه کوتاه در جنگ سرنیزه
short term U حداقل مدت تنبیه و زندانی
short term U دوره کوتاه
short term U مختصر
short term U کوتاه مدت
short tempered U زودرنج
short tempered U عصبانی
short time U کوتاه مدت
short timer U پرسنلی که عمر خدمتی کوتاهی از انها مانده و به سن بازنشستگی نزدیک هستند
short title U عنوان کوتاه شده
short winded U دارای تنگی نفس
short wind U تنگه نفس
short wheel U خودرو شاسی کوتاه
short weigt U سنگ کم
short weight U وزنه کم
short title U فهرست عناوین قانون
short weight U سنگ کم
short tour U انتقال کوتاه مدت
short tour U ماموریت کوتاه مدت
short ton U تن کوچک
short title U عنوان یارمز مخفف یا کوتاه
short tempered U از جا در رفته
To cut someone short . U نطق کسی را کور کردن
short-list U فهرست کوتاه
short-changing U حق کشی کردن
short-changing U گوشبری کردن
short-changing U کلاهبرداری کردن
short-changing U کش رفتن
It is in short supply. U زمینه اش دربازار کم است
short-changing U مغبون کردن
short and sweet <idiom> U مختصر ومفید
short-changed U حق کشی کردن
short-changed U گوشبری کردن
short-listed U فهرست کوتاه
short-listing U فهرست کوتاه
We are short of space here . U اینجا جا کم داریم
To be short tempered with someone. U با کسی تندی کردن ( بد اخلاقی )
short-staffed U کمبودنیرویکاری
caught short <idiom> U پول کافی برای پرداخت نداشتن
run short <idiom> U کافی نبودن
short sock U جورابکوتاه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com