Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
short stay
U
لنگر طول کوتاه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
anchor at short stay
U
لنگر طولی عمودی
anchor at short stay
U
لنگر بلند
Other Matches
stay
U
توقف کردن
stay
U
انکر
him to stay
U
نتوانستم او راوادار کنم بماندحریف اونشدم بماند
he is to stay
U
بنا است بماند
he is to stay
U
قرار است بماند
stay away from
<idiom>
U
اجتناب کردن
i stay
U
در رهگیری هوایی به علامت ماموریت گشت هوایی راتحویل گرفتم اعلام میشود
i wish to stay here
U
میخواهم اینجا بمانم
i wish to stay here
U
میل دارم ...
stay
U
نگاه داشتن
stay
U
بازداشتن
stay
U
سپر
stay
U
سیم وصل به دکل برای نگهداشتن ان
stay
U
بکسل طولی ناو
stay
U
توقفگاه
stay
U
حائل
stay
U
تکیه مهار
stay
U
مانع عصاء
stay
U
سکون
stay
U
ایست
stay
U
توقف مکث
stay
U
نقطه اتکاء
some one must stay here
U
یک کسی باید اینجا بماند
to stay up
U
بیدار ماندن
to stay behind
U
باقی ماندن جاماندن
to stay behind
U
بازماندن
stay
U
ماندن
to stay something
U
موقتا معلق کردن
[قانون]
stay behind
U
باقی گذاشته شده نیروی باقیمانده در منطقه دشمن
stay behind
U
عقب مانده
to stay away from something
U
اجتناب کردن از چیزی یا جایی
stay behind
U
نیروی جا گذاشته شده
to stay something
U
موقتا به تعویق انداختن
[قانون]
To stay the course .
U
تا آخر ماندن ( به مسابقه و مبارزه وغیره تا آخر ادامه دادن )
to stay away from something
U
دور ماندن از چیزی یا جایی
cross stay
U
بست چلیپا
It has been a very enjoyable stay.
اقامت بسیار خوبی داشتیم.
It has been a very enjoyable stay.
در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
stay put
<idiom>
U
درجایی ماندن
chin stay
U
بند زیر چانه
he whispered me to stay
U
سرگوشی
he bade me to stay
U
بمن فرمودبمانم
permission to stay
U
جواز اقامت
boring stay
U
محل نشست
boring stay
U
قسمت ساکن مقابل
cross stay
U
تقویت صلیبی
stay sail
U
بادبان نصب شده برروی دیرک
seat stay
U
نگهدارندهصندلی
chain stay
U
محلقرارگیریزنجیر
we were ordered to stay
U
دستور دادند بمانیم
triatic stay
U
بکسل رابط ناو
to stay with a person
U
پیش کسی ماندن
to stay with a person
U
نزد کسی ماندن
to stay one's stomach
U
شکم خودرا اندکی سیرکردن
stay of proceedings
U
تعلیق دادرسی
stay of proceedings
U
توقیف دادرسی
stay in strike
U
اعتصاب
stay ring
U
حلقهثابت
staysail-stay
U
بادبانسهگوشثابت
stay of execution
U
مجازبهتخطیازقانون
he whispered me to stay
U
بمن گفت که بمانم
i decided to stay
U
بر ان شدم که بمانم
i intend to stay here
U
قصد دارم اینجا بمانم
i intend to stay here
U
بر انم که
i should p stay at home
U
بهتر است در خانه بمانم
imeant you to stay
U
قصد
imeant you to stay
U
من این است که شما بمانید
WI'll you stay for ( to ) dinner?
U
برای شام بمانید (می مانید؟)
Can you stay over night?
U
می توانی شب را با ما (نزد ما ) بمانی ؟
it is not p for meto stay
U
نمیتوانم بمانم
stay at home
U
خانه نشین
permission to stay
U
پروانه اقامت
to stay in the loop
<idiom>
U
آگاه ماندن در
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
to stay overnight
U
مدت شب را
[جایی]
گذراندن
to stay on the ball
<idiom>
U
تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
to stay in the loop
<idiom>
U
در جریان ماندن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
i intend to stay here
U
خیال دارم که ...
to stay floating
U
معلق ماندن
[در محیطی]
[فیزیک]
[شیمی]
he gave us permission to stay
U
اجازه داد که بمانیم
cable stay anchorage
U
کابلبرقراریلنگرگاه
stay there till i return
U
انجا بمانیدتامن برگردم
stay vane blade
U
تیغهثابتتوخالی
How long wI'll you stay in Europe ?
U
چند وقت اروپا می مانید ؟
terminate and stay resident program
U
برنامهای که در حافظه اصلی خود را بار میکند و در صورت دریافت آنرا اجرا میکند
terminal and stay resident program
U
برنامه مقیم پایانی ایستا
to suspend
[stay]
a ruling
[proceedings]
[the execution]
U
تعلیق کردن حکمی
[دعوایی ]
[ اجرای حکمی]
[قانون]
Keep stI'll. Stay put . Dont move.
U
تکان نخورید (حرکت نکنید )
Take a copper vessel, pour water in it and let it stay overnight
U
کشتی مس
short
U
ناقص
short-changes
U
حق کشی کردن
short-changes
U
گوشبری کردن
short-changes
U
کلاهبرداری کردن
short
U
تک تیر کسری
short-changes
U
کش رفتن
short
U
کوتاه کردن
it was nothing short of
U
کم از.....نبود
it was nothing short of
U
پای کمی از.......نداشت
short
U
اتصالی پیداکردن
short
U
مدار قطع شده
nothing short of
U
عینا همان
short
U
اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short-changes
U
کمتر پول دادن
short-changes
U
مغبون کردن
short
U
کوچک باقی دار
short
U
قاصر
short
U
مختصر
short of
U
جز
short
U
کوتاه
short of
U
غیراز
very short
U
برد خیلی کوتاه
something short
U
عرق
short
U
کمتر
short
U
غیرکافی
short course
U
مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
short
U
کسردار
very short
U
شعاع عمل خیلی کم
short
U
ندرتا
short
U
بی مقدمه پیش از وقت
short
U
یکمرتبه
short
U
شلوار کوتاه تنکه
short
U
خلاصه
something short
U
نوشابه تند
i took him up short
U
بی مقدمه جلو او را گرفتم
short
U
مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short
U
نزدیک تور
short
U
کوتاه مدت
short
U
تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short
<adj.>
U
مختصر
short
U
امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short
<adj.>
U
خلاصه
short
U
طولانی نه
to come short
U
قاصر امدن
short of
<idiom>
U
کمبودچیزی
come short
U
قاصر امدن
short
U
بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short
U
کسری داشتن
short
U
کوتاه خوردن گلوله
short
<adj.>
U
کوتاه
short
U
پایین تر
in short
U
خلاصه
in short
U
مختصرا
for short
U
برای رعایت اختصار
short
U
توپ بی هدف
for a short time
U
بری مدت کوتاهی
short winded
U
کم نفس
in the short term
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
short ball
U
شوت کردن کوتاه توپ
[فوتبال]
The notice is too short
[for me]
.
U
آگاهی
[برایم]
خیلی کوتاه مدت است.
to fall short
U
کم امدن
to cut short
U
کوتاه کردن
the long and the short of it
<idiom>
نتیجه کلی
the long and the short of it
<idiom>
آنچه گفتنی است
short covering
U
خرید سهم برای تامین فروشهای سلف
a short while ago
U
چندی پیش
a short while ago
U
اخیرا
to cut short
U
قطع کردن میان برکردن
in the short run
U
در کوتاه مدت
to fall short
U
کسرامدن
short winded
U
از نفس افتاده
short thrust
U
نوعی سخمه کوتاه در جنگ سرنیزه
short term
U
حداقل مدت تنبیه و زندانی
short term
U
دوره کوتاه
short term
U
مختصر
short term
U
کوتاه مدت
short tempered
U
زودرنج
short tempered
U
عصبانی
short time
U
کوتاه مدت
short timer
U
پرسنلی که عمر خدمتی کوتاهی از انها مانده و به سن بازنشستگی نزدیک هستند
short title
U
عنوان کوتاه شده
short winded
U
دارای تنگی نفس
short wind
U
تنگه نفس
short wheel
U
خودرو شاسی کوتاه
short weigt
U
سنگ کم
short weight
U
وزنه کم
short title
U
فهرست عناوین قانون
short weight
U
سنگ کم
short tour
U
انتقال کوتاه مدت
short tour
U
ماموریت کوتاه مدت
short ton
U
تن کوچک
short title
U
عنوان یارمز مخفف یا کوتاه
short tempered
U
از جا در رفته
To cut someone short .
U
نطق کسی را کور کردن
short-list
U
فهرست کوتاه
short-changing
U
حق کشی کردن
short-changing
U
گوشبری کردن
short-changing
U
کلاهبرداری کردن
short-changing
U
کش رفتن
It is in short supply.
U
زمینه اش دربازار کم است
short-changing
U
مغبون کردن
short and sweet
<idiom>
U
مختصر ومفید
short-changed
U
حق کشی کردن
short-changed
U
گوشبری کردن
short-listed
U
فهرست کوتاه
short-listing
U
فهرست کوتاه
We are short of space here .
U
اینجا جا کم داریم
To be short tempered with someone.
U
با کسی تندی کردن ( بد اخلاقی )
short-staffed
U
کمبودنیرویکاری
caught short
<idiom>
U
پول کافی برای پرداخت نداشتن
run short
<idiom>
U
کافی نبودن
short sock
U
جورابکوتاه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com