Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
short return
U
برگشت کوتاه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
in return for
U
درعوض
in return for
U
بجای
return to zero
U
با بازگشت به صفر
return to zero
U
بازگشت به صفر
to return a v to any one
U
کسی رابازدیدکردن ببازدیدکسی رفتن
return
U
کلید Return
return
U
نشانههای انتهای خط
return
U
کلیدی درصفحه کلید برای نشان دادن اینکه تمام داده مورد نظر وارد شده اند
return
U
دستوری که باعث میشود اجرای برنامه ازبرنامه اصلی به زیر تابع برگردد
return
U
کدیا کلید مشخص کننده انتهای خط ورودی وحرکت نشانه گربه شروع خط بعد
return
U
آدرس مراجعه شده پس از اتمام تابع فراخوانی
non return to zero
U
بدون بازگشت به صفر
non return to zero
U
سیستم ارسال سیگنال که ولتاژ مثبت نشان دهنده یک عدد دودویی و ولتاژ منفی عدد دیگر باشد. نمایش عدد دودویی که سیگنال در آن وقتی وضعیت داده تغییر میکند تغییر کند و پس از هر بیت داده به ولتاژ صفر برنگردد
in return
U
درعوض
[کاری]
return
[on something]
U
محصول
return
[on something]
U
سود
return
[on something]
U
درآمد
return
[on something]
U
نرخ بازده
return
[on something]
U
نرخ بازدهی
in return for
U
عوض
in return
U
در تلافی
[کاری]
in return
U
به جای
[کاری]
return
U
پس فرستادن عودت
return
[on something]
U
فایده
return
U
عودت دادن
return
U
عودت
return
U
مراجعت کردن عکس العمل
return
U
برگشت
return
U
گزارش رسمی
return
U
گزارش دادن
return
U
درامد
return
U
بازده
return
U
اعاده
return
U
رجعت
return
U
مراجعت کردن
return
U
برگشتن
return
U
مراجعت برگرداندن
return
U
بازگشت
return
U
عایدی
return
U
اعاده بازگشت
return
U
گزارش نهایی هیات تحقیق
return
U
گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
return
U
مراجعت
return
U
عملکرد کارکرد
non return valve
U
شیر یک سویه
return air
U
بازگشتهوا
please return the book
U
خواهشمندم کتاب را برگردانید
point of no return
U
نقطه حداکثر شعاع عمل هواپیما اخرین حد شعاع عمل هواپیما
radar return
U
انعکاس امواج در روی صفحه رادار علایم صفحه رادار
return match
U
بازیبرگشت
ground return
U
برگشت زمینی
carriage return
U
تعویض سطر Return/Enter
ground return
U
انعکاسات سطح زمین روی صفحه رادار امواج انعکاسی زمین
ground return
U
بازتاب زمینی
grid return
U
سیم برگشت شبکه
grid return
U
سیم برگشت
fair return
U
بازده عادلانه
return spring
U
فنرارتجاعی
enter/return
U
کلید Return یا Enter
day return
U
بلیط رفتو برگشت
return perion
U
دوره تناوب
diminishing return
U
بازده نزولی
decreasing return
U
بازده نزولی
non return valve
U
شیر یکطرفه
i will return his kindness
U
مهربانی او را تلافی خواهم کرد
constant return
U
بازده ثابت
rate of return
U
نرخ بازدهی
soft return
U
فرمان ترکیبی رد کردن خط ورفتن به خط بعدی
return interval
U
دوره بازگشت
return to zero signal
U
علامت مراجعه ضبط که به عنوان سطح نوار مغناطیسی نشده به کارمی رود.
return to scale
U
بازده نسبت به مقیاس
return to base
U
بازگشت هواپیما به پایگاه به طور سالم هواپیمای بازگشتی
return pistol
U
طپانچه ها به جای خود طپانچه را بگذارید
return pipe
U
لوله برگشت
return on capital
U
بازدهی سرمایه
return of capital
U
بازده سرمایه
return lines
U
خطهای بازگشتی
sale or return
U
فروش یا عودت
sale or return
U
فروش یااعاده
terrain return
U
اکوی زمینی
terrain return
U
انعکاس تشعشع امواج زمینی روی صفحه رادار
till his return
U
تا موقع برگشتن او
to bring a return
U
درامد دادن
to return a greeting
U
جواب سلام دادن
track return
U
مدار برگشت
to return a visit
U
بازدید کردن
sea return
U
امواج بازگشتی از دریا به صفحه رادار
return of guarantee
U
عودت ضمانتنامه
return of a guarantee
U
عودت ضمانتنامه
return account
U
صورتحسابی که به برات رجوعی ضمیمه میشود
return account
U
حساب بازگشت
return a negative
U
پاسخ منفی دادن
return perion
U
زمان برگشت
ration return
U
اسنادجیره
ration return
U
اسناد هزینه جیره
rate of return
U
نرخ بازده
return address
U
نشانی بازگشت
return cargo
U
محموله برگشت
return circuit
U
مدار برگشتی
return line
U
خط برگشت
return key
کلید بازگشت
return key
U
کلید Return
return flow
U
جریان برگشت
return current
U
جریان برگشت
return wire
U
سیم برگشت
return conductor
U
سیم برگشت
return code
U
رمزبازگشت
carriage return
U
سیگنال یا کلیدی که به شروع خط بعد کاغذ یا صفحه نمایش می رود
return flight
U
پرواز برگشت
return ticket
U
بلیط رفت و برگشت
average return
U
بازده متوسط
ball return
U
بازگشت گوی بولینگ
fair return
U
بازده منصفانه
by return of post
U
با نخستین پست
automatic return
U
سیستم عودت خودکار وسایل
carraiage return
U
سر سطر رفتن
carriage return
U
سر سطر رفتن
carriage return
U
بازگشت نورد
return tickets
U
بلیط دوسره
return ticket
U
بلیط دوسره
law of diminishing return
U
قانون بازده نزولی
private rate of return
U
نرخ بازده خصوصی
internal rate of return
U
نرخ بازده داخلی
stay there till i return
U
انجا بمانیدتامن برگردم
increasing marginal return
U
بازده نهائی فزاینده
hurdle rate of return
U
نرخ بازده لازم
hurdle rate of return
U
کمترین نرخ بازده
law of increasing return
U
قانون بازده فزاینده
main return pipe
U
لولهبرگشتاصلی
double-return stair
U
پله های دوتایی
coin return bucket
U
محلبرگشتپول
normal rate of return
U
نرخ بازده متعارف
to return to the fold
[family]
U
به خانواده خود برگشتن
branch return pipe
U
لولهبرگشتشاخهای
rate of return over cost
U
نرخ بازدهی بر هزینه سرمایه
net rate of return
U
نرخ بازده خالص
marginal return of investment
U
بازدهی نهائی سرمایه گذاری
marginal return of capital
U
بازده نهائی سرمایه
law of increasing return
U
قانون بازده صعودی
to get a good return on an investment
U
بازده سودمندی در سرمایه گذاریی بدست آوردن
social rate of return
U
نرخ بازده اجتماعی
average net return
U
بازده خالص متوسط
gross rate of return
U
نرخ بازده ناخالص
ground return circuit
U
مدار تک سیم
He didnt return (acknowledge) my greetings.
U
جواب سلام مرا نداد
soft carriage return
U
خط فاصله خالی
under arm low return
U
ضربه کوتاه پایین دست
The return on the bonds amounts to ...
U
مبلغ بازده اوراق بهادار برابراست با ...
To return . To give back.
U
پس دادن
constant return to scale
U
بازده ثابت نسبت به مقیاس
Tehran- paris and return ( vice –versa) .
U
تهران ـ پاریس وبالعکس
Impress on (instruct) her to return quickly . urge her to come back soon .
U
به اوبسپارید که زود مراجعت کند
short
U
اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short
U
بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short
U
امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short
U
تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short
U
مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short
U
کوتاه مدت
short
U
ناقص
short
U
نزدیک تور
short
U
توپ بی هدف
short
U
کسری داشتن
short
U
کوتاه خوردن گلوله
short
U
پایین تر
short
U
تک تیر کسری
short
U
مدار قطع شده
short-changes
U
مغبون کردن
very short
U
شعاع عمل خیلی کم
very short
U
برد خیلی کوتاه
short course
U
مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
short
U
قاصر
short
U
مختصر
short
U
کوتاه
short of
U
غیراز
short of
U
جز
short-changes
U
کش رفتن
something short
U
عرق
short-changes
U
کمتر پول دادن
short-changes
U
کلاهبرداری کردن
short-changes
U
گوشبری کردن
short
U
اتصالی پیداکردن
short
U
کوتاه کردن
short
U
ندرتا
short
U
بی مقدمه پیش از وقت
short
U
یکمرتبه
short
U
شلوار کوتاه تنکه
short
U
خلاصه
short
U
غیرکافی
short
U
کمتر
short
U
کسردار
short-changes
U
حق کشی کردن
something short
U
نوشابه تند
short
U
طولانی نه
nothing short of
U
عینا همان
i took him up short
U
بی مقدمه جلو او را گرفتم
come short
U
قاصر امدن
short of
<idiom>
U
کمبودچیزی
it was nothing short of
U
پای کمی از.......نداشت
it was nothing short of
U
کم از.....نبود
for short
U
برای رعایت اختصار
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com